FIAT DUCATO 2011 Betriebsanleitung (in German)

Page 1 of 287

BETRIEBSANLEITUNG
FIATDUCATO

Page 2 of 287

Wir als Erfinder, Planer und Hersteller Ihres Fahrzeuges kennen wahrhaftig jeden einzelnen Bestandteil
bestens bis ins kleinste Detail. In den Fiat Professional-Service-Vertragswerkstätten
steht Ihnen fachmännisches, direkt von uns geschultes Personal für alle Wartungseingriffe, saisonale Inspektionen
und nützliche Hinweise zur Verfügung.
Der Einsatz von originalen Fiat Professional-Ersatzteilen gewährleistet auch auf Dauer absolute
Zuverlässigkeit, höchsten Komfort und beste Performance: Diese Eigenschaften haben Sie auch zum Kauf
Ihres neuen Fahrzeugs überzeugt.
Verlangen Sie beim Tausch von Fahrzeugteilen immer Original-Ersatzteile: Es handelt sich dabei um die gleichen
Ersatzteile, die wir auch beim Bau unserer Fahrzeuge verwenden. Wir empfehlen den Einsatz dieser Teile, weil sie
durch lange Forschungsarbeit und Entwicklung fortschrittlicher Technologien bereitgestellt wurden.
Aus all diesen Gründen sollten Sie immer nur Original-Ersatzteile beziehen: Nur diese werden von Fiat
Professional genau auf Ihr Fahrzeug abgestimmt.
SICHERHEIT:
BREMSANLAGEUMWELTSCHUTZ: PARTIKELFILTER,
WARTUNG DER KLIMAANLAGEKOMFORT: AUFHÄNGUNGEN
UN SCHEIBENWISCHERPERFORMANCE: ZÜNDKERZEN,
EINSPRITZVENTILE UND BATTERIENLINEACCESSORI:
DACHRELING, FELGEN
WAS SPRICHT
FÜR DIE WAHL VON
ORIGINAL-ERSATZTEILEN?

Page 3 of 287

ORIGINAL-ERSATZTEILE
ZU WÄHLEN IST
DIE NATÜRLICHSTE WAHL
PERFORMANCE
ORIGINALERSATZTEILE
KOMFORT
ORIGINALERSATZTEILE
SICHERHEIT
ORIGINALERSATZTEILE
UMWELT
ORIGINALERSATZTEILE
WERT
ORIGINALERSATZTEILE
ZUBEHÖR
ORIGINALERSATZTEILE

Page 4 of 287

WORAN ERKENNT MAN
ORIGINAL-ERSATZTEILE?
AlleOriginalersatzteile werden durch Fachleute strengen Inspektionskontrollen sowohl bei der Entwicklung
als auch der Herstellung unterzogen, wobei geprüft wird, dass für die Herstellung
nurfortschrittlichstes Material eingesetzt wurde, damit die Teile die härtesten Zuverlässigkeitstests überstehen.
Damit wird auch auf Dauer Performance und Sicherheit für Sie und die Fahrzeuginsassen gewährleistet.
Verlangen Sie immer Original-Ersatzteile und prüfen Sie stets, dass auch nur diese Teile eingebaut wurden.

Page 5 of 287

Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren und danken Ihnen, dass Sie einem Fiat Ducato den Vorzug gegeben haben.
Wir haben diese Anleitung für Sie vorbereitet, damit Sie die Vorzüge dieses Fahrzeugs richtig genießen können.
Wir empfehlen Ihnen, zuerst alle Kapitel durchzulesen, bevor Sie Ihre erste Fahrt antreten. Die Betriebsanleitung
enthält Informationen, Ratschläge und wichtige Warnungen zum Gebrauch des Fahrzeugs, die Ihnen helfen werden,
die technischen Feinheiten Ihres Fiat Ducato vollständig nutzen zu können.
Bitte lesen Sie die neben den Symbolen aufgeführten Warnungen und Hinweise sorgfältig durch:
für die Personensicherheit;
für die Unversehrtheit des Fahrzeugs;
für den Umweltschutz.
Im beiliegenden Gewährleistungsheft finden Sie außer den Dienstleistungen der Firma Fiat für ihre Kunden:
❒die Gewährleistungsurkunde mit den Fristen und den Bedingungen für die Garantieleistungen;
❒eine Übersicht der zusätzlichen Dienstleistungen, die Fiat-Kunden vorbehalten sind.
Viel Spaß also beim Lesen, und gute Fahrt!
In dieser Betriebsanleitung sind alle Versionen des Fiat Ducato beschrieben,
bitte berücksichtigen Sie daher nur die Informationen,
die für die von Ihnen gewählte Ausstattung, Motortyp und Version zutreffen.

Page 6 of 287

KRAFTSTOFF TANKEN
Das Fahrzeug nur mit Dieselkraftstoff nach
der europäischen Norm EN590 betanken.
Die Verwendung von anderen Produkten oder
Gemischen kann den Motor auf irreparable
Weise schädigen und führt zum Verfall des
Garantieanspruchs bei entstandenen Schäden.
MOTORSTART
Vergewissern Sie sich, dass die Handbremse
angezogen ist. Den Getriebeschalthebel in
Leerlaufstellung bringen, das Kupplungspedal ganz
durchtreten, ohne das Gaspedal zu betätigen,
dann den Zündschlüssel auf MAR drehen, und
das Erlöschen der Kontrollleuchten
Yund mabwarten. Den Zündschlüssel auf AVV drehen
und nach Anspringen des Motors loslassen.
PARKEN AUF ENTFLAMMBAREM MATERIAL
Während des Betriebs entwickelt die
Abgasanlage sehr hohe Temperaturen. Parken
Sie das Fahrzeug deshalb nicht auf brennbarem
Material, wie Gras, trockenem Laub,
Tannennadeln usw.: Brandgefahr.
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug ist mit einem System für die
ständige Diagnose der Bauteile ausgestattet, die
mit den Schadstoffemissionen zusammenhängen;
dies gewährleistet einen besseren Umweltschutz.ELEKTRISCHES ZUBEHÖR
Sollen nach dem Kauf Zubehörteile in das
Fahrzeug eingebaut werden, die einen
elektrischen Anschluss benötigen (mit der Gefahr
die Batterie nach und nach zu entladen), wenden
Sie sich bitte an das Fiat Kundendienstnetz, das
die Gesamtstromaufnahme überprüft und abwägt,
ob das Fahrzeug den erforderlichen Strombedarf
verkraften kann.
CODE Card
Bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf,
nicht im Fahrzeug.
Es empfiehlt sich, immer den auf der CODE Card
angegebenen elektronischen Code dabei zu haben
.
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine ordnungsgemäße Wartung erlaubt
die Aufrechterhaltung der Leistungen
und Sicherheitsmerkmale auf Zeit, schützt
die Umwelt und hält die Betriebskosten niedrig.
IN DER BETRIEBS-
UND WARTUNGSANLEITUNG…
...finden Sie Informationen, Empfehlungen und
wichtige Hinweise für den korrekten Gebrauch,
das sichere Fahren und die Pflege und Wartung
Ihres Fahrzeugs. Achten Sie besonders auf die
Symbole
"(Personensicherheit)
#(Umweltschutz) !(Unversehrtheit
des Fahrzeugs).
BITTE UNBEDINGT LESEN!
K



Page 7 of 287

3
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
ARMATURENBRETT
Das Vorhandensein und die Position der Bedienelemente, Instrumente und Anzeigen können je nach Ausführung
variieren.
1.Feste seitliche Luftdüsen – 2.Ausrichtbare seitliche Luftdüsen – 3.Linker Hebel: Bedienung der Außenbeleuchtung

4.Instrumententafel und Kontrollleuchten –5.Rechter Hebel: Bedienungen der Front- und Heckscheibenwischer
und des Trip-Computers –
6.Ausrichtbare mittlere Luftdüsen – 7.Autoradio (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen) –
8.Ablagefach/Beifahrerairbag (für Versionen/Märkte, wo vorgesehen) – 9.Handschuhfach – 10.
Zigarettenanzünder, 12-V-Steckdose – 11.Bedienungen für Heizungs-/Lüftungs-/Klimaanlage – 12.Bedienungen am
Armaturenbrett –
13.Getriebeschalthebel – 14.Anlassvorrichtung – 15. Hebel zur Lenkradeinstellung – 16.
Fahrerairbag/Hupe – 17.Bedienfeld: Leuchtweitenregelung/Digitales Display/Mehrfunktionsdisplay.
F0N0510mAbb. 1

Page 8 of 287

4
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS -
VERZEICHNIS
F0N0002mAbb. 2
DAS FIAT CODE-SYSTEM
Zur Erhöhung des Diebstahlschutzes ist das Fahrzeug
mit einer elektronischen Wegfahrsperre ausgestattet.
Es wird automatisch durch Abziehen des Schlüssels aus
der Anlassvorrichtung aktiviert.
Jeder Schlüssel enthält eine elektronische Vorrichtung,
die das Signal moduliert, das beim Anlassen von einer
im Zündschloss eingebauten Antenne abgegeben wird.
Dieses Signal ist ein „Kennwort“, das sich bei jedem
Anlassen ändert. Daran erkennt die Elektronik den
Schlüssel und gestattet das Anlassen.
FUNKTIONSWEISE
Bei jedem Anlassvorgang, wenn der Zündschlüssel auf
MAR gedreht wird, sendet das Fiat CODE-System einen
Erkennungscode an die Motorsteuerung, um die
Funktionssperre aufzuheben.
Die Übermittlung des Erkennungscodes erfolgt nur,
wenn das Fiat CODE-System den ihm vom
Zündschlüssel gesandten Code erkannte.
Bei Drehung des Zündschlüssels auf STOP deaktiviert
das Fiat CODE-System die Funktionen der
Motorkontrollsteuerung.
Wird der Code während dem Motorstart nicht korrekt
erkannt, leuchtet auf der Instrumententafel eine
Kontrollleuchte
Yund es erscheint eine Mitteilung
auf dem Display (siehe Kapitel „Kontrollleuchten
und Mitteilungen“).
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
An einigen Bauteilen des Fahrzeugs oder in deren Nähe
sind kleine farbige Schilder angebracht, die durch
Symbole Ihre Aufmerksamkeit erwecken sollen und auf
wichtige Vorsichtsmaßnahmen hinweisen, die der
Benutzer gegenüber dem entsprechenden Bauteil
einhalten muss.
Ein alle Symbole zusammenfassendes Schild befindet
sich unter der Motorhaube – Abb. 2.

Page 9 of 287

5
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
DIE SCHLÜSSEL
CODE CARD Abb. 3
Zusammen mit dem Fahrzeug und den Schlüsseln
in doppelter Ausführung wird die CODE Card mit
folgenden Angaben ausgehändigt:
A dem elektronischen Code;
B dem mechanischen Code der Schlüssel, der dem Fiat
Kundendienstnetz bei Anforderung von
Schlüsselduplikaten mitzuteilen ist.
ZUR BEACHTUNG Um eine einwandfreie Funktion
der elektronischen Vorrichtungen im Inneren
der Schlüssel zu gewährleisten, ist eine direkte
Sonneneinstrahlung zu vermeiden. In diesem Fall drehen Sie den Schlüssel auf STOP und
dann wieder auf MAR; Besteht die Blockierung
weiterhin, versuchen Sie es bitte mit den anderen
mitgelieferten Schlüsseln. Sollte der Motor auch jetzt
noch nicht anspringen, wenden Sie sich bitte an das Fiat
Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG Jeder Schlüssel besitzt einen
eigenen Code, der in der Systemelektronik gespeichert
werden muss. Zum Speichern neuer Schlüssel (maximal
8) wenden Sie sich ausschließlich an das Fiat-
Kundendienstnetz.
Aufleuchten der Kontrollleuchte
Ywährend
der Fahrt
❒Leuchtet die Kontrollleuchte Y, bedeutet dies,
dass das System eine Selbstdiagnose ausführt (z. B.
wegen eines Spannungsabfalls).
❒Sollte die Kontrollleuchte Yweiterhin
eingeschaltet bleiben, wenden Sie sich bitte an das
Fiat Kundendienstnetz.
Gewalteinwirkung auf den Schlüssel kann
die elektronischen Bauteile darin
beschädigen.
F0N0003mAbb. 3

Page 10 of 287

F0N0800mAbb. 4
Um Ihn wieder in den Griff einzustecken:
❒halten Sie die Taste B gedrückt und bewegen Sie
den Metalleinsatz A in Pfeilrichtung;
❒die Taste B loslassen, und den Metalleinsatz A
drehen, bis Sie das Einrastgeräusch vernehmen,
das den korrekten Verschluss garantiert. SCHLÜSSEL MIT FERNBEDIENUNG Abb. 4-5
Der Metalleinsatz A befindet sich im Griff und dient für:
❒die Anlassvorrichtung;
❒die Türverriegelung;
❒das Öffnen/Schließen des Tankdeckels.
Um den Metalleinsatz herauszuziehen drücken Sie
die Taste
B.
6
KENNTNIS
DES FAHRZEUGES
SICHERHEIT
MOTORSTART
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS -
VERZEICHNIS
Wechselt der Fahrzeugeigentümer, muss
der neue Besitzer alle Schlüssel und die
CODE Card ausgehändigt bekommen.
Die Taste B nur dann drücken, wenn
sich der Schlüssel weit genug vom
Körper entfernt befindet, insbesondere von
Augen und Gegenständen, die beschädigt
werden könnten (z.B. Kleidung). Den Schlüssel
nie unbeaufsichtigt lassen, damit keine
Unbefugten, insbesondere Kinder, mit dem
Schlüssel spielen und versehentlich die Taste
drücken können.
ACHTUNG
Die Taste Qentriegelt nur die vorderen Türen.
Die Taste Áverriegelt die Türen komplett.
Die Taste Pentriegelt die Türen des Laderaums.
Werden die Türen entriegelt, leuchten die Lichter
der Deckenleuchte zeitgesteuert.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 290 next >