FIAT FREEMONT 2012 Notice d'entretien (in French)

Page 11 of 360

MODIFICATIONS/CHANGEMENTS
AU VEHICULE
AVERTISSEMENT !
Toute modification ou altération de ce
véhicule peut modifier son comporte-
ment et sa sécurité, et causer un accident entraî­
nant des blessures graves voire mortelles.
5
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Page 12 of 360

FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD (fig. 2)(fig. 2)1 - Bouche de désembuage de vitre
latérale 6 - Rangée de commutateurs 11 - Bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
2 - Bouche d'air 7 - Touches physiques Uconnect
Touch™12 - Levier d'ouverture du capot
3 - Bloc d'instruments 8 - Emplacement pour carte mémoire SD13 - Commandes d'intensité de l'éclai

Page 13 of 360

INSTRUMENTS (fig. 3)(fig. 3)7
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Page 14 of 360

1. Compte-tours
Cet indicateur mesure le nombre de tours par minute
du moteur (tr/min x 1 000). Relâchez l'accélérateur
avant que l'aiguille n'atteigne la zone rouge pour éviter
d'endommager le moteur.
2. Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule.
3. Indicateur de carburant
La jauge de carburant indique le niveau de carburant
dans le réservoir lorsque le commutateur d'allumage
est en position ON/RUN (en fonction/marche).
4. Indicateur de température du liquide de
refroidissement du moteur
L'indicateur de température indique la température du
liquide de refroidissement du moteur. Si l'aiguille se
trouve dans la zone normale, le circuit de refroidisse-
ment fonctionne correctement. L'aiguille de l'indica-
teur indique probablement une température élevée en
roulant par temps très chaud, en montagne, dans une
circulation intense ou en tirant une remorque. Si l'indi-
cateur de température atteint le repère "H", rangez-
vous et arrêtez le véhicule. Si la climatisation est en
fonction, désactivez-la. Placez la boîte de vitesses en
position N (point mort) et laissez tournez le moteur au
ralenti. Si l'aiguille reste sur "H", coupez immédiate-
ment le moteur et appelez de l'aide.
N'abandonnez pas le véhicule sans sur-
veillance quand le moteur tourne. En ef-
fet , vous seriez incapable de réagir à
l'indication du témoin de température en cas de
surchauffe du moteur.
8
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES

Page 15 of 360

UN MOT A PROPOS DE VOS CLES
Votre véhicule utilise un système d'allumage sans clé.
Ce système se compose d'un porte

Page 16 of 360

PORTE-CLES
L'arrière du porte

Page 17 of 360

AVERTISSEMENT !
 Avant de quitter le véhicule, serrez
toujours le frein à main, mettez la trans-
mission en position P (stationnement) et retirez
la clé du contact . En quittant le véhicule,
verrouillez-le toujours.
 Ne laissez jamais un enfant seul dans un véhi­
cule et ne le laissez pas accéder à un véhicule non
verrouillé.
 Il est dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule pour plusieurs rai-
sons. Il existe un risque de blessure et de décès de
l'enfant ou d'autres personnes. Interdisez aux
enfants de toucher au frein de stationnement à la
pédale de frein et au levier de changement de
vitesse.
 Ne laissez pas le porte­clé dans ou près du
véhicule et ne laissez pas la fonction Keyless
Enter-N-Go en mode ACC (accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-glaces électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer le véhi­
cule.
 Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni ani-
maux dans le véhicule en stationnement . Une
chaleur excessive dans l'habitacle peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Une voiture non verrouillée risque d'être
volée. Quand vous quittez le véhicule,
retirez-en toujours le porte­clé, placez
l'allumage sur OFF (hors fonction) et verrouillez
toutes les portes.
11
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES

Page 18 of 360

SENTRY KEY®
L'antidémarrage Sentry Key
®désactive le moteur pour
éviter une utilisation frauduleuse du véhicule. Le sys-
tème n'a pas besoin d'être armé ou activé. Son fonc-
tionnement est automatique, que le véhicule soit ver-
rouillé ou non.
Le système utilise un porte

Page 19 of 360

Au moment de l'achat, le premier propriétaire du
véhicule reçoit un PIN (numéro d'identification person-
nel) à quatre chiffres. Conservez-le dans un endroit sûr.
Ce numéro est nécessaire pour le remplacement des
porte

Page 20 of 360

COMMANDE A DISTANCE DES
SERRURES DES PORTES
Le système RKE vous permet de verrouiller et déver-
rouiller les portes et le hayon à des distances pouvant
aller jusqu'à environ 10 m à l'aide d'un porte

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 360 next >