FIAT DUCATO 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 101 of 395
Stan diody w
przyciskuKomunikat na
wyświetlaczuStan symbolu na
wyświetlaczuSygnalizacja
akustycznaZnaczenie
Zgaszona -lampka sygnalizacyjna
migataksystem jest aktywny i
rozpoznaje warunki
działania: ostrzega o
oddalaniu się od prawej
linii
ZaświeconaDriving Advisor
wyłączony- nieSystem wyłączono
ręcznie
ZaświeconaDriving Advisor
niedostępny - patrz
instrukcjalampka sygnalizacyjna
awarii
taksystem jest w stanie
awarii: należy zwrócić
się do ASO Fiata
ZaświeconaDriving Advisor
niedostępny - należy
wyczyścić kamerę
przedniąlampka sygnalizacyjna
awarii
taksystem jest w stanie
awarii: należy wyczyścić
szybę przednią
97
Page 102 of 395
KAMERA TYLNA
(PARKVIEW® REAR
BACK UP CAMERA)
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
9)
81)
Samochód może być wyposażony w
tylną kamerę cofania ParkView® Rear
Back Up Camera, dzięki której
kierowca - po każdym ustawieniu
dźwigni zmiany biegów w położeniu
biegu wstecznego lub po otwarciu
pokrywy tylnej - może zobaczyć na
wyświetlaczu widok strefy tylnej wokół
samochodu rys. 129.
Oprócz widoku z kamery na
wyświetlaczu będzie pojawiał się
jednocześnie komunikat ostrzegawczy:
po upłynięciu około 5 sekund
komunikat ten znika.
Po wyłączeniu biegu wstecznego obraz
wyświetlany jest jeszcze przez około
10 sekund, następnie znika i pojawia
się ponownie ekran aktywny wcześniej.
Po wyłączeniu biegu wstecznego na
wyświetlaczu pojawi sie „X”, dzięki
któremu można wyłączyć widok z
kamery wcześniej.UwagaObraz widniejący na
wyświetlaczu jest delikatnie
zniekształcony, aby podgląd miał
charakter szerokokątny.
Kamera zainstalowana jest w
plastikowym wsporniku umieszczonym
na tylnej poprzecznicy dachu, która
obejmuje również trzecie światło stop
rys. 130.WSKAZANIA I
KOMUNIKATY NA
WYŚWIETLACZU
Siatka oraz linie statyczne, widniejące
na wyświetlaczu, wskazują szerokość
samochodu.
Siatka wyświetla strefy oddzielne, które
umożliwiają identyfikację odległości
od części tylnej samochodu.
Poniższa tabela wskazuje przybliżone
odległości dla każdej strefy:
Strefa
(odniesienie
rys. 129
)
Odległość od
części tylnej
samochodu
Kolor czerwony
(A)0÷30cm
Kolor żółty (B) 30 cm÷1m
Kolor zielony (C) 1 m lub więcej
129F1A0360
130F1A0107
98
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 103 of 395
OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIE W pewnych
okolicznościach, na przykład w
przypadku występowania lodu, śniegu
lub błota na powierzchni kamery, jej
czułość może być ograniczona.
OSTRZEŻENIE Gdyby, na skutek
interwencji naprawczych, konieczne
było lakierowanie naprawcze drzwi
tylnych, należy upewnić się, że lakier nie
przedostanie się na plastikowy
wspornik kamery.
OSTRZEŻENIE Podczas manewrów
parkowania należy zwrócić szczególną
uwagę na przeszkody, które mogą
znaleźć się nad lub pod polem obrazu
kamery.
UWAGA
81) Odpowiedzialność za parkowanie
i inne manewry ponosi zawsze
kierowca. Podczas wykonywania
tego typu manewrów należy
sprawdzić zawsze, czy w
przestrzeni manewrowej nie
znajdują się osoby (szczególnie
dzieci) ani zwierzęta. Kamera
pomaga kierowcy przy
parkowaniu, niemniej nie
powinien on nigdy zmniejszać
swej uwagi podczas wykonywania
manewrów potencjalnie
niebezpiecznych nawet, jeżeli
wykonywane są one z małą
prędkością. Należy zawsze
zachować stosowną prędkość, by
móc nagle zahamować w razie
rozpoznania przeszkody.
OSTRZEŻENIE
9) Dla prawidłowego funkcjonowania
systemu konieczne jest, aby
kamera była zawsze czysta, nie
pokryta błotem, śniegiem lub
lodem. Podczas czyszczenia
kamery należy zachować
maksymalną ostrożność, aby jej
nie porysować i nie uszkodzić.
Należy unikać używania szmatek
suchych, szorstkich lub twardych.
Kamerę należy przemyć czystą
wodą, ewentualnie z dodatkiem
szamponu do mycia samochodu.
W myjniach, w których używane
są dysze ciśnieniowe pary lub
wody pod wysokim ciśnieniem,
kamerę należy czyścić szybko,
trzymając dyszę w odległości
ponad 10 cm. Na kamerę nie
należy naklejać żadnych
elementów.
99
Page 104 of 395
TRAFFIC SIGN
RECOGNITION
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
78) 83) 84) 85)
10) 11) 12) 13) 14) 15) 16)
System ten rozpoznaje automatycznie
rozpoznawalne znaki drogowe:
wskazania o ograniczeniach prędkości,
zakazy wyprzedzania i znaki
wskazujące koniec strefy
obowiązywania tego typu zakazów.
Kamera zamontowana jest za
lusterkiem wstecznym wewnętrznym.
Czujnik kontroluje stale znaki drogowe,
aby sygnalizować obowiązujące
ograniczenie prędkości i ewentualne
zakazy wyprzedzania.
OSTRZEŻENIE System ten
zaprojektowano do odczytywania
znaków zgodnych z przepisami
określonymi w Konwencji wiedeńskiej.UŻYWANIE SYSTEMU
ROZPOZNAWANIA
ZNAKÓW DROGOWYCH
Włączanie i wyłączanie
systemu
System ten można włączyć lub
wyłączyć za pośrednictwem menu
wyświetlacza. Patrz sekcja
„Wyświetlacz” w rozdziale „Poznawanie
zestawu wskaźników”.
Uwaga: Stan oraz ustawienia systemu
pozostają bez zmian w różnych cyklach
wyłącznika zapłonu.
Stan systemu można wyświetlić
również za pomocą wyświetlacza.
Wyświetlacz systemu przewiduje dwie
następujące fazy:❒Wszystkie nowe rozpoznawalne znaki
drogowe wyświetlane są na ekranie
w formie wyskakujących okienek
na czas 40 sekund.
❒Po wstępnie określonym czasie
można je wyświetlać w specjalnym
oknie ekranu.
System może wyświetlać dwa typy
znaków drogowych (ograniczenie
prędkości i zakaz wyprzedzania)
równolegle w dwóch odrębnych
strefach ekranu.
W przypadku rozpoznania
dodatkowego znaku drogowego, na
przykład ograniczenia prędkości w
warunkach mokrej nawierzchni
drogowej, jest on wyświetlany jako
puste pole pod odnośnym znakiem.
Wprowadzane są następujące filtry
znaków dodatkowych:
❒Nie będzie wyświetlany znak
dodatkowy „śniegu” lub „deszczu”
przy temperaturze zewnętrznej
przekraczającej 3°.
❒Jeśli przy temperaturze zewnętrznej
poniżej 3° nie działają wycieraczki,
nie będzie wyświetlany znak
dodatkowy „śniegu” lub „deszczu”
bądź „mgły”.
100
131F1A0373
100
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 105 of 395
❒Nie będzie wyświetlany znak
dodatkowy „truck”, jeśli samochód
ma masę mniejszą niż 4 lub 4,5 tony.
❒Znak ograniczenia prędkości nie
będzie wyświetlany, jeśli powiązany
jest ze znakiem dodatkowym
„tractor”.
UWAGA
82) Gdyby zmiana ładunku
spowodowała silne wahania w
nachyleniu kamery, system może
tymczasowo nie działać, aby
umożliwić samokalibrację tego
urządzenia.
83) System ten rozpoznaje
wyłącznie wstępnie określone
znaki drogowe, a jeśli występują
minimalne warunki widoczności
i odległości od słupa drogowego,
wszystkie znaki drogowe.
84) System ten stanowi element
wspomagający kierowcę, który
pomaga mu, a nie zwalnia go
z odpowiedzialności za ostrożną
jazdę i należytą staranność, jeśli
chodzi o przestrzeganie
obowiązujących przepisów.85) Gdy system ten jest aktywny,
kierowca odpowiedzialny jest
za kontrolowanie samochodu,
monitorowanie systemu i w razie
potrzeby podejmowanie
stosownych interwencji.
OSTRZEŻENIE
10) W przypadku zanieczyszczenia
strefy czujnika system ten może
nie działać.
11) W niskich temperaturach i
szczególnie surowych warunkach
klimatycznych system ten może
nie działać.
12) Deszcz, śnieg, woda padająca
na szybę z innych samochodów
oraz silne kontrasty świetlne
mogą zakłócić działanie czujnika.
13) Nie należy dokonywać napraw w
strefie szyby przedniej
bezpośrednio wokół czujnika.
14) Jeśli samochód ten wyposażony
jest w nieoryginalny zestaw
zawieszeń, system może nie
działać prawidłowo.15) W przypadku wymiany żarówek
reflektorów należy zawsze
montować oryginalne części
zamienne. Inne żarówki mogą
ograniczyć osiągi systemu.
16) Należy usuwać z szyby przedniej
wszelkie ciała obce, takie jak
odchody ptaków, insekty i śnieg
lub lód.
101
Page 106 of 395
SYSTEM EOBD
System EOBD (European On Board
Diagnosis) przeprowadza ciągłą
diagnostykę komponentów
odpowiedzialnych za emisję
zanieczyszczeń powstających w
samochodzie.
Sygnalizuje ponadto, przez zaświecenie
się lampki
w zestawie wskaźników
(jednocześnie na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym pojawia się komunikat,
dla wersji/rynków, gdzie przewidziano),
stan tego typu komponentów (patrz
sekcja „Lampki sygnalizacyjne i
komunikaty”).
Celem systemu jest:
❒utrzymanie pod kontrolą sprawności
układu;
❒sygnalizowanie zwiększonej emisji
zanieczyszczeń z powodu
nieprawidłowego funkcjonowania
samochodu;
❒sygnalizowanie konieczności
wymiany uszkodzonych
komponentów.Ponadto system ten dysponuje
konektorem do podłączenia
odpowiedniego przyrządu, który
odczyta kody usterek zapamiętanych w
centralce, wraz z serią parametrów
specyficznych dla diagnostyki i
funkcjonowania silnika. Weryfikacje
tego typu mogą przeprowadzać
uprawnieni funkcjonariusze kontroli
ruchu drogowego.
OSTRZEŻENIE Po usunięciu usterki, w
celu zweryfikowania funkcjonalności
układu ASO Fiata przeprowadzi test na
stanowisku próbnym i, w razie
konieczności, próbę drogową, która
może wymagać nawet przejechania
dłuższej trasy.
CZUJNIKI
PARKOWANIA
Umieszczone są w zderzaku tylnym
pojazdu rys. 132 i mają za zadanie
rozpoznawanie i ostrzeganie kierowcy,
za pośrednictwem przerywanego
sygnału akustycznego, przed
obecnością przeszkód z tyłu
samochodu.
AKTYWACJA
Czujniki uaktywniają się automatycznie
po włączeniu biegu wstecznego.
Wraz ze zmniejszaniem się odległości
od przeszkody znajdującej się z tyłu
samochodu zwiększa się częstotliwość
sygnału akustycznego.
132F1A0134
102
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 107 of 395
SYGNALIZACJA
AKUSTYCZNA
Po włączeniu biegu wstecznego
uaktywnia się automatycznie
sygnalizacja akustyczna przerywana.
Sygnalizacja akustyczna:
❒wzrasta wraz ze zmniejszaniem się
odległości pomiędzy samochodem
a przeszkodą;
❒przechodzi w ciągłą, gdy odległość
między samochodem i przeszkodą
jest mniejsza niż około 30 cm,
natomiast ustaje, jeżeli odległość od
przeszkody zwiększa się;
❒pozostaje stała, jeżeli odległość
między samochodem a przeszkodą
nie zmienia się, natomiast jeżeli
tego typu sytuacja zostaje
rozpoznana przez czujniki boczne,
wówczas sygnalizacja jest
przerywana po około 3 sekundach,
aby uniknąć na przykład sygnalizacji
podczas manewrów wzdłuż murów.
Jeżeli czujniki rozpoznają kilka
przeszkód, brana pod uwagę jest tylko
ta z nich, która jest najbliżej.SYGNALIZACJA
ANOMALII
Ewentualne anomalie czujników
parkowania sygnalizowane są, podczas
włączania biegu wstecznego, przez
zaświecenie się w zestawie
wskaźników lampki sygnalizacyjnej
oraz ikonyna wyświetlaczu i
komunikatu na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
DZIAŁANIE PODCZAS
HOLOWANIA PRZYCZEPY
Działanie czujników zostaje
automatycznie przerwane po włożeniu
wtyczki z wiązką przewodów przyczepy
do gniazdka na zaczepie holowniczym
samochodu.
Czujniki automatycznie uaktywniają się
ponownie po wyjęciu wtyczki z
przewodami przyczepy.
17)
86)
OSTRZEŻENIE W przypadku, gdy
zamierza się pozostawić na stałe
zamontowany hak holowniczy, bez
holowania przyczepy, zalecamy zwrócić
się do ASO Fiata w celu umożliwienia
dokonania aktualizacji systemu,
ponieważ hak holowniczy może zostać
rozpoznany przez czujniki środkowe
jako przeszkoda.
W myjniach, w których używane są
dysze ciśnieniowe pary lub wody pod
wysokim ciśnieniem, czujniki należy
czyścić szybko, trzymając dyszę w
odległości większej od 10 cm.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
❒Na czujnikach nie należy naklejać
żadnych elementów.
❒Podczas manewrów parkowania
należy zwrócić szczególną uwagę na
przeszkody, które mogą znaleźć się
nad lub pod czujnikami.
❒Obiekty znajdujące się w bardzo
bliskiej odległości, w niektórych
przypadkach mogą nie być
rozpoznane przez system i uszkodzić
samochód lub zostać uszkodzone.
Poniżej podajemy kilka warunków, jakie
mogą wpływać na skuteczność
działania systemu parkowania:
103
Page 108 of 395
❒Zmniejszona czułość czujników i
zmniejszenie osiągów systemu
wspomagającego parkowanie może
być spowodowane obecnością na
powierzchni czujników: lodu, śniegu,
błota, kilku warstw lakieru.
❒Czujnik wykrywa nieistniejące
przedmioty („zakłócenia
spowodowane echem”) wskutek
zakłóceń mechanicznych, na
przykład: mycie samochodu, deszcz
(ekstremalne warunki wietrzne), grad.
❒Sygnały przesyłane przez czujniki
mogą się zmienić, jeżeli w pobliżu
znajdują się systemy ultradźwiękowe
(np. hamulce pneumatyczne
autokarów lub młoty pneumatyczne).
❒Na osiągi systemu wspomagającego
parkowanie mogą również mieć
wpływ pozycje czujników. Na
przykład przy zmianie ustawienia
samochodu (z powodu zużycia
amortyzatorów, zawieszeń) lub
wymianie opon, zbyt dużym
obciążeniu samochodu czy
przeróbkach specyficznych
powodujących obniżenie
samochodu.❒Rozpoznanie przeszkody w górnej
partii samochodu (szczególnie w
przypadku wersji furgon lub z
kabiną), może nie być
zagwarantowane, gdy system
rozpozna przeszkody mogące
uderzyć w niższe partie samochodu.
OSTRZEŻENIE
17) Dla prawidłowego
funkcjonowania systemu
konieczne jest, aby czujniki były
zawsze czyste, nie pokryte
błotem, brudem, śniegiem lub
lodem. Podczas czyszczenia
czujników należy zachować
maksymalną ostrożność, aby ich
nie porysować czy uszkodzić,
należy unikać używania szmatek
suchych, szorstkich lub twardych.
Czujniki należy myć czystą wodą,
ewentualnie z dodatkiem
szamponu do mycia samochodu.
UWAGA
86) Odpowiedzialność za parkowanie
oraz inne niebezpieczne manewry
ponosi zawsze kierowca. Podczas
wykonywania tego typu
manewrów należy sprawdzić
zawsze, czy w przestrzeni
manewrowej nie znajdują się
osoby (szczególnie dzieci) ani
zwierzęta. Czujniki parkowania
pomagają kierowcy przy
parkowaniu, ten jednak nie
powinien nigdy zmniejszać uwagi
podczas wykonywania manewrów
potencjalnie niebezpiecznych,
nawet jeżeli wykonywane są one z
małą prędkością.
104
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 109 of 395
SYSTEM
START&STOP
W SKRÓCIE
Urządzenie Start&Stop wyłącza
automatycznie silnik za każdym
razem, gdy samochód jest
zatrzymany i uruchamia go, gdy
kierowca zamierza ruszyć. Zwiększa
to wydajność samochodu przez
zmniejszenie zużycia paliwa, emisji
szkodliwych spalin i zanieczyszczenia
środowiska.
TRYBY DZIAŁANIA
Tryby wyłączania się
silnika
W PRZYPADKU MANUALNEJ
SKRZYNI BIEGÓW
Po zatrzymaniu pojazdu silnik wyłącza
się, gdy skrzynia biegów jest na luzie
i zwolniony jest pedał sprzęgła.
UwagaAutomatyczne zatrzymanie
silnika możliwe jest jedynie po
przekroczeniu prędkości około 10
km/h, w celu uniknięcia powtarzających
się zatrzymań, kiedy jedzie się z
prędkością marszu człowieka.Zatrzymanie pracy silnika
sygnalizowane jest przez zaświecenie
się ikony
na wyświetlaczu.
Tryby ponownego
uruchamiania się silnika
W PRZYPADKU MANUALNEJ
SKRZYNI BIEGÓW
W celu umożliwienia ponownego
uruchomienia silnika należy nacisnąć
pedał sprzęgła.
AKTYWACJA I
DEZAKTYWACJA RĘCZNA
SYSTEMU
Aby włączyć/wyłączyć system ręcznie,
należy nacisnąć przycisk
rys. 133
umieszczony na panelu w desce
rozdzielczej.
Aktywacja systemu
Start&Stop
Aktywacja systemu Start&Stop
sygnalizowana jest przez pojawienie się
komunikatu na wyświetlaczu. W takiej
sytuacji dioda umieszczona na
przycisku
jest zgaszona.Dezaktywacja systemu
Start&Stop
Dezaktywacja systemu Start&Stop
sygnalizowana jest przez pojawienie się
komunikatu na wyświetlaczu.
Jeśli system jest wyłączony, dioda na
przycisku
świeci się.
WARUNKI BRAKU
WYŁĄCZENIA SILNIKA
18)
Gdy urządzenie jest aktywne, w celu
uzyskania komfortu, ograniczenia emisji
i zwiększenia bezpieczeństwa zespół
napędowy nie wyłączy się w
specyficznych warunkach, takich jak:
❒silnik jeszcze zimny;
❒temperatura zewnętrzna szczególnie
zimna, o ile przewidziano
odpowiednie wskazanie;
MODEMODE
133F1A0332
105
Page 110 of 395
❒akumulator niewystarczająco
naładowany;
❒regeneracja filtra cząstek stałych w
toku (tylko w silnikach Diesla);
❒drzwi kierowcy otwarte;
❒pas bezpieczeństwa kierowcy
niezapięty;
❒włączony bieg wsteczny (na przykład
przy wykonywaniu manewrów
parkingowych);
❒klimatyzacja automatyczna, o ile nie
osiągnięto jeszcze odpowiedniego
poziomu komfortu cieplnego lub
w przypadku aktywacji trybu
MAX-DEF;
❒w pierwszym okresie użytkowania,
przy inicjalizacji systemu;
❒w sytuacji, w której aktywny jest
system Hill Descent Control.
WARUNKI PONOWNEGO
URUCHOMIENIA
W celu osiągnięcia komfortu,
zmniejszenia emisji zanieczyszczeń i ze
względów bezpieczeństwa, zespół
napędowy może uruchomić się
ponownie automatycznie bez
jakiegokolwiek działania ze strony
kierowcy, jeżeli wystąpią niektóre z
poniższych warunków:❒akumulator niewystarczająco
naładowany;
❒zmniejszony poziom ciśnienia w
układzie hamulcowym, na przykład z
powodu częstego naciskania na
pedał hamulca;
❒samochód w ruchu, na przykład w
przypadkach długiej jazdy na drodze
pochyłej;
❒zatrzymanie silnika przez system
Stop&Start na dłużej niż około trzy
minuty.
❒klimatyzacja automatyczna, aby
umożliwić wymagany poziom
komfortu cieplnego lub w przypadku
aktywacji trybu MAX-DEF;
Przy włączonym biegu ponowne
automatyczne uruchomienie silnika
możliwe jest dopiero po wciśnięciu do
oporu pedału sprzęgła.
UwagaW razie przypadkowego
wyłączenia silnika, spowodowanego na
przykład gwałtownym zwolnieniem
pedału sprzęgła przy włączonym biegu,
jeżeli system Start&Stop jest aktywny,
możliwe jest ponowne uruchomienie
silnika poprzez naciśnięcie do oporu
pedału sprzęgła lub ustawienie skrzyni
biegów na luzie.UwagaJeżeli sprzęgło nie zostanie
naciśniete, po upłynięciu około trzech
minut od wyłączenia silnika, ponowne
uruchomienie silnika będzie możliwe
tylko za pomocą kluczyka.
FUNKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
W przypadku wyłączenia silnika za
pomocą systemu Start&Stop, jeżeli
kierowca odepnie pas bezpieczeństwa i
otworzy drzwi po stronie kierowcy lub
pasażera, ponowne uruchomienie
silnika będzie możliwe tylko kluczykiem.
Przypadek ten sygnalizowany jest
kierowcy zarówno za pomocą
brzęczyka jak i przez miganie lampki
w zestawie wskaźników i, gdzie
przewidziano, pojawienie się
komunikatu informacyjnego na
wyświetlaczu.
FUNKCJA „ENERGY
SAVING”
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Jeżeli w wyniku ponownego
uruchomienia automatycznego silnika,
kierowca nie wykona żadnego działania
w samochodzie przez dłuższy czas,
około 3 minuty, system Start&Stop
wyłączy definitywnie silnik, w celu
uniknięcia zużycia paliwa. W tego typu
sytuacjach uruchomienie silnika
możliwe jest tylko za pomocą kluczyka.
106
POZNAWANIE SAMOCHODU