FIAT DUCATO 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)

Page 141 of 308

131)Prípadným čerpaním paliva do
prenosnej nádoby umiestnenej na plošine
sa môže spôsobiť požiar. Nebezpečenstvo
popálenia. Pri plnení musíte nádobu s
palivom umiestniť na zem. Nepoužívajte
kontaminované palivo: palivom
kontaminovaným vodou alebo hlinou sa
môže vážne poškodiť palivová sústava
motora. Je dôležité vykonávať riadnu
údržbu palivového filtra motora a palivovej
nádrže.
132)Ak by sa AdBlue v nádrži ohrievalo po
dlhšiu dobu na teplotu vyššiu ako 50 °C
(napr. priamym slnečným osvitom), môže
sa AdBlue začať rozkladať a uvoľňovať
čpavkové výpary. Čpavkové výpary majú
čpavý zápach, takže pri odskrutkovávaní
uzáveru nádrže aditíva AdBlue dávajte
pozor, aby ste sa nenadýchali týchto
čpavkových výparov, ktoré z nej začnú
unikať. V každom prípade v danej
koncentrácii nie sú čpavkové výpary
škodlivé ani zdraviu nebezpečné.
133)S motorom v chode neotvárajte
vysokotlakovú palivovú sústavu.
Fungovaním motora sa palivo natlakuje na
vysoký tlak. Vytrysknutie paliva
natlakovaného na vysoký tlak môže byť
príčinou vážneho, či dokonca smrteľného
úrazu.
POZOR!
35)Používajte iba motorovú naftu, v súlade
s Európskymi špecifikáciami EN590.
Používanie iných výrobkov alebo zmesí
môže nenapraviteľne poškodiť motor
s následným ukončením záruky na
spôsobené škody. Pri náhodnom
natankovaní iného typu paliva neštartujte
motor a zaistite vyprázdnenie nádrže.
Ak by ste motor naštartovali, čo aj len na
krátku dobu, bude nevyhnutné okrem
nádrže vyprázdniť aj celý palivový obeh.
36)Príslušný predajcovia metánu nie
sú oprávnení plniť tlakové nádoby po dobe
platnosti kolaudácie. Spätný ventil bráni
metánu, aby tiekol späť k plniacemu hrdlu.
37)Ak je vozidlo zaregistrované v iných
štátoch ako Taliansko, certifikačné a
identifikačné údaje a kontrolný/inšpekčný
postup metánových tlakových nádob
sú v zhode s vnútroštátnymi právnymi
predpismi príslušného štátu. V každom
prípade pripomíname, že životnosť
plynových fliaš je 20 rokov od dátumu
výroby, ako je to uvedené v Nariadení ECE
č. 110.
ADITÍVUM ADBLUE
PRE ZNIŽOVANIE
EMISIÍ U
DIESELOVÝCH
MOTOROV
(MOČOVINA)
Opis systému
Vozidlo je vybavené systémom
vstrekovania močoviny a katalyzátorom
SCR (SCR = Selective Catalytic
Reduction, t.j. selektívna katalytická
redukcia), ktoré mu pomáhajú plniť
emisné limity.
Tieto dva systémy umožňujú dodržanie
požiadaviek na naftové emisie a
zároveň udržiavajú úroveň spotreby
paliva, ovládateľnosť, krútiaci moment a
výkon.
Pre správy a upozornenia systému si
preštudujte kapitolu „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom“ a v nej časť
!Kontrolky a hlásenia“.
Poznámky
Po zastavení vozidla môžete začuť
cvaknutie zo spodku vozidla
spôsobené systémom vstrekovania
močoviny, jedná sa o normálny jav.
Po vypnutí motora zostane čerpadlo
vstrekovania močoviny bežať ešte
určitý čas, aby došlo k prečisteniu
obehu. Jedná sa o normálny jav,
pričom zo spodku vozidla môžete začuť
hluk pochádzajúci z čerpadla.
139

Page 142 of 308

VÝBAVA SO
ZARIADENÍM NA
METÁNOVÝ POHON
(Natural Power)
38) 39)
ÚVOD
Verzia „Natural Power“ Fiat Ducato je
charakterizovaná dvoma systémami
napájania, jeden je primárny na zemný
plyn (metán) a jeden núdzový
benzínový.
TLAKOVÉ NÁDOBY S
METÁNOM
Vozidlo je vybavené piatimi tlakovými
nádobami (celkový objem je približne
218 litrov), ktoré sú umiestnené pod
podlahou vozidla a chránia ich
špeciálne kryty. Tlakové nádoby
predstavujú nádrž, ktorá obsahuje
stlačený plynový metán (nominálny tlak
200 bar pri teplote 15 °C). Metán,
uskladnený vo vysokotlakových
nádobách, preteká príslušným potrubím
až do reduktora/regulátora tlaku, ktorý
poháňa 4 vstrekovacie trysky metánu
s nízkym tlakom (približne 6 bar).Plynové fľaše sa musia kontrolovať,
podľa Postupu nariadenia ECE č.
110, každé 4 roky od dátumu
registrácie vozidla, alebo podľa
špecifických ustanovení
jednotlivých štátov.
UPOZORNENIE Ak zacítite zápach
plynu, prepnite z metánového pohonu
na benzínový a okamžite zamierte
do autorizovaného servisu Fiat kvôli
kontrole a odstráneniu poruchy
zariadenia.
LOGIKY PREPOJOVANIA
PALIVA
Prepojenie medzi dvoma palivami je
automaticky riadené jednou riadiacou
jednotkou motora.
Keď zvyškové množstvo metánu klesne
pod 1/5 objemu nádrže, bliká
najspodnejšia hladina a okraje ďalších
vrstiev na signalizáciu rezervy a potreby
tankovania obr. 138.
V prípade vyčerpania metánu prebehne
prepnutie na benzín automaticky: na
displeji prístrojovej dosky prestanú
blikať všetky prázdne úrovne a
následne ukáže ukazovateľ
v
blízkosti ikony CNG obr. 139.Po dosiahnutí rezervnej hranice tlaku
metánu a úplnom natankovaní
metánových tlakových nádob, riadiaci
systém ženie benzínový pohon po dobu
5 sekúnd, aby udržal plnú výkonnosť
benzínového pohonného zariadenia.
Vo všeobecnosti odporúčame, aby
ste sa vyhli úplnému vyprázdneniu
benzínovej nádrže. Táto situácia
môže pre vodiča predstavovať dve
nebezpečné situácie:
vozidlo po klesnutí pod prah rezervy
METÁNU pokračuje v jazde na benzín
až do vyčerpania;
138F1A0436
139F0N0403I
140
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 143 of 308

vozidlo predtým spotrebovalo benzín
a počas prevádzky na METÁN
dosiahne rezervný prah tlaku METÁNU:
v tomto prípade systém vynúti
prepnutie na benzín a vozidlo sa vypne
v pohybe.
POZNÁMKA Uistite sa, že počas
dopĺňania metánu je kľúč v polohe OFF
- vypnutý. Ak systém vynútil prevádzku
na benzín a prebehne doplnenie
metánu s kľúčom v polohe ON
- zapnutý, po doplnení paliva bude
pokračovať napájanie benzínom až do
ďalšieho štartu.
OBMEDZENIE POUŽITIA
Prechod z napájania metánom na
benzín zahŕňa bezprostredné použitie
obmedzenia maximálnej rýchlosti na 90
km/h; odporúčame preto po prvom
signále rezervy metánu jeho čo
najskoršie doplnenie a po druhej
signalizácii vyčerpania plynného paliva
(dvojité pípnutie) zabránenie „rizikovým“
podmienkam, ako je predchádzanie
na diaľnici pri vysokej rýchlosti.
Benzínový pohon má len núdzovú
funkciu. Pre zaručenie dobrého
jazdného dosahu, aj keď je viazaný na
znížený objem nádrže, sú príslušné
funkcie obmedzené, ako napr. rýchlosť
alebo zábery, rozbehy alebo
zrýchľovania (predovšetkým do kopca).Pred náročnou jazdou a/alebo cestou z
pohľadu nákladu alebo premávky
odporúčame uistiť sa, či je nádrž
plynového paliva plná.
POZOR!
38)Fiat Ducato Natural Power je vybavený
zariadením na metánový pohon s vysokým
tlakom, navrhnutým pre činnosť pri
nominálnom tlaku 200 bar. Je nebezpečné
zaťažovať zariadenie vyššími tlakmi. V
prípade poruchy na metánovom zariadení
sa obráťte len na Autorizovaný servis
Fiat. Neupravujte nastavenia alebo prvky
metánového zariadenia; uvedené časti boli
navrhnuté výlučne pre vozidlo Fiat Ducato
Natural Power. Použitie iných
komponentov alebo materiálov môže
spôsobiť poruchy alebo zníženie
bezpečnosti.
39)V prípade lakovania vypaľovaním
odstráňte tlakové nádoby z vozidla a potom
ich nechajte namontovať v Autorizovanom
servise Fiat. Napriek tomu, že metánové
zariadenie je vybavené viacerými
zabezpečovacími zariadeniami,
odporúčame zatvoriť manuálny kohútik
tlakových nádob vždy, keď je vozidlo
dlhodobo odstavené, prepravované na
iných vozidlách alebo uvádzané do pohybu
počas núdzových situácií spôsobených
poruchami alebo nehodami.
ODPORÚČANIA
TÝKAJÚCE SA
ZÁŤAŽE
Verzia Fiat Ducato, ktorú používate bola
vyrobená a homologovaná v súlade
so stanovenými maximálnymi
hmotnosťami (pozri tabuľku
„Hmotnosti" v kapitole „Technické
údaje"): hmotnosť v poradí užitočná
nosnosť, celková hmotnosť, maximálna
hmotnosť na prednej náprave,
maximálna hmotnosť na zadnej
náprave, vlečná hmotnosť.
UPOZORNENIE Maximálny náklad na
podlahe je 500 kg. Maximálny náklad
na bočnici je 150 kg.
UPOZORNENIE Pre verzie s bočnicami
pravými a ľavými sa odporúča, pred
tým ako sklopíte bočnice, premiestniť
odisťovaciu páku do zatvorenej pozície.
134) 135) 136)
40)
K zvýšeniu bezpečnosti jazdy, komfortu
jazdy a životnosti vozidla prispievajú
tiež nasledujúce jednoduché zásady:
rozložte náklad po podlahe
rovnomerne: ak je náklad nutné
sústrediť na jedno miesto, umiestnite ho
do stredu, medzi nápravy;
141

Page 144 of 308

pripomíname Vám, že dynamické
vlastnosti vozidla sú ovplyvnené
hmotnosťou nákladu: predlžuje sa
brzdná dráha, zvlášť pri vysokej
rýchlosti.
POZOR!
134)Nepravidelnosť jazdy a prudké
brzdenie môžu spôsobiť nečakané
premiestnenie nákladu s následným
vznikom nebezpečenstva pre vodiča a
cestujúcich: pred jazdou pevne pripútajte
náklad, použite háky, ktoré sa nachádzajú
na podlahe a na zabezpečenie použite
kovové káble, laná alebo remene s
dostatočnou silou pre hmotnosť materiálu,
ktorý treba upevniť.
135)Aj pri vozidle stojacom v prudkom
svahu alebo pri silnom bočnom náklone
môže pri otvorení zadných alebo bočných
dverí dojsť k vypadnutiu neukotveného
nákladu von z vozidla.
136)Ak prepravujete rezervný kanyster s
palivom, dodržujte pritom platné predpisy a
použite schválený kanister, ktorý pripútajte
k pútacím okom pre ukotvenie nákladu.
Napriek tomu sa však zvyšuje riziko požiaru
v prípade dopravnej nehody.
POZOR!
40)Tieto hodnoty musíte mať na pamäti,a
v žiadnom prípade ICH NESMIETE NIKDY
PREKROČIŤ. Najmä sa uistite, že ste
neprekročili maximálnu povolenú hmotnosť
na prednej a zadnej náprave pri ukladaní
nákladu na vozidlo (najmä v prípade
špeciálnej úpravy vozidla).
ŤAHANIE PRÍVESOV
UPOZORNENIA
Pri ťahaní obytných prívesov musí byť
vozidlo vybavené homologovaným
ťažným hákom a vhodným elektrickým
zariadením. Inštaláciu musí vykonať
špecializovaný personál, ktorý vystaví
príslušný doklad pre premávku po
ceste.
Špeciálne spätné zrkadlá a/alebo
doplnkové zariadenia montujte s
ohľadom na platné predpisy cestnej
premávky.
Zapamätajte si, že ťahaný príves znižuje
možnosť prejsť maximálnymi sklonmi,
zvyšuje dráhy na zastavenie a čas
na predbiehanie vo vzťahu k celkovej
váhe.
Pri jazde dolu kopcom namiesto
stáleho brzdenia zaraďte nižší
rýchlostný stupeň.
Hmotnosť, ktorou príves pôsobí na
ťažný hák vozidla, znižuje o rovnakú
hodnotu kapacitu zaťaženia samotného
vozidla. Aby ste si boli istý, že ste
neprekročili maximálnu prípustnú váhu
(uvedenú na doklade pre premávku)
musíte poznať váhu prívesu pri plnom
zaťažení, vrátane doplnkov a osobných
batožín.
142
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 145 of 308

Rešpektujte špecifické rýchlostné limity
každej krajiny pre vozidlá s prívesmi.
V každom prípade nesmie maximálna
rýchlosť presiahnuť 100 km/h.
Odporúčame použiť vhodný stabilizátor
na ojnici ťahaného prívesu.
Na vozidlách vybavených parkovacími
senzormi, po namontovaní ťažného
háku, sa môžu zobraziť signály
poruchy, pretože niektoré časti (ťažná
tyč, ťažný guľový hák) by sa mohli
nachádzať v poli detekcie senzorov. V
takom prípade bude nevyhnutné
regulovať pole detekcie alebo vypnúť
funkciu parkovacích senzorov.
V vozidlách vybavených prevodovkou
„Comfort-matic“ skontrolujte, či je
prevodovka v neutráli (N) (skontrolujte,
či sa vozidlo pri potlačení posúva) a
postupujte pri vlečení ako pri
normálnom vozidle s mechanickou
prevodovkou. Ak nie je možné nastaviť
prevodovku na neutrál, vozidlo
nevlečte, ale obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
137) 138)
INŠTALÁCIA VLEČNÉHO
HÁKU
Ťažné zariadenie musí na karosériu
namontovať odborník, ktorý dodržiava
prípadné doplnkové a/alebo
integrované pokyny vydané výrobcom
takého zariadenia.
Ťažné zariadenie musí spĺňať aktuálne
platné normy v zmysle Nariadenia
94/20/EHS a následných dodatkov.
Pri všetkých verziách sa musí použiť
ťažné zariadenie vhodné pre prípustnú
ťahanú hmotnosť vozidla, na ktoré
sa bude inštalovať.
Pre elektrické napojenie musí byť
prispôsobený jednotný bod napojenia,
ktorý sa podľa normy všeobecne
nachádza na príslušnom fixnom strmeni
na samotnom ťažnom zariadení, a
musí byť na vozidle inštalovaná
špecifická centrálna jednotka pre
fungovanie vonkajších svetiel prívesu.
Elektrické zapojenia musia byť
vykonané so 7 alebo 13-pólovými
spojmi napájanými 12 VDC (normy
CUNA/UNI a ISO/DIN) s ohľadom na
prípadné pokyny výrobcu vozidla
a/alebo výrobcu prívesu.
Prípadná elektrická brzda alebo iné
zariadenie (elektrický navijak a pod.)
musia byť napájané priamo z
akumulátora cez kábel s priemerom nie
menším ako 2,5 mm
2.UPOZORNENIE Použitie elektrickej
brzdy alebo navijaku sa musí robiť
s naštartovaným motorom.
Okrem elektrických odbočiek sa k
elektrickému zariadeniu vozidla smie
pripojiť iba kábel na napájanie prípadnej
elektrickej brzdy a kábel pre svietidlo
vnútorného osvetlenia prívesu s
príkonom nie vyšším ako 15 W. Pri
napojení použite pripravenú centrálu s
káblom z akumulátora s priemerom
nie menším ako 2,5 mm
2.
UPOZORNENIE Ťažný hák prívesu sa
započítava do dĺžky vozidla; preto v
prípade inštalácie do verzií s dlhým
rázvorom, kvôli prekročeniu limitu
6 metrov celkovej dĺžky vozidla, je
potrebné inštalovať iba odnímateľný
ťažný hák.
Ak nepoužívate príves, následne
odstráňte hák zo základne prípojky, a
táto nesmie prevyšovať pôvodnú dĺžku
vozidla.
UPOZORNENIE V prípade, že by ste
chceli nechať namontovaný ťažný hák
aj bez používania prívesu, je vhodné
obrátiť sa na Autorizovaný servis Fiat
pre umožnenie operácií pre aktualizáciu
Systému, nakoľko by ťažný hák mohol
byť centrálnymi senzormi zistený ako
prekážka.
143

Page 146 of 308

Montážna schéma pre verzie
Dodávka obr. 140
Konštrukcia ťažného háku musí byť
upevnená v určených bodoch Ø so 6
skrutkami M10x1,25 a 4 skrutkami
M12.
Vnútorné platne na kostre musia mať
hrúbku minimálne 5 mm. MAX ZÁŤAŽ
NA GUĽU: 100/120 kg v závislosti
od nosnosti (pozri tabuľku „Hmotnosti“
v kapitole „Technické údaje“).
139)
Pri inštalácii ťažného háku je potrebné
vyrezať na nárazníku časť podľa údajov
v montážnej súprave od dodávateľa.
Schéma montáže verzie Nákladný
voz a Voz s Kabínou obr. 141
Ďalšie špeciálne ťažné zariadenie pre
Nákladný voz a Voz s kabínou je
znázornené na obr. 141.
Konštrukcia Ø musí byť pripevnená v
určených bodoch so 6 skrutkami
M10x1,25 a 4 skrutkami M12.
MAX ZÁŤAŽ NA GUĽU: 100/120 kg v
závislosti od nosnosti (pozri tabuľku
„Hmotnosti“ v kapitole „Technické
údaje“).
POZOR!
137)Systém ABS, ktorým môže byť
vybavené vozidlo, nekontroluje brzdný
systém prívesu. Na šmykľavých povrchoch
teda treba dávať mimoriadny pozor.
138)Kvôli ovládaniu brzdy prívesu nemeňte
brzdné zariadenie vozidla. Brzdné
zariadenie prívesu musí byť nezávislé od
hydraulického zariadenia vozidla.
139)Po montáži sa musia zaplombovať
otvory pre upevňovacie skrutky, aby sa
predišlo prípadným infiltráciám výfukových
plynov.
.
144
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 147 of 308

.

M12
140F1A0164
145

Page 148 of 308


141F1A0165
146
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page 149 of 308

POKYNY NA POUŽITIE
ŤAŽNEJ TYČE S
ODBERATEĽNOU
GUĽOVOU HLAVOU
41) 42) 43) 44) 45) 46)
Pred jazdou skontrolujte správne
zablokovanie tyče s guľovou hlavou
podľa nasledujúcich podmienok:
Zelené označenie na koliesku súhlasí
so zeleným označením na ťažnej tyči.
Koliesko sa nachádza v polohe
dobehu na ťažnej tyči (bez medzery).
Zámok je zablokovaný a kľúč
vybratý. Koliesko sa nedá vybrať.
Tyč s guľovou hlavou pevne
pripojenou v upínacej rúrke.
Skontrolujte potrasením rukou.
Ak po vykonaní kontrol nebudú všetky
4 požiadavky uspokojené, postup
montáže bude treba zopakovať.
Ak by nebola uspokojená aspoň jedno
z požiadaviek, ťažný hák sa nebude dať
použiť, ináč bude hroziť
nebezpečenstvo nehody. Kontaktujte
výrobcu spoja.
Ťažná tyč s guľovou hlavou sa dá
namontovať a odmontovať manuálne,
bez nástrojov.
Nikdy nepoužívajte prostriedky ani
pracovné nástroje, pretože v takom
prípade by sa mechanizmus mohol
poškodiť.Nikdy neodblokujte v prípade
pripojeného prívesu k vozidlu ani s
namontovaným nosičom batožiny.
V prípade jazdy bez prívesu alebo bez
nosiča batožiny treba ťažnú tyč s
guľovou hlavou odmontovať a do rúrky
osadenia treba vsunúť uzatváracie
viečko. Toto platí predovšetkým, ak sa
zníži viditeľnosť znakov ŠPZ alebo
osvetlenia.
Ťažné zariadenie s odnímateľnou
guľovou hlavou obr. 142 - obr. 143 -
obr. 144
1. Trubicový kryt - 2. Ťažné zariadenie s
guľovou hlavou - 3. Blokovacie gule -
4. Uvoľňovacia páka - 5. Ručné
koliesko - 6. Kryt - 7. Kľúč - 8. Červené
označenie (ručné koliesko) - 9. Zelené
označenie (ručné koliesko) - 10. Zelené
označenie (ťažná tyč) - 11. Symbol
(uvoľnenie ovládania) - 12. Zatvárací
uzáver - 13. Konektorový kolík - 14.
Bez medzier medzi 2 a 5-15. Medzera
asi5mm
Montáž ťažnej tyče s guľovou
hlavou
1. Odstráňte uzáver podpornej trubice.
142F1A0380
143 - Poloha zablokovania, jazdaF1A0381
144 - Poloha odblokovania, odstránenáF1A0382
147

Page 150 of 308

Po vybratí z batožinového priestoru je
ťažná tyč s guľovou hlavou bežne v
odblokovanej polohe. To sa dá
rozpoznať podľa toho, že koliesko
zachováva jasnú vzdialenosť od ťažnej
tyče, vytvárajúc medzeru približne 5
mm (pozrite obrázok) a že červené
označenie na koliesku je obránené
smerom k zelenému označeniu na
ťažnej tyči.
Nezabudnite, že ťažná tyč sa dá
namontovať, iba keď je v tomto stave.
Ak by sa mechanizmus blokovania
ťažnej tyče rozpojil pre montážou, alebo
v inom okamihu, kedy musí byť
zablokovaný, mechanizmus by mohol
byť ohrozený. Zablokovaná poloha
sa dá skontrolovať vzhľadom na to, že
zelené označenie kolieska zodpovedá
zelenému označeniu na ťažnej tyči a
koliesko je v maximálnej polohe na
ťažnej tyči, teda bez medzery (pozri
obrázok).Mechanizmus blokovania je
predpripravený nasledujúcim
spôsobom: so vsunutým kľúčom a
otvoreným zámkom vytiahnite koliesko
podľa šípky a, aby ste vykonali
predprípravu, otočte podľa šípky b až
do zastavenia. Uvoľňovacia páčka
zapadne do blokovacieho mechanizmu,
ostane v polohe predprípravy aj po
uvoľnení kolieska. Pri montáži ťažnej
tyče musí byť táto vsunutá do trubičky
osadenia s poistným čapom. Vsuňte
zospodu a potlačte smerom hore.
Mechanizmus sa zablokuje
automaticky. Rukami sa nepribližujte ku
koliesku, pretože toto sa pri blokovaní
otáča.
2. Pri montáži ťažnej tyče musí byť táto
vsunutá do trubičky osadenia s
poistným čapom. Vsuňte zospodu a
potlačte smerom hore. Mechanizmus
sa zablokuje automaticky. Rukami
sa nepribližujte ku koliesku, pretože
toto sa pri blokovaní otáča.
3. Zatvorte zámok a vždy vytiahnite
kľúč. Kľúč sa nedá vytiahnuť, pokiaľ je
zámok zablokovaný. Aplikujte ochranné
viečko zámku.
Odmontovanie ťažnej tyče
1. Vysuňte ochranné viečko zámku a
stlačte rukoväť kľúča. Otvorte zámok
kľúčom.2. Ťažnú tyč držte pevne, vytiahnite
koliesko v smere šípky a otočte v smere
šípky b až na doraz, aby sa uvoľnila až
do polohy vytiahnutia. Potom vytiahnite
ťažnú tyč z rúrky osadenia. Koliesko
môžete potom uvoľniť; zastaví sa samo
v odblokovanej polohe.
3. Uložte ťažnú tyč do batožinového
priestoru, aby sa nezašpinila alebo
nepoškodila inými prepravovanými
predmetmi.
4. Vsuňte príslušný uzáver podpornej
trubice.
POZOR!
41)Tyč s odoberateľnou guľovou hlavou
smie opravovať a rozoberať len výrobca.
42)Na dobre viditeľnom mieste vozidla
nalepte dodanú nálepku, a to v blízkosti
podpornej rúrky alebo z vnútornej strany
batožinového priestoru.
43)S cieľom zaistenia správneho
fungovania systému bude treba pravidelne
odstraňovať usadeniny špiny z tyče s
guľovou hlavou a podpornej rúrky. Údržba
mechanických komponentov sa musí
robiť v predpísaných intervaloch. Zámok sa
smie ošetriť iba grafitom.
44)Pravidelne mažte tukom bez živíc alebo
olejom kĺby, posuvné plochy a gule.
Mazanie slúži aj ako ďalšia ochrana proti
korózii.
148
ŠTARTOVANIE A JAZDA

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 310 next >