AUX FIAT FIORINO 2008 Notice d'entretien (in French)

Page 24 of 210

23
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Sélection d’un article du menu principal
avec sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut visualiser le premier
article du sous-menu;
– en agissant sur les touches +ou –(par
des pressions individuelles) on peut défi-
ler tous les articles du sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut sélectionner l’ar-
ticle du sous-menu visualisé et on entre
dans le menu de réglage correspondant;
– en agissant sur les touches +ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la nouvelle sélection de cet article du
sous-menu;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESC on peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au mê-
me article du menu sélectionné précé-
demment. MENU DE CONFIGURATION
fig. 19
Le menu est composé d’une série de fonc-
tions disposée en “cercle” dont la sélec-
tion, qui peut se réaliser à l’aide des bou-
tons +et –permet l’accès aux opérations
différentes de choix et réglage (configura-
tion) indiquées ci-après. Certaines ru-
briques (Réglage de la montre et de l’uni-
té de mesure) prévoient un sous-menu.
Le menu de configuration peut être acti-
vé par une brève pression sur le bouton
MENU ESC.
Par des pressions individuelles des touches
+ou –on peut se déplacer dans la liste du
menu de configuration.
Les modalités de gestion à ce point diffè-
rent entre eux selon la caractéristique de
l’article sélectionné.
Sélection d’un article du menu principal
sans sous-menu:
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut sélectionner le ré-
glage du menu principal que l’on désire
modifier;
– en agissant sur les touches +ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une pression brève sur le bouton
MENU ESCon peut mémoriser la sé-
lection et en même temps revenir au mê-
me article du menu principal sélectionné
précédemment.Sélection de «Réglage Date»
et de «Régl. Heure»:
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESCon peut sélectionner la pre-
mière donnée à modifier (ex. heures / mi-
nutes ou an / mois / jour);
– en agissant sur les touches +ou –(par
des pressions individuelles) on peut choi-
sir la sélection nouvelle;
– par une brève pression sur le bouton
MENU ESCon peut mémoriser le régla-
ge et en même temps passer à l’article sui-
vant du menu de sélection; s’il s’agit du der-
nier article, on revient au même article du
menu sélectionné précédemment.
Par une pression prolongée sur le bouton
MENU ESC:
– si l’on se trouve au niveau du menu prin-
cipal, on sort de l’environnement menu de
configuration;
– si l’on se trouve dans un autre point du me-
nu (au niveau de sélection d’un article de
sous-menu, au niveau de sous-menu ou au
niveau de sélection d’un article du menu prin-
cipal) on sort au niveau de menu principal;
– on sauvegarde uniquement les modifica-
tions déjà mémorisées par l’utilisateur (dé-
jà validées par une pression brève sur le
bouton MENU ESC).
L’environnement menu de configuration
est temporisé; après la sortie du menu due
à l’expiration de cette temporisation on
sauvegarde seulement les modifications
déjà mémorisées par l’utilisateur (déjà va-
lidées par une brève pression sur le bou-
ton MENU ESC).
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 23

Page 29 of 210

28
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Sélection langue (Langue)
L’affichage à l’écran peut être program-
mé dans les langues suivantes: Italien, Al-
lemand, Anglais, Espagnol, Français, Por-
tugais, Turc et Néerlandais.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il
faut procéder ainsi:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, la «langue» sélection-
née précédemment clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Réglage du volume signalisation
sonore avaries / avertissements
(Vol. Annonces)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume de la signalisation sono-
re (buzzer) qui accompagne les visualisa-
tions d’avarie / avertissement.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, le «niveau» du volu-
me sélectionné précédemment clignote
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser. Si l’unité de mesure de la distance sélec-
tionnée est «km» l’afficheur permet la sé-
lection de l’unité de mesure (km/l ou
l/100km) rapportée à la quantité de car-
burant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélec-
tionnée est «mi» l’afficheur visualisera la
quantité de carburant consommé en
«mpg».
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
– si l’on entre dans le sous-menu «Températu-
re»: pression courte sur le bouton
MENU ESC, les lettres «°C» ou «°F» (se-
lon ce qui a été sélectionné précédemment)
s’affichent;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le choix;
Une fois effectué le réglage, appuyer par
une brève pression sur le bouton MENU
ESCpour revenir à la page-écran du sous-
menu ou bien appuyer par une pression
prolongée sur le bouton pour revenir à
la page-écran du menu principal sans mé-
moriser.
– appuyer de nouveau par une pression
prolongée sur le bouton MENU ESC
pour revenir à la page-écran standard ou
au menu principal selon l’endroit où l’on
se trouve dans le menu.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 28

Page 30 of 210

29
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Réglage volume touches
(Vol. Touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) le volume du signal sonore ac-
compagnant la pression des boutons
MENU ESC, +et –.
Pour sélectionner le volume désiré, pro-
céder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, le «niveau» du volu-
me sélectionné précédemment clignote
sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton +ou bien –pour
effectuer le réglage;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard sans mé-
moriser.Réactivation buzzer pour
signalisation S.B.R. (Bip ceintures)
La fonction peut être visualisée seulement
après la désactivation du système S.B.R.
par le Réseau Après-vente Fiat (voir cha-
pitre «Sécurité» au paragraphe «Système
S.B.R.»).
Entretien programmé (Service)
Cette fonction permet de visualiser les in-
dications concernant les échéances kilo-
métriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression, l’échéance en km ou
mi selon ce qui a été sélectionné précé-
demment (voir paragraphe «Unité de me-
sure») clignote sur l’afficheur;
– appuyer sur le bouton MENU ESCpar
une brève pression pour revenir à la pa-
ge-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression prolongée pour
revenir à la page-écran standard.NoteLe «plan d’entretien programmé»
prévoit l’entretien du véhicule tous les 30
000 km (ou 18 000 milles); l’affichage est
automatique, clé sur MAR, à partir de 2
000 km (ou 1240 milles) et répété ensui-
te tous les 200 km (ou 124 milles).
Lorsque le kilométrage est inférieur à 200
km, les messages s’affichent plus souvent.
L’affichage, en km ou en milles, répond à
la sélection de l’unité de mesure effectuée.
Lorsque l’entretien programmé («cou-
pon») se rapproche de l’échéance prévue,
en tournant la clé sur MAR on verra l’ins-
cription «Service» s’afficher à l’écran, sui-
vie du kilométrage (ou des milles) restant
avant l’échéance d’entretien. S’adresser au
réseau d’Après Vente Fiat qui est chargé,
en plus des opérations d’entretien prévues
dans le «plan d’entretien programmé» de
la mise à zéro de l’affichage en question
(reconfiguration).
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 29

Page 33 of 210

32
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne des consom-
mations depuis le début de la nouvelle mis-
sion.
Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en per-
manence, de la consommation du carbu-
rant. En cas d’arrêt du véhicule, moteur
lancé, l’afficheur indiquera «----».
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vi-
tesse du véhicule selon tout le temps
écoulé depuis le début de la nouvelle mis-
sion.
Durée voyage
Temps passé à partir du début de la nou-
velle mission.
ATTENTION Si on ne l’a pas renseigné,
ou en cas d’anomalie, toutes les valeurs du
Trip computer affichent l’indication «----».
Lorsque la condition normale de fonc-
tionnement est rétablie, le comptage des
différentes valeurs reprend, sans mise à
zéro des valeurs affichées avant l’anoma-
lie, ni début d’une nouvelle mission.
fig. 20F0T0038m
Bouton TRIP de commande fig. 20
Le bouton TRIP, placé sur le levier droit,
permet, la clé de contact en position
MAR, d’accéder à la visualisation des gran-
deurs décrites précédemment ainsi que de
les mettre à zéro pour commencer une
nouvelle mission:
– pression brève pour accéder aux visua-
lisations des différentes grandeurs
– pression prolongée pour mettre à zéro
(reset) et commencer donc une nouvelle
mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
– «manuelle» par l’utilisateur, par la pres-
sion sur le bouton correspondant;
– «automatique» quand la «distance par-
courue» atteint la valeur, en fonction de l’af-
fichage installé de 3999,9 km ou 9999,9 km
ou bien quand la «durée voyage» atteint la
valeur de 99.59 (99 heures et 59 minutes);– après chaque débranchement et bran-
chement suivant de la batterie.
ATTENTION L’opération de mise à zé-
ro effectuée en présence des visualisations
du «Trip A» effectue seulement le reset
des grandeurs concernant sa propre fonc-
tion.
ATTENTION L’opération de mise à zéro
effectuée en présence des visualisations du
«Trip B» effectue seulement le reset des
grandeurs concernant sa propre fonction.
Procédure de début de voyage
La clé de contact en position MAR, ef-
fectuer la mise à zéro (reset) en appuyant
et en gardant la pression sur le bouton
TRIPpendant plus de 2 secondes.
Sortie Trip
Pour sortir de la fonction Trip: maintenir
appuyé le bouton MENU ESCpendant
plus de 2 secondes.
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 32

Page 36 of 210

35
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 25F0T0164m
fig. 26F0T0165m
fig. 27F0T0166m
Remise en place du siège
Pour remettre le siège dans sa position
d’utilisation normale, il faut procéder ainsi:
❒empoigner la languette A-fig. 26et
soulever le dossier vers le haut;
❒empoigner les languettes B-fig. 27ou
agir sur le levier B-fig. 27/a et soule-
ver ensuite le siège vers le haut.
Lorsque le siège passager est
en position escamotable, l’es-
pace qui est créé n’est n’est pas utili-
sable comme compartiment de char-
gement. Lorsque le véhicule est en
marche, il est recommandé d’enlever
ou de bloquer tous objets rangés éven-
tuels de façon à empêcher que ceux-ci
puissent constituer un obstacle ou un
danger pour la conduite.
En absence de cloison de séparation
entre la cabine et le coffre, les objets
ou les colis de grandes dimensions
pourraient occuper une partie de la
zone passagers de l’habitacle. S’assu-
rer que des tels objets ou colis soient
bien bloqués par des tendeurs ap-
propriés et qu’ils ne puissent pas
constituer un obstacle ou un danger
pour la conduite.
ATTENTION
ACCÈS AUX SIÈGES
ARRIÈRE (versions Combi)
Pour accéder aux sièges arrière, ouvrir
une des deux portières latérales coulis-
santes (voir les indications au paragraphe
«Portières» dans ce chapitre).
fig. 27aF0T0237m
001-035 Fiorino FR 2ed 8-02-2008 15:02 Pagina 35

Page 42 of 210

41
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
INSTALLATION DE CHAUFFAGE ET DE VENTILATION
fig. 42F0T0148m
1.Diffuseur fixe supérieur - 2.Diffuseurs orientables centraux - 3.Diffuseur fixe latéraux - 4.Diffuseurs orientables latéraux -
5.Diffuseurs vers les pieds
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 41

Page 43 of 210

42
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
fig. 44FF0T0030mfig. 43F0T0031m
Pour utiliser les diffuseurs Aet C, agir sur
le dispositif correspondant pour les pou-
voir orienter dans la position souhaitée. DIFFUSEURS CENTRAUX
ET LATÉRAUX fig. 43-44
A- Diffuseurs orientables latéraux.
B- Diffuseur fixe pour vitres latérales.
C- Diffuseurs orientables centraux.
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 42

Page 44 of 210

43
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE ET VENTILATION
COMMANDES fig. 45
A: bouton de réglage de la température de
l’air (mélange air chaud/froid)
B: curseur activation/désactivation recy-
clage air intérieur
C: bouton d’activation du ventilateur
D: bouton de répartition de l’air.
CONFORT CLIMATIQUE
La bouton Dpermet que l’air qui pénètre
dans le véhicule puisse atteindre toutes les
zones de l’habitacle, selon 5 niveaux de
distribution:
¶débit d’air des diffuseurs centraux et
aérateurs latéraux;
ßil permet de réchauffer les pieds et
de maintenir le visage frais (fonction
«bilevel»)
©il permet un chauffage de l’habitacle
plus rapide;
®pour chauffer l’habitacle et simultané-
ment désembuer le pare-brise;
-permet le désembuage et le dégivra-
ge du pare-brise et des vitres latérales
AV.
fig. 45FF0T0074m
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 43

Page 45 of 210

44
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE
Procéder de cette manière:
❒tourner complètement vers la droite
(index sur -) le bouton A;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒placer le bouton Dsur:
®pour chauffer les pieds et simulta-
nément désembuer le pare-brise;
ßenvoyer de l’air vers les pieds et
fournir de l’air plus frais dans les dif-
fuseurs centraux et les aérateurs du
tableau de bord;
©chauffage rapide.
CHAUFFAGE RAPIDE
Procéder de cette manière:
❒fermer tous les diffuseurs sur le ta-
bleau de bord;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
©;DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE RAPIDE DU
PARE-BRISE ET DES VITRES
LATÉRALES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Procéder de cette manière:
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 4
-;
❒tourner la manette Dsur
-;
❒placer le curseur Bsur
¶.
Lorsque le désembuage/dégivrage s’est
produit, agir sur les commandes pour ré-
tablir les conditions de confort souhaitées.Anti-condensation des vitres
En cas de grande humidité extérieure
et/ou de pluie et/ou de grandes différences
de température entre l’intérieur et l’ex-
térieur de l’habitacle, il est conseillé d’ef-
fectuer la manœuvre suivante afin de pré-
venir la buée sur les vitres:
❒placer le curseur Bsur
Y;
❒tourner la manette Asur
-;
❒tourner la manette Csur 2;
❒tourner la manette Dsur
-avec pos-
sibilité de passage sur
®si les vitres ne
sont pas embuées.
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 44

Page 46 of 210

45
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
EN URGENCE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
RÉGLAGE VITESSE
DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit:
❒ouvrir complètement les diffuseurs d’air
centraux et les aérateurs latéraux;
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu;
❒placer le curseur Bsur
¶;
❒tourner la manette Csur la vitesse sou-
haitée;
❒tourner la manette Dsur
¥;ACTIVATION RECYCLAGE
AIR INTÉRIEUR
Placer le curseur Ben position
v.
Il est préférable d’enclencher le recycla-
ge de l’air pendant les arrêts dans la cir-
culation ou dans les tunnels, pour éviter
que de l’air pollué pénètre de l’extérieur.
Eviter d’utiliser cette fonction pour de
trop longues périodes, notamment si plu-
sieurs personnes sont à bord, afin d’éviter
le ternissement des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur
permet, selon la modalité de fonctionne-
ment sélectionnée (« chauffage » ou « re-
froidissement »), d’arriver plus rapidement
aux conditions désirées. Il est déconseillé
d’enclencher le recyclage d’air intérieur
pendant les journées pluvieuses/froides
afin d’éviter la condensation sur les vitres. DECONDENSATION/
DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
CHAUFFANTE ET DES
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
(lorsqu’il est prévu)
Appuyer sur le bouton (pour activer
cette fonction. L’enclenchement est si-
gnalé par l’allumage de la DEL sur le bou-
ton.
Pour exclure cette fonction, appuyer sur
le bouton (.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs
sur la partie intérieure de la vitre arrière
près des filaments de la lunette chauffan-
te afin d’éviter de l’endommager.
fig. 46F0T0048m
036-082 Fiorino FR 2ed 13-02-2008 9:37 Pagina 45

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 90 next >