FIAT DUCATO 2010 Notice d'entretien (in French)
Page 111 of 286
110
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0063mfig. 129
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder comme suit :
❒ouvrir la porte coté conducteur pour rendre accessible
la poignée d’ouverture du capot moteur ;
❒tirer la manette fig. 129 dans le sens indiqué par la flèche ;
❒tirer la manette A-fig. 130 comme l’indique l’illustration ;
❒soulever le capot et en même temps dégager la béquille
de soutien fig. 131 de son dispositif de blocage D, puis
engager l’extrémité C-fig. 132 de la béquille dans
l’emplacement E du capot.
AVERTISSEMENT Avant de soulever le capot, s’assurer que
les bras des essuie-glaces ne soient pas soulevés du pare-brise. AVERTISSEMENT Quand la clé de contact est sur STOP
ou extraite, les lève-vitres restent actifs pendant environ
3 minutes et se désactivent immédiatement quand on ouvre
l’une des portes.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peur s’avérer dangereuse. Avant
et pendant l’actionnement, toujours vérifier que
les passagers ne courent aucun risque lors des
mouvements des vitres, soit directement, soit en cas
d’entraînement ou de chocs provenant d’objets
personnels. En quittant le véhicule, toujours retirer
la clé du contact pour éviter que les lève-vitres
électriques, par un actionnement intempestif,
puissent représenter un danger pour les passagers
restés à bord.
ATTENTION
Porte côté passager avant
Sur l’accoudoir interne de la porte AV du passager se trouve
un interrupteur qui lui permet de commander sa vitre.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 110
Page 112 of 286
111
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0323mfig. 130F0N0065mfig. 131
FERMETURE
Procéder comme suit :
❒tenir le capot soulevé d’une main et de l’autre enlever la
béquille C-fig. 132 du logement E et la remettre dans son
dispositif de blocage D-fig. 131 ;
❒baisser le capot à environ 20 cm du compartiment
moteur, puis le lâcher et s’assurer qu’il est parfaitement
fermé, et non seulement accroché en position de sécurité,
en essayant de le rouvrir. Si tel est le cas, ne pas exercer
de pression sur le capot, mais le soulever à nouveau
et recommencer l’opération.
AVERTISSEMENT Vérifier toujours la fermeture correcte
du capot, afin d’éviter qu’il ne s’ouvre pendant la marche.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Pour des raisons de sécurité, le capot moteur
doit toujours rester parfaitement fermé
pendant que le véhicule roule. Par conséquent,
vérifier toujours la fermeture correcte du capot en
s’assurant que le blocage est inséré. Si, pendant la
marche, on s’aperçoit que le verrouillage n’est pas
parfaitement enclenché, il faut s’arrêter
immédiatement et fermer le capot correctement.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 111
Page 113 of 286
112
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0N0066mfig. 132F0N0138mfig. 133
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
Pour le montage des barres de toit/porte-skis, avec le pré-
équipement pour les versions H1 et H2, utiliser les axes
A prévus sur les bords du pavillon fig. 133.
Les véhicules à empattement long sont équipés de 8 axes,
ceux à empattement court ou moyen de 6. Les véhicules
à empattement extra-long sont équipés de 10 axes.CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Effectuer ces opérations uniquement sur
le véhicule à l’arrêt.
ATTENTION
Un positionnement erroné de la béquille
de soutien pourrait provoquer la chute
violente du capot.
ATTENTION
Après avoir roulé sur quelques kilomètres,
contrôler à nouveau la fermeture des vis des
fixations.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 112
Page 114 of 286
113
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
L’orientation correcte des phares est très importante pour
le confort et la sécurité du conducteur et des autres usagers
de la route. Pour garantir les meilleures conditions
de visibilité lorsqu’on roule feux allumés, l’assiette des phares
du véhicule doit être correcte. Pour le contrôle et le réglage
éventuel s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES
Il fonctionne avec clé de contact sur MAR et feux
de croisement allumés. Un véhicule chargé penche vers
l’arrière, ce qui entraîne le rehaussement du faisceau lumineux.
Dans ce cas, il est nécessaire de corriger l’orientation. AVERTISSEMENT Suivre scrupuleusement les instructions
contenues dans le kit de montage. Le montage doit être
exécuté par des opérateurs qualifiés.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Respecter scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les mesures
maximum d’encombrement.
Répartir uniformément la charge et tenir
compte, pendant la conduite du fait que
la prise au vent latérale a augmenté.
ATTENTION
Ne jamais dépasser les charges maximum
admises (voir le chapitre « Caractéristiques
techniques »).
F0N0067mfig. 134
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 113
Page 115 of 286
114
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SYSTÈME ABS
Si vous n’avez jamais utilisé un véhicule équipé de l’ABS, il est
conseillé d’apprendre à l’utiliser en faisant quelques essais
préliminaires sur un terrain glissant, naturellement en
condition de sécurité et en respectant à la lettre le Code
de la Route du pays où vous vous trouvez. De plus, il est
conseillé de lire les informations suivantes.
Ce système, partie intégrante du système de freinage,
empêche, quelle que soit la condition de la chaussée et
l’intensité du freinage, le blocage des roues et par conséquent
le patinage d’une ou de plusieurs roues, en garantissant ainsi
le contrôle du véhicule même en cas de freinage d’urgence.
Le dispositif est complété par le système EBD (Electronic
Braking Force Distribution), qui répartit l’action de freinage
entre les roues AV et les roues AR.
AVERTISSEMENT Pour avoir le maximum de l’efficacité
du système de freinage il est nécessaire une période de
stabilisation d’environ 500 km (le véhicule neuf ou après avoir
remplacé les plaquettes/disques) : pendant cette période il est
conseillé de ne pas effectuer des freinages trop brusques,
répétés et prolongés. Réglage de l’assiette des phares fig. 134
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet placés sur la
platine des commandes.
L’écran du combiné de bord affiche la position correspondant
au réglage sélectionné.
AVERTISSEMENT Contrôler l’orientation des faisceaux
lumineux chaque fois que le poids de la charge transportée
change.
RÉGLAGE DES FEUX ANTIBROUILLARD AV
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
RÉGLAGE DES PHARES À L’ÉTRANGER
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans
le pays où il a été commercialisé. Dans les pays avec un
système de circulation différent, pour ne pas éblouir les
véhicules qui viennent en sens inverse, il faut modifier
l’orientation du faisceau lumineux au moyen de l’application
d’un film autocollant spécialement conçu. CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
L’ABS exploite au mieux l’adhérence
disponible, mais il ne peut pas l’augmenter ;
il faut donc être très prudent sur les chaussées
glissantes, sans courir de risques inutiles.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 114
Page 116 of 286
115
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
Anomalie ABS
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>sur le tableau
de bord, en même temps que le message visualisé par l’écran
multifonction (pour les versions/marchés où cela est prévu),
(voir chapitre « Témoins et signalisations »).
Dans ce cas, le système de freinage maintien son efficacité,
mais sans la puissance assurée par le système ABS. Rouler
prudemment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus proche
pour faire contrôler le système. INTERVENTION DU SYSTÈME
L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsation
de la pédale du frein, accompagnée par un bruit : cela signifie
qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse au type de route où
l’on roule.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Si l’ABS intervient, cela signifie que l’on est
en train d’atteindre la limite d’adhérence
entre les pneumatiques et la route : il faut ralentir
pour adapter la marche à l’adhérence disponible.
ATTENTION
Anomalie EBD
Elle est signalée par l’allumage du témoin
>et xsur le
tableau de bord, en même temps que le message visualisé par
l’écran multifonction
(pour les versions/marchés où cela
est prévu), (voir chapitre « Témoins et signalisations »).
Dans ce cas, si l’on freine brusquement, un blocage précoce
des roues AR peut se produire, avec risque de dérapage.
Rouler très prudemment jusqu’au Réseau Après-vente le plus
proche pour faire contrôler le système.
En cas d’allumage du seul témoin xsur
le combiné de bord, conjointement au
message affiché sur l’écran multifonction (pour les
versions/marchés où cela est prévu), arrêter
immédiatement le véhicule et s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat le plus proche. Une fuite éventuelle
de fluide du circuit hydraulique compromet aussi bien
le fonctionnement du système de freinage traditionnel
que celui avec système d’antiblocage des roues.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 115
Page 117 of 286
116
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SYSTÈME ESP
(Electronic Stability Program)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
C’est un système de contrôle de la stabilité du véhicule qui
vous aide à maintenir le contrôle de la direction en cas
de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP est particulièrement utile lorsque
les conditions d’adhérence de la chaussée changent.
Les systèmes ESP, ASR et Hill Holder sont également couplés
(pour les versions/marchés où cela est prévu) aux systèmes
MSR (réglage du couple de freinage du moteur lors du
rétrogradage) et HBA (augmentation de la pression
de freinage en cas de freinage d’urgence).
INTERVENTION DU SYSTÈME
Elle est signalée par le clignotement du témoin
ásur le
tableau de bord, pour informer le conducteur que le véhicule
est en conditions critiques de stabilité et d’adhérence.
ACTIVATION DU SYSTÈME
Le système ESP s’active automatiquement lors du démarrage
du véhicule et ne peut pas être désactivé. BRAKE ASSIST (assistance aux freinages d’urgence
intégrée dans l’ESP)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le système, non déconnectable, reconnaît le freinage
d’urgence (selon la vitesse d’actionnement de la pédale
de frein) et garantit une augmentation de la pression
hydraulique de freinage pour soutenir celle du conducteur,
permettant des interventions plus rapides et puissantes
du circuit de freinage.
Le Brake Assist est désactivé sur les voitures équipées
du système ESP, en cas d’avarie au système même (signalée
par l’allumage du témoin
áen même temps que le message
visible sur l’afficheur multifonctionnel, pour les versions/
marchés où cela est prévu).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Quand l’ABS intervient, et que vous
percevez les pulsations de la pédale de frein,
ne diminuez pas la pression exercée, mais appuyez
à fond sur la pédale sans crainte ; vous pourrez ainsi
vous arrêter dans l’espace le plus réduit possible,
compte tenu des conditions de la chaussée.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 116
Page 118 of 286
117
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
❒en descente : véhicule à l’arrêt sur une route dont
la pente est supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale
embrayage enfoncée, frein appuyé, et marche arrière
engagée.
En phase de démarrage, la centrale du système ESP maintient
la pression de freinage sur les roues jusqu’à atteindre le
couple moteur nécessaire au départ ou pendant 2 secondes
maximum, en permettant ainsi de déplacer aisément le pied
droit de la pédale de frein à l’accélérateur. Si au bout
de 2 secondes le départ n’a toujours pas eu lieu, le système
se désactive automatiquement quand on relâche
progressivement la pression de freinage.
Pendant cette phase de relâchement, on peut entendre un
bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant
le mouvement imminent du véhicule.
Signalement des anomalies
Une éventuelle anomalie du système est signalée par l’allumage
du témoin
ásur le tableau de bord (voir le chapitre « Témoins
et messages »).
AVERTISSEMENT Le système Hill Holder n’est pas un frein
de stationnement. Par conséquent, il ne faut pas abandonner
le véhicule sans avoir tiré le frein à main, coupé le moteur
et engagé la première vitesse. SIGNALEMENT DES ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se désactive
automatiquement et sur le tableau de bord le témoin á
s’allume de façon fixe, accompagné du message visible sur
l’écran multifonction (pour les versions/marchés où cela est
prévu) (voir chapitre « Témoins et messages ») et de
l’allumage de la DEL sur le bouton ASR. Dans ce cas,
s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les performances du système ESP ne doivent
pas inciter le conducteur à courir des risques
inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours se
conformer aux conditions de la chaussée, à la
visibilité et à la circulation. La responsabilité de la
sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous
les cas, au conducteur.
ATTENTION
SYSTÈME HILL HOLDER
C’est une partie intégrante du système ESP qui facilite
le démarrage en côte.
Il s’active automatiquement lorsque les conditions suivantes
sont réunies :
❒en côte : véhicule à l’arrêt sur une route dont la pente est
supérieure à 5 %, moteur allumé, pédale d’embrayage
enfoncée, frein appuyé, et boîte de vitesses au point mort
ou vitesse engagée autre que la marche arrière ;Pour le fonctionnement correct des systèmes
ESP et ASR, les pneus doivent tous être de
la même marque et du même type sur toutes les
roues, en parfait état et surtout du même type,
de la marque et des dimensions prescrites.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 117
Page 119 of 286
118
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Système MSR
(réglage du traînement moteur)
Cette fonction règle automatiquement le couple de freinage
lorsqu’on rétrograde brusquement : le couple du moteur est
fourni à nouveau afin d’éviter que le moteur n’entraîne trop
fort les roues motrices, ce qui, surtout en cas de faible
adhérence, risquerait de compromettre la stabilité
du véhicule. SYSTÈME ASR (Antislip Regulator)
C’est un système de contrôle de la traction du véhicule qui
intervient automatiquement en cas de patinage d’une ou des
deux roues motrices.
En fonction des conditions de patinage, deux systèmes
différents de contrôle sont activés :
❒si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR
intervient en réduisant la puissance transmise par le
moteur ;
❒si le patinage concerne une seule des roues motrices,
l’ASR intervient en freinant automatiquement la roue
qui patine.
L’action du système ASR s’avère particulièrement utile dans
les conditions suivantes :
❒patinage lors d’un virage de la roue intérieure, par effet
des variations dynamiques de la charge ou de
l’accélération excessive ;
❒puissance excessive transmise aux roues, par rapport
aussi aux conditions de la chaussée ;
❒accélération sur des chaussées glissantes, enneigées
ou verglacées ;
❒perte d’adhérence sur la chaussée mouillée (aquaplaning).
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Pour le fonctionnement correct des systèmes
ESP et ASR, les pneus doivent tous être de la
même marque et du même type sur toutes les roues,
en parfait état et surtout du même type, de la marque
et des dimensions prescrites.
ATTENTION
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 118
Page 120 of 286
119
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Pour le fonctionnement correct du système ASR, les pneus
doivent tous être de la même marque et du même type sur
toutes les roues, en parfait état et surtout du type,
de la marque et des dimensions prescrites.
SIGNALEMENT DES ANOMALIES
En cas d’anomalie éventuelle, le système ASR se désactive
automatiquement et sur le combiné de bord le témoin á
s’allume en mode fixe, accompagné du message affiché sur
l’écran multifonction (pour les versions/marchés où cela est
prévu) (voir chapitre « Témoins et messages ») et de
l’allumage de la DEL sur le bouton ASR. Dans ce cas,
s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. Activation/désactivation du système fig. 135
L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarrage
du moteur.
Lorsque le véhicule roule, il est possible de désactiver, puis
de réactiver l’ASR en appuyant sur l’interrupteur A situé sur
la planche de bord.
La désactivation du système est mise en évidence par
l’allumage de la DEL située sur l’interrupteur et par la
visualisation d’un message sur l’écran multifonction, pour les
versions/marchés où cela est prévu.
Sur les versions uniquement équipées du système ASR, lors
de sa désactivation (ASR OFF), le témoin Vreste toujours
allumé.
En désactivant l’ASR lorsque le véhicule roule, au prochain
démarrage, ce dernier sera réactivé automatiquement.
F0N0077mfig. 135
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Les performances du système ne doivent pas
inciter le conducteur à courir des risques
inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours se
conformer aux conditions de la chaussée, à la
visibilité et à la circulation. La responsabilité de la
sécurité routière incombe donc toujours, et dans tous
les cas, au conducteur.
ATTENTION
Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige
montées, il peut être utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le glissement des roues motrices en phase
de démarrage permet d’obtenir une plus forte traction.
037-128 DUCATO LUM FR 7ed 6/23/10 2:14 PM Page 119