FIAT FIORINO 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 151 of 208
PAŽNJA
133)Nikada nemojte pušiti tokom
intervencija u motornom prostoru: moguće
je prisustvo zapaljivih gasova i isparenja,
uz rizik od požara.
134)Ukoliko je motor topao, postupajte
veoma pažljivo unutar motornog prostora:
opasnost od opekotina. Imajte na umu,
kada je motor topao, da se ventilator može
pokrenuti; opasnost od povređivanja
Obratite pažnju na marame, kravate
i odeću koja nije pripijena uz telo: postoji
mogućnost da ih povuku organi u pokretu.
135)Kada je motor veoma topao, nemojte
da skidate čep sa posude: opasnost od
opekotina. Hladnjak je pod pritiskom. Čep,
ukoliko je potrebno, zamenite samo
originalnim, u suprotnom bi mogla biti
narušena efikasnost sistema.
136)Nemojte putovati kada je posuda za
tečnost za panje stakala prazna: brisanje
stakala je od izuzetne važnosti za bolju
vidljivost.
137)Neki komercijalni aditivi za tečnost za
pranje stakala su zapaljivi. U motornom
prostoru se nalaze topli delovi koji bi,
u dodiru sa tečnošću, mogli da se zapale.
138)Tečnost za kočnice je otrovna i
izuzetno korozivna. Pri slučajnom dodiru,
odmah operite delove tela sa kojima je
došlo u kontakt vodom i neutralnim
sapunom a potom isperite sa dosta vode.
U slučaju gutanja, odmah se obratite
lekaru.139)Simbol
, koji se nalazi na posudi,
pokazuje da je reč o sintetičkoj tečnosti
za kočnice i pravi razliku između onih
mineralnih. Upotreba tečnosti mineralnog
tipa trajno oštećuje specijalne gumene
dihtunge uređaja za kočenje.
140)Izbegavajte da tečnost servo
upravljača dođe u dodir sa toplim delovima
motora: zapaljiva je.
141)Tečnost u akumulatoru je otrovna i
korozivna. Izbegavajte kontakt sa kožom i
očima. Ne približavajte se akumulatoru
sa otvorenim plamenom ili mogućim
izvorima varnica: opasnost od pucanja i
požara.
142)Rad sa previše niskim nivoom tečnosti
trajno oštećuje akumulator i može dovesti
do njegove eksplozije.
143)Kad god vršite neke radnje na
akumulatoru ili u njegovoj blizini, uvek
zaštitite oči uz pomoć posebnih zaštitnih
naočara.
PAŽNJA
43)Pažnja. Prilikom dolivanja, nemojte
mešati različite tipove tečnosti: međusobno
su sve nekompatibilne i mogle bi ozbiljno
oštetiti vozilo.
44)Iskorišćeno ulje motora i zamenjeni filter
za ulje sadrže opasne supstance za
životnu sredinu. Za zamenu ulja i filtera,
savetuje se da se obratite ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.45)Rashladni sistem koristi tečnost protiv
zamrzavanja PARAFLU
UP. Za eventualna
dolivanja koristite tečnost tipa istog kao
i ona koja se nalazi u rashladnom sistemu.
Tečnost PARAFLU
UPse ne sme mešati
sa bilo kojim drugim tipom tečnosti. Ukoliko
je potrebno proveriti ovaj uslov apsolutno
izbegavajte pokretanje motora i
kontaktirajte Mrežu Korisničke podrške Fiat.
46)Nemojte dozvoliti da se tečnost za
kočnice, koje je izuzetno korozivno, dođe u
kontakt sa ofarbanim delovima. Ako se to
dogodi, odmah isperite vodom.
47)Nepravilna ugradnja električnih i
elektronskih uređaja može izazvati teška
oštećenja na vozilu. Ukoliko posle kupovine
vozila želite da ugradite uređaje (protiv
krađe, telefon, itd...) obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat, gde će znati da
vam preporuče najpogodnije uređaje a pre
svega da vas posavetuju o potrebi za
ugradnjom jačeg akumulatora.
48)Ako vozilo treba duže vreme da miruje
u uslovima intenzivne hladnoće, skinite
akumulator i smestite ga na mesto koje se
greje, u suprotnom postoji opasnost od
smrzavanja.
PAŽNJA
3)Potrošnja tečnosti za servo upravljač je
izuzetno mala; ako je potrebno ponovno
dolivanje ubrzo nakon već obavljenog,
proverite sistem pri Mreži korisničke
podrške Fiat, kako bi se ustanovila
eventualna curenja.
149
Page 152 of 208
4)Zamenjeno ulje menjača sadrži
supstance koje su opasne za životnu
okolinu. Za zamenu ulja, preporučujemo da
se obratite ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, koji je opremljen za odlaganje
na otpad iskorištenog ulja uz poštovanje
prirode i zakonskih propisa.
5)Akumulatori sadrže izuzetno opasne
supstance za životnu okolinu. Za zamenu
akumulatora, preporučujemo da se obratite
Mreži korisničke podrške Fiat, koja je
opremljena za odlaganje na otpad
uz poštovanje prirode i zakonskih propisa.PUNJENJE
AKUMULATORA
UPOZORENJE Opis procedure
punjenja akumulatora je dato samo u
informativne svrhe. Za vršenje ove
radnje, preporučujemo da se obratite
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
Savetuje se lagano punjenje na niskoj
amperaži u trajanju od oko 24 časa.
Dugotrajno punjenje može oštetiti
akumulator.
Za punjenje uradite sledeće:
bez sistema Start&Stop:
odvojite stezaljku negativnog pola od
akumulatora;
povežite sa polovima akumulatora
vodove uređaja za punjenje, poštujući
polaritet;
uključite uređaj za punjenje;
po završetku punjenja, isključite
uređaj pre odvajanja akumulatora;
povežite stezaljku negativnog pola
sa akumulatorom.Sa sistemom Start&Stop: sl. 172
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Odvojite stezaljku negativnog pola
sa brzim kačenjem A od lažnog
negativnog pola B, pošto je na
negativnom polu akumulatora C
ugrađen senzor IBS D za nadzor stanja
akumulatora, koji se nikada ne sme
isključivati iz negativnog pola C, osim u
slučaju zamene samog akumulatora;
povežite pozitivan vod uređaja
za punjenje sa pozitivnim polom
akumulatora E, a negativni vod sa
lažnim polom B;
uključite uređaj za punjenje;
po završetku punjenja, isključite
uređaj pre nego što ga odvojite;
posle odvajanja uređaja za punjenje,
ponovo povežite negativnu stezaljku
sa brzim kačenjem A sa lažnim polom
B.
172F0T0441
150
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Page 153 of 208
sa sistemom Start&Stop (RADSOK):
sl. 173
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Odvojite priključak A (pritiskom
na taster B od senzora IBS C za nadzor
stanja akumulatora na negativnom
polu D samog akumulatora;
povežite pozitivan vod uređaja za
punjenje sa pozitivnim polom
akumulatora E, a negativni vod sa
priključkom senzora IBS F kao na sl.
173;
uključite uređaj za punjenje;
po završetku punjenja, isključite
uređaj;
nakon isključivanja uređaja sa
napajanja, ponovo povezati priključak A
na senzor IBS C kao na sl. 173.UPOZORENJE Od suštinske je važnosti
da žice električnog uređaja budu
ispravno povezane na akumulator, tj.
plus (+) na pozitivan priključak i minus
(–) na negativan priključak. Kleme
akumulatora su označene oznakom za
pozitivan priključak (+) i negativan
priključak (–) i nalaze se na kućištu
akumulatora sa gornje strane. Priključci
za žice ne smeju da korodiraju i moraju
biti čvrsto pričvršćeni na kleme. Ako
se koristi punjač za brzo punjenje,
a akumulator je priključen na vozilo, pre
priključivanja punjača, odvojiti obe
žice akumulatora vozila. Nemojte
koristiti punjač za brzo punjenje za
obezbeđivanje startnog napona.
144) 145)
PAŽNJA
144)Tečnost u akumulatoru je otrovna i
korozivna, izbegavajte dodir sa kožom
i očima. Operacije punjenja akumulatora
treba da obavljate u provetrenom prostoru
i daleko od otvorenog plamena ili mogućih
izvora varničenja, kako biste izbegli
opasnost od pucanja ili požara.145)Ne pokušavajte da punite smrznuti
akumulator: prethodno ga morate
odmrznuti, u suprotnom postoji rizik od
pucanja. Ukoliko je došlo do smrzavanja,
potrebno je da specijalizovana lica provere
akumulator pre punjenja, kako bi se utvrdilo
da li su unutrašnji elementi oštećeni i da li
na posudi ima naprslina, što predstavlja
rizik od curenja otrovne i korozivne kiseline.
173F0T0442
151
Page 154 of 208
PREDNJI I ZADNJI
BRISAČ
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
146)
Zamena gume brisača
vetrobrana
Postupiti na sledeći način:
podignite nosač brisača i postavite
metilcu tako da formira ugao od 90° sa
nosačem;
pritisnite jezičke A sl. 174 i izvući
metlicu iz nosača;
staviti novu metlicu ubacivanjem
jezička na odgovarajuće mesto.
Proveriti da li je dobro pričvršćena;Zamena gume zadnjeg
stakla
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Postupiti na sledeći način:
podignite poklopac A sl. 175 i skinite
nosač sa vozila tako što ćete odvrnuti
navrtanj B koja ga fiksira u ležištu
okretanja;
postavite pravilno novi nosač i
zategnite navrtanj do kraja;
spustite poklopac.
PAŽNJA
146)Putovanje sa istrošenim metlicama
brisača stakala predstavlja ozbiljan rizik, jer
smanjuje vidljivost u slučaju loših
atmosferskih uslova.
PODIZANJE VOZILA
U slučaju da je potrebno podići vozilo
obratite se Mreži korisničke podrške
Fiat, koja je opremljena kranovima
ili radioničkim dizalicama.
174F0T0087
175F0T0088
152
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Page 155 of 208
TOČKOVI I
PNEUMATICI
FELNE I PNEUMATICI
Za tipove i felni i pneumatika videti opis
u paragrafu "Točkovi" odeljka "Tehnički
podaci".
UPOZORENJA
Ukoliko je moguće, izbegavajte
nagla kočenja, kretanje uz proklizavanje
i jake udarce o bankine, rupe na
putevima ili druge vrste prepreka. Dugo
putovanje po neravnim putevima može
oštetiti pneumatike;
periodično proveravajte da na
pneumaticima nema ureza sa strane,
izbočina ili se gazeći sloj nepredviđeno
troši. U tom slučaju obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat;
izbegavajte putovanja sa
preopterećenjem: može doći do
ozbiljnih oštećenja točkova i
pneumatika;
ukoliko se neki pneumatik probuši,
odmah se zaustavite i zamenite ga,
kako biste izbegli oštećenje samog
pneumatika, felne, vešanja i sistema
upravljanja;
pneumatik stari iako se slabo koristi.
Pukotine na gazećem sloju i sa strane
su znak starenja pneumatika. U svakom
slučaju, ako su pneumatici u upotrebi
više od 6 godina, potrebno je da ih
prekontroliše vulkanizer. Setite se da
pažljivo proverite i rezervni točak;
u slučaju zamene, uvek stavite nove
pneumatike i izbegavajte one sumnjivog
porekla;
prilikom zamene pneumatika bi
trebalo zameniti i ventil;
da bi se omogućilo ravnomerno
trošenje prednjih i zadnjih pneumatika,
preporučujemo izmenu pneumatika
na svakih 10-15 hiljada kilometara,
zadržavajući ih na istoj strani vozila
kako ne biste obrnuli smer okretanja.
147) 148) 149) 150)
LANCI ZA SNEG
Propisi u svakoj zemlji određuju
korišćenje lanaca za sneg. Lance za
sneg treba da postavite samo na
pneumatike prednjih točkova (pogonski
točkovi). Proveriti zategnutost lanaca
za sneg nakon nekoliko desetina
metara.
151)
PAŽNJA
147)Imajte na umu da ležanje vozila na
putu zavisi od pravilnog pritiska pumpanja
pneumatika.
148)Suviše nizak pritisak izaziva
pregrevanje pneumatika uz mogućnost
ozbiljnog oštećenja gume.
149)Izmenu pneumatika ne vršite unakrsno
premeštanjem sa desne na levu stranu
vozila i obrnuto.
150)Nemojte izvoditi postupke farbanja
felni točkova od legure koja zahtevaju
temperature veće od 150°C. Mogle bi se
narušiti mehaničke karakteristike točkova.
151)Sa postavljenim lancima, održavajte
smanjenu brzinu: nemojte prelaziti 50 km/h.
Izbegavajte rupe, ne penjite se na
stepenike ili trotoare i ne prelazite duge
deonice koje su očišćene, kako ne biste
oštetili vozilo i put.
153
Page 156 of 208
TEHNIČKI PODACI
Sve što bi moglo biti korisno za
razumevanje kako je napravljen i kako
radi vaš automobil nalazi se u ovom
poglavlju i ilustrovano je podacima,
tabelama i grafikonima. Kako za
zaljubljenike, tehnička lica, tako i za
obične osobe koje žele da upoznaju
svaki detalj svog vozila.IDENTIFIKACIONI PODACI ..............155
MOTOR ..........................................157
TOČKOVI ........................................159
DIMENZIJE .....................................161
PERFORMANSE .............................165
TEŽINE I MASE ...............................166
SIPANJE GORIVA I TEČNOSTI ........169
TEČNOSTI I MAZIVA .......................171
POTROŠNJA GORIVA.....................174
EMISIJE CO2 .................................175
ODREDBE O POSTUPANJU SA
VOZILOM NA KRAJU VEKA
TRAJANJA ......................................176
154
TEHNIČKI PODACI
Page 157 of 208
IDENTIFIKACIONI
PODACI
Preporučujemo da zabeležite
identifikacione skraćenice.
Identifikacioni podaci utisnuti i dati na
pločicama i njihovi položaji su sledeći sl.
176:
APločica sa opštim identifikacionim
podacima i podacima o farbi
karoserije
BOznaka karoserije
COznaka motoraPLOČICA SA OPŠTIM
IDENTIFIKACIONIM
PODACIMA I PODACIMA
O FARBI KAROSERIJE
Postavljena je na prednjem nosaču na
strani vozača i sadrži sledeće
identifikacione podatke sl. 177:
ANaziv proizvođača
BHomologacioni broj
CIdentifikaciona šifra tipa vozila
DMaksimalna dozvoljena težina pod
punim opterećenjem
EMaksimalna dozvoljena težina pod
punim opterećenjem sa prikolicom
FMaksimalna dozvoljena težina na
prednjoj osovini
GMaksimalna dozvoljena težina na
zadnjoj osovini
HVrsta motora
IŠifra verzije karoserije
LŠifra za rezervne delove
MŠifra boje karoserije
NIspravna vrednost koeficijenta dima
OZNAKA KAROSERIJE
Odštampana je na platformi kabine, u
blizini prednjeg desnog sedišta.
Za pristup treba da odete unapred do
vratanaca A sl. 178.
Oznaka sadrži:
Vrsta vozila;
proizvodni serijski broj šasije.
OZNAKA MOTORA
Utisnuta je na bloku motora i sadrži tip i
serijski broj motora.
176F0T0175
VERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
177F0V0725
178F0T0084
155
Page 158 of 208
OZNAKA BOCA
49)
Svaka boca za metan se fabrički
identifikuje utisnutom oznakom na
gornjem luku same boce.
Druge pločice (isporučene zajedno sa
dokumentima vozila) imaju datum koji je
predviđen za prvi tehnički pregled
boca.
PREGLED OPREME
Boce moraju da budu pregledane, u
skladu s Procedurom Uredbe ECE br.
110, svake 4 godine počev od datuma
registrovanja vozila ili u skladu sa
posebnim odredbama koji važe za
svaku državu pojedinačno.
PAŽNJA
49)Ako je vozilo registrovano van Italije,
podaci o certifikaciji, identifikacija i
procedure kontrole/pregleda boca metana,
usklađene su sa nacionalnim pravnim
regulativama te države. U svakom slučaju,
podsećamo vas da je rok trajanja boca
20 godina od datuma proizvodnje u skladu
sa Uredbom ECE br. 110.
179F0T0361
156
TEHNIČKI PODACI
Page 159 of 208
MOTOR
Opšte informacije 1.4 Euro 6 1.3 Multijet 80 KS Euro 6 1.3 Multijet 95KS Euro 6
Šifra tipa 350A1000 225A2000 330A1000
Ciklus Otto Diesel Diesel
Broj i položaj cilindara 4 redno 4 redno 4 redno
Prečnik i hod klipa (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Ukupna zapremina (cm³) 1368 1248 1248
Odnos kompresije 11,1 16,8 16,8
Maksimalna snaga (CEE) (kW) 57 59 70
Maksimalna snaga (CEE) (Ks) 77 80 95
Odgovarajući režim (obrtaja/minut) 6000 3750 3750
Maksimalni obrtni moment (CEE) (Nm) 115 200 200
Maksimalni obrtni moment (CEE) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Odgovarajući režim (obrtaja/minut) 3000 1500 1500
Svećice NGK ZKR7A-10 – –
GorivoBezolovni benzin 95 R.O.N.
(Specifikacija EN228)Dizel gorivo za motorna
vozila (po Specifikaciji
EN590)Dizel gorivo za motorna
vozila (po Specifikaciji
EN590)
157
Page 160 of 208
Opšte informacije 1.4 Natural Power
Šifra tipa350A1000
CiklusOtto
Broj i položaj cilindara 4 redno
Prečnik i hod klipa (mm) 72 x 84
Ukupna zapremina (cm³) 1368
Odnos kompresije 11,1±0,2:1
BENZIN METAN
Maksimalna snaga (CEE) (kW) 57 51
Maksimalna snaga (CEE) (Ks) 77 70
Odgovarajući režim (obrtaja/minut) 6000
Maksimalni obrtni moment (CEE) (Nm) 115 104
Maksimalni obrtni moment (CEE) (kgm) 11,7 10,6
Odgovarajući režim (obrtaja/minut) 3000
SvećiceNGKZKR7A-10
GorivoBezolovni benzin sa 95 oktana R.O.N (po
Specifikaciji EN228)Metan
158
TEHNIČKI PODACI