FIAT FREEMONT 2012 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: FREEMONT, Model: FIAT FREEMONT 2012Pages: 360, PDF Size: 5.74 MB
Page 51 of 360

touche de fonction Flash Lights with Lock (clignote-
ment au verrouillage), choisissez On (en fonction) ou
Off (hors fonction) puis appuyez sur la touche de
fonction de retour.
1st Press of Key Fob Unlocks (déverrouillage dela porte du conducteur à la première pression)
(pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Lorsque Unlock Driver Door Only On 1st Press
(déverrouillage de la porte du conducteur uniquement
à la première pression) est sélectionné, seule la porte
du conducteur se déverrouille lors de la première
pression sur la touche de déverrouillage de la télécom
Page 52 of 360

Options Engine Off (moteur éteint)
Engine Off Power Delay (maintien del'alimentation moteur éteint) (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les commuta-
teurs des lève-glaces électriques, la radio, le système
mains libres Uconnect™ (pour les versions/marchés
qui en sont équipés), le système vidéo DVD (pour les
versions/marchés qui en sont équipés), le toit ouvrant
motorisé (pour les versions/marchés qui en sont équi
Page 53 of 360

Perform Compass Calibration (étalonnage de laboussole) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Appuyez sur la touche Calibration (étalonnage) pour
modifier ce réglage. L'étalonnage de boussole est au-
tomatique et n'exige pas de réinitialisation manuelle de
la boussole. Quand le véhicule est neuf, les indications
de boussole sont irrégulières et l'EVIC affiche CAL
jusqu'à l'étalonnage de la boussole. Vous pouvez aussi
étalonner la boussole en appuyant sur la touche de
fonction ON (en fonction) et effectuant un ou plu- sieurs tours à 360 degrés (dans une zone exempte de
gros objets métalliques) jusqu'à ce que le témoin CAL
affiché dans l'EVIC s'éteigne. La boussole fonctionne
alors normalement.(fig. 15)
Carte de déclinaison magnétique
47
CONNAISSANCE
DE LA VOITURESÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONSD'URGENCE ENTRETIEN
DU VEHICULE DONNÉES TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Page 54 of 360

Audio
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite etavant/arrière) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et avant/
arrière).
Equalizer (égaliseur) (pour les versions/marchés qui en sont équipés)
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus). Ajustez la
luminosité avec les touches de fonction + et - ou
sélectionnez n'importe quel point sur la réglette entre
les touches de fonction + et -, puis appuyez sur la
touche de fonction de retour.
REMARQUE : Pour régler les paramètres Bass
(graves), Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou appuyer
directement sur le réglage désiré. Speed Adjusted Volume (réglage du volume selon
la vitesse) (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Le volume diminue en fonction de la vitesse du véhi
Page 55 of 360

SIEGES
Les sièges sont un élément du système de protection
des occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de demeurer dans un
espace de chargement intérieur ou exté
rieur pendant les trajets. Les risques de blessures
graves et même de mort sont accrus en cas
d'accident .
Ne laissez personne voyager dans votre véhi
cule à une place qui n'est pas équipée de sièges et
de ceintures de sécurité. Les risques de blessures
graves et même de mort sont accrus en cas
d'accident .
Chaque occupant de votre véhicule doit se
trouver dans un siège et utiliser correctement une
ceinture de sécurité.
SIEGE MOTORISE DU CONDUCTEUR (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)
Le commutateur de siège se trouve sur le côté exté
Page 56 of 360

AVERTISSEMENT !
Régler un siège durant la conduite
peut être dangereux. Déplacer un siège
durant la conduite peut entraîner une perte de
contrôle et provoquer une collision et des bles-
sures graves, voire mortelles.
Les sièges doivent être réglés avant d'attacher
les ceintures et pendant que le véhicule est sta-
tionné. Une ceinture mal réglée peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Ne roulez pas avec le siège incliné au point que
la ceinture baudrier ne reposerait plus sur votre
poitrine. Lors d'une collision, vous risquez de
glisser sous la ceinture de sécurité, ce qui peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.Ne placez aucun objet sous un siège mo-
torisé et n'entravez pas son déplacement
sous peine d'en endommager les com-
mandes. Le déplacement du siège peut être limité
par des obstructions sur sa trajectoire. SOUTIEN LOMBAIRE MOTORISE (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Le commutateur de soutien lombaire motorisé est
situé sur le côté extérieur du siège du conducteur.
Poussez le commutateur vers l'avant pour augmenter
le support lombaire. Poussez le commutateur vers
l'arrière pour réduire le support lombaire. Faire re-
monter ou abaisser le commutateur permet de lever
ou d'abaisser la position du support. (fig. 17)
SIEGES CHAUFFANTS (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
Sur certains modèles, les sièges avant conducteur et
passager peuvent être équipés d'un système de chauf-
fage dans l'assise et le dossier. Les sièges chauffants
sont commandés à l'aide du système Uconnect
Touch™.
(fig. 17)
Commutateur de soutien lombaire motorisé
50
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 57 of 360

Pour les véhicules équipés du système
Uconnect Touch™ 4.3 :
Appuyez sur la touche physique CLIMATE (climatisa-
tion) situé à gauche de l'écran Uconnect Touch™ pour
accéder à l'écran de commande de
chauffage-climatisation.Touchez une fois la touche de fonction de
siège "Driver" (conducteur) ou "Pass" (passa-
ger) sur l'écran Uconnect Touch™ pour sé
Page 58 of 360

REMARQUE :Une fois le réglage de chauffage
sélectionné, la chaleur est perçue dans les deux à
cinq minutes qui suivent.
Quand le niveau de chauffage HI (haut) est sélectionné,
le dispositif de chauffage élève le niveau de réchauffe-
ment pendant les quatre premières minutes de fonc-
tionnement. L'intensité du chauffage retombe ensuite
au niveau HI normal. Si le niveau de chauffage HI (haut)
est sélectionné, le système passe automatiquement au
niveau LO (bas) après maximum 60 minutes de fonc-
tionnement continu. L'affichage passe alors de HI à LO
pour indiquer le changement. Le réglage LO se désac-
tive automatiquement après maximum 45 minutes.
AVERTISSEMENT !
Les personnes incapables de percevoir
la douleur sur la peau étant donné leur
âge avancé, une maladie chronique, le diabète,
une blessure à la colonne vertébrale, les médica-
ments, l'alcool, la fatigue ou une autre situation
physique doivent utiliser le chauffage de siège
avec prudence. Le chauffage peut causer des
brûlures, même à faible température, surtout s'il
est utilisé pendant de longues périodes.
(Suite)(Suite)
Ne placez rien sur le siège qui puisse agir
comme isolant , par exemple, une couverture ou
un coussin. Ceci risque de surchauffer le siège.
S'asseoir dans un siège qui a été surchauffé peut
provoquer de graves brûlures à cause de l'aug-
mentation de la température de la surface du
siège.
Réglages manuels des sièges avant
Pour les modèles équipés de sièges à réglage manuel,
les sièges conducteur et passager peuvent être ajustés
vers l'avant ou l'arrière à l'aide d'une barre à l'avant de
l'assise, près du plancher. (fig. 20)
(fig. 20) Réglages manuels de siège
52
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES
Page 59 of 360

Alors que vous êtes assis sur le siège, soulevez la barre
et déplacez le siège vers l'avant ou l'arrière. Relâchez la
barre une fois la position voulue atteinte. Ensuite, en
utilisant le poids du corps, déplacez-vous vers l'avant et
l'arrière sur le siège pour garantir que les dispositifs de
réglage du siège sont bien verrouillés.
AVERTISSEMENT !
Régler un siège durant la conduite
peut être dangereux. Déplacer un siège
durant la conduite peut entraîner une perte de
contrôle et provoquer une collision et des bles-
sures graves, voire mortelles.
Les sièges doivent être réglés avant d'attacher
les ceintures et pendant que le véhicule est sta-
tionné. Une ceinture mal réglée peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
REGLAGE DE L'INCLINAISON
La commande d'inclinaison se trouve sur le côté exté
Page 60 of 360

REGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIEGE DU
CONDUCTEUR (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
La commande de réglage de la hauteur du siège se
trouve sur le côté extérieur du siège. Soulevez le levier
pour hausser le siège. Abaissez le levier pour abaisser le
siège. La course totale du siège est environ 55 mm.
(fig. 22)
SIEGE DE PASSAGER AVANT RABATTABLE
A PLAT (pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Ce dispositif vous permet d'augmenter l'espace de
chargement. Lorsque le siège est rabattu à plat, ceci
accroît la surface du plancher de chargement (vous
permettant de transporter de longs objets entre le
hayon arrière et le tableau de bord). La surface dudossier de siège rabattable à plat est rigide et peut être
utilisée comme surface de travail lorsque le siège est
replié à plat et que le véhicule ne se déplace pas.
(fig. 23)
Tirez le levier vers le haut pour rabattre ou redresser le
siège.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de régler un siège en
roulant . Le déplacement brusque du
siège pourrait vous faire perdre le contrôle du
véhicule. Ne réglez un siège que lorsque le véhi
cule est à l'arrêt .
(fig. 22) Levier de réglage de hauteur de siège
(fig. 23) Siège rabattable à plat
54
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTSITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DESMATIÈRES