siedzenia FIAT FULLBACK 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 14 of 340
POZNAWANIE SAMOCHODU
Najlepiej od tego miejsca zacząć
poznawanie swojego nowego
samochodu.
Czytana przez Ciebie instrukcja w łatwy
i bezpośredni sposób opisuje, jak jest
on skonstruowany i jak działa.
Dlatego zalecamy Ci zapoznanie się
z tym dokumentem, siedząc wygodnie
w samochodzie, byś mógł
w bezpośredni sposób sprawdzić
opisane w nim poszczególne funkcje
pojazdu.KLUCZYKI.................13
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU.........26
DRZWI....................29
SIEDZENIA.................36
ZAGŁÓWKI.................39
KIEROWNICA...............41
LUSTERKA WSTECZNE........44
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE........48
OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE....54
WYCIERACZKA SZYBY PRZEDNIEJ .56
UKŁAD KLIMATYZACJI
POWIETRZA................61
SZYBA...................76
KATALIZATOR...............79
FILTR CZĄSTEK STAŁYCH (DPF) . . .79
KOMORA SILNIKA............81
KOMORA ŁADUNKOWA........82
HOLOWANIE PRZYCZEPY.......83
WNĘTRZE.................85
WYBÓR PALIWA.............91
TANKOWANIE PALIWA.........93
WSIADANIE LUB WYSIADANIE
Z SAMOCHODU.............95
12
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 37 of 340
14)Przy otwieraniu drzwi tylnych upewnij
się, że pasażer przedniego siedzenia zdjął
pas bezpieczeństwa, zanim drzwi tylne
zostaną otwarte. Jeśli otworzysz tylne
drzwi, gdy pasażer przedni ma założony
pas bezpieczeństwa, pasażer przedni może
zostać ściśnięty zablokowanym pasem
bezpieczeństwa, co może doprowadzić do
poważnych obrażeń.
15)Podczas zamykania drzwi tylnych
upewnij się, że Twoje ręce lub palce nie
zostaną przyciśnięte przez drzwi.
16)Przed rozpoczęciem jazdy upewnij się,
że drzwi tylne są bezpiecznie zamknięte.
Jeśli drzwi są niedomknięte, zaświeci się
lampka ostrzegawcza niedomkniętych
drzwi. Jeśli drzwi nie są całkowicie
zamknięte, drzwi tylne mogą się otworzyć
podczas jazdy, co może doprowadzić do
wypadku, w którym pasażerowie mogą
wypaść z samochodu.
17)Podczas otwierania lub zamykania
drzwi tylnych przestrzegaj poniższych
zaleceń. Jeśli nie będziesz ich
przestrzegać, możesz uszkodzić swój
samochód. Nie otwieraj ani nie zamykaj
drzwi tylnych i drzwi przednich
jednocześnie.
18)Nie otwieraj ani nie zamykaj drzwi
tylnych, gdy drzwi przednie nie są
całkowicie otwarte.
19)Nie zamykaj drzwi tylnych po
zamknięciu drzwi przednich.20)Gdyby automatyczne blokowanie drzwi
w zależności od prędkości samochodu/
mechanizm odblokowywania w razie
zderzenia nie zadziałały w wymienionych
poniżej okolicznościach, natychmiast
poddaj samochód kontroli przez ASO marki
Fiat. 1 — Drzwi nie blokują się
automatycznie, nawet jeśli samochód
przekracza prędkość 15 km/h. 2 — Drzwi
odblokowują się automatycznie podczas
jazdy. 3 — Mimo iż wyłącznik zapłonu lub
tryb działania ustawione są na ON, lampka
ostrzegawcza systemu SRS nie zaświeca
się lub pozostaje zaświecona. 4 — Lampka
ostrzegawcza systemu SRS pozostaje
zaświecona podczas jazdy. 5 — Centralny
zamek jest uszkodzony.
21)Podczas przewożenia dziecka na
siedzeniu tylnym używaj zabezpieczenia
przed otwarciem drzwi przez dzieci, aby
zapobiec takiej sytuacji, bowiem może ona
doprowadzić do wypadku.
22)Jeżeli włączona była blokada dziecięca
i opisana wcześniej procedura blokowania
została przeprowadzona, użycie
wewnętrznej klamki otwierania drzwi nie
umożliwi otworzenia ich: w takiej sytuacji,
w celu otworzenia drzwi należy użyć klamki
zewnętrznej. Przycisk centralnego
blokowania/odblokowywania drzwi nie jest
wyłączany przy włączeniu blokady
awaryjnej.
23)Należy zawsze korzystać z tego
urządzenia podczas przewożenia dzieci. Po
włączeniu blokady dziecięcej w obu
drzwiach tylnych należy sprawdzić, czy
rzeczywiście została ona włączona,
próbując otworzyć drzwi za pomocą klamki
wewnętrznej.24)Nie stój za rurą wydechową podczas
załadunku lub rozładunku bagażu. Ciepło
z rury wydechowej może spowodować
oparzenia.
25)Uważaj, aby klapą tylną nie
przytrzasnąć palców.
26)Nie obciążaj klapy tylnej.
27)Przed rozpoczęciem jazdy upewnij się,
że klapa tylna jest bezpiecznie zamknięta.
Jeśli klapa tylna otworzy się podczas jazdy,
przedmioty znajdujące się w komorze
ładunkowej mogą wypaść na drogę.
28)Gdy włączony jest system Dead Lock,
drzwi nie można otworzyć od wnętrza
samochodu. Dlatego przed włączeniem
tego systemu sprawdź, czy nikt nie
pozostał w samochodzie. Jeśli bateria
w pilocie jest rozładowana, system można
wyłączyć jedynie poprzez włożenie
metalowej wkładki kluczyka do
któregokolwiek zamka drzwi w sposób
opisany wcześniej: w takiej sytuacji
urządzenie to pozostaje aktywne tylko dla
drzwi tylnych.
29)Ten system sprężynowy dysponuje
takimi siłami zadziałania, aby zapewniać
optymalny komfort. Przypadkowe
uderzenia lub silne podmuchy wiatru mogą
zwolnić sprężyny i zamknąć nagle drzwi.
30)W samochodach z tylnym zderzakiem
nie należy nigdy odchylać w dół klapy
tylnej, gdyż można w ten sposób uszkodzić
tę klapę.
31)Nie należy nigdy zamykać klapy tylnej,
gdy linka lub przewód pozostaje
odczepiony.
35
Page 38 of 340
SIEDZENIA
REGULACJA SIEDZENIA
Wyreguluj siedzenie kierowcy tak, abyś
czuł się wygodnie i abyś mógł
dosięgnąć do pedałów, kierownicy,
elementów sterowania itp., mając
jednocześnie wyraźne pole widzenia.
32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45)
10)
SIEDZENIA PRZEDNIE
Typ sterowany ręcznie
1 — Przesuwanie do przodu lub do
tyłu: Podnieś dźwignię i przesuń
siedzenie w żądane położenie, po czym
zwolnij dźwignię.
2 — Pochylanie oparcia: Pociągnij
dźwignię do góry, a następnie pochyl
oparcie w żądane położenie, po czym
zwolnij dźwignię.3 — Regulacja wysokości siedziska
(tylko siedzenie kierowcy w przypadku
wersji Club cab i Double cab): Obracaj
pokrętłem i ustaw żądaną wysokość
siedziska.
Typ sterowany elektronicznie
(zależnie od wyposażenia)
1 — Przesuwanie do przodu lub do
tyłu: Naciśnij na przełącznik zgodnie
z kierunkiem strzałek i ustaw siedzenie
w żądanym położeniu.
2 — Pochylanie oparcia: Naciśnij na
przełącznik zgodnie z kierunkiem
strzałek i ustaw kąt oparcia w żądanym
położeniu.
3 — Regulacja wysokości siedzenia:
Naciśnij na przełącznik zgodnie
z kierunkiem strzałek i ustaw żądaną
wysokość siedzenia. Jeśli zostanie
użyty cały przełącznik, przesunie się
całe siedzenie.4 — Regulacja kąta pochylenia
siedziska: Naciśnij na przełącznik
zgodnie z kierunkiem strzałek i ustaw
żądany kąt pochylenia siedziska.
Uwaga Aby zapobiec rozładowaniu
akumulatora, używaj przełączników
przy uruchomionym silniku.
Siedzenie pasażera (wersje Single
cab i Double cab)
Aby uzyskać dostęp do
samochodowego zestawu narzędzi
(wersja Single cab): złóż do przodu
oparcie siedzenia pasażera. Zapoznaj
się z sekcją „Narzędzia, podnośnik
i dźwignia podnośnika”. Pociągnij za
pasek i złóż oparcie do przodu.
Pochylanie oparcia: pociągnij za pasek,
a następnie pochyl do tyłu w żądane
położenie i puść pasek.
42AHA105626
43AHA105639
44AHA105642
36
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 39 of 340
Siedzenia ogrzewane
Ogrzewanie siedzeń można włączyć,
gdy wyłącznik zapłonu lub tryb działania
są ustawione na ON. Użyj przełącznika
zgodnie ze wskazaniami strzałek.
W momencie włączenia ogrzewania
zaświeci się lampka sygnalizacyjna (A).
1. (HI) — Wysoki poziom ogrzewania
(szybkie ogrzanie). 2. Ogrzewanie
wyłączone. 3. (LO) — Niski poziom
ogrzewania (utrzymywanie ciepła
siedzenia).
46)
11) 12) 13) 14) 15) 16)
SIEDZENIE TYLNE
(Wersje Club cab
i Double cab).
Jeżeli na środkowym siedzeniu kanapy
tylnej będzie podróżować dodatkowy
pasażer, ustaw zagłówek tego
siedzenia w takim położeniu, w którym
zostanie on zablokowany. Zapoznaj się
z sekcją „Zagłówki”.Składanie oparcia siedzenia do
przodu (wersja Double cab)
Pociągnij za pasek w górnej części
oparcia i złóż oparcie do przodu.
Przywracanie
Podnieś oparcie siedzenia do momentu
bezpiecznego zablokowania go na
miejscu.Poruszaj delikatnie oparciem, aby
upewnić się, że jest bezpiecznie
zablokowane.
Podnoszenie siedziska (wersja Club
cab)
Prawe i lewe siedzisko można podnieść
do góry osobno.
Aby ustawić siedziska w pozycji górnej,
wystarczy je podnieść.
Umocuj bezpiecznie poduszkę za
pomocą paska mocującego (A)
zaczepianego do podpórki zagłówka (B)
siedzenia tylnego.
Podłokietnik (wersja Double cab)
Aby użyć podłokietnika, wyjmij go
i ustaw w pozycji dolnej.
Aby przywrócić go do pierwotnego
położenia, złóż go (do oparcia) tak, aby
stanowił jedną płaszczyznę z oparciem.
(Wersja Double cab).
45AHA106216
46AHA102999
47AHA103996
48AHA105121
37
Page 40 of 340
Uwaga Nie pozwól na wspinanie się
lub siadanie na podłokietnik. Może
w ten sposób dojść do uszkodzenia
podłokietnika.
Uwaga W górnej części podłokietnika
znajduje się wnęka na kubki dla
pasażerów siedzenia tylnego. Zapoznaj
się z sekcją „Uchwyt na kubek”.
UWAGA
32)Wszystkie ustawienia muszą być
dokonywane przy nieruchomym
samochodzie.
33)Nie podejmuj prób regulacji siedzenia
podczas jazdy. Może to doprowadzić do
utraty panowania nad samochodem
i wypadku. Po wykonaniu regulacji, upewnij
się, że siedzenie jest zablokowane
w pozycji, próbując przesunąć je do przodu
i do tyłu bez użycia mechanizmu
regulacyjnego.34)W momencie zwolnienia dźwigni
sprawdź zawsze, czy siedzenie jest
zablokowane na prowadnicach, próbując je
przesunąć do przodu i do tyłu. Jeśli
siedzenie nie jest zablokowane, może nagle
się przesunąć i uniemożliwić kontrolę nad
samochodem.
35)Dla zapewnienia najwyższego poziomu
bezpieczeństwa miej wyprostowane
oparcie, opieraj się o nie i upewnij się, że
pas dobrze opina klatkę piersiową i biodra.
36)Upewnij się, że oparcia siedzeń są
prawidłowo umocowane z obu stron
(niewidoczne czerwone oznaczenia), aby
nie odchyliły się one do przodu w razie
nagłego hamowania, uderzając wówczas
pasażerów.
37)Jazda w komorze ładunkowej
samochodu jest niezwykle niebezpieczna.
Komora ładunkowa i siedzenia tylne nie
powinny nigdy stanowić miejsca do
zabawy dla dzieci. W razie kolizji osoby
dorosłe lub dzieci podróżujące bez
systemów zabezpieczających w tego typu
miejscach są narażone na większe ryzyko
obrażeń lub śmierci.
38)Nie pozwalaj osobom dorosłym ani
dzieciom na podróżowanie w żadnym
miejscu samochodu, które nie jest
wyposażone w siedzenia i pasy
bezpieczeństwa oraz upewnij się, że każda
osoba podróżująca w Twoim samochodzie
siedzi na swoim miejscu i ma zapięty pas,
a dziecko jest usadowione w foteliku
dziecięcym.39)Aby zminimalizować ryzyko
potencjalnych obrażeń w razie kolizji lub
nagłego hamowania, gdy samochód jest
w ruchu, oparcia siedzeń powinny być
zawsze w pozycji zbliżonej do pionu.
Ochrona zapewniana przez pasy
bezpieczeństwa może być znacznie
ograniczona, gdy oparcie jest pochylone.
Jeżeli siedzenie jest pochylone, istnieje
wówczas większe ryzyko, że pasażer
wysunie się spod pasa bezpieczeństwa, co
może doprowadzić do poważnych
obrażeń.
40)Nie umieszczaj żadnych przedmiotów
pod siedzeniami. Mogłoby to uniemożliwić
prawidłowe zablokowanie siedzenia, a to
mogłoby doprowadzić do wypadku. Może
to również spowodować uszkodzenia
siedzenia lub innych elementów.
41)Dla zapewnienia prawidłowego
i bezpiecznego działania upewnij się, że
siedzenie jest regulowane przez osobę
dorosłą lub pod nadzorem osoby dorosłej.
42)Nie umieszczaj na czas jazdy pomiędzy
oparciem a swoimi plecami poduszki ani
jakiegokolwiek podobnego przedmiotu.
W razie wypadku skuteczność zagłówków
zostanie ograniczona.
43)Do pochylania oparcia siedzenia
przedniego wykorzystywany jest
mechanizm sprężynowy, który powoduje
złożenie oparcia siedzenia do przodu
w momencie posługiwania się dźwignią.
Podczas używania dźwigni usiądź blisko
oparcia lub podtrzymuj je ręką, aby
kontrolować ów ruch powrotny.
44)Podczas przesuwania siedzeń uważaj,
aby nie przytrzasnąć swych dłoni ani stóp.
49AHA103000
38
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 41 of 340
45)Jeśli Twój samochód jest wyposażony
w siedzenie tylne, przy przesuwaniu lub
pochylaniu siedzenia do tyłu zwróć uwagę
na pasażerów siedzenia tylnego.
46)Jeśli z ogrzewanych siedzeń będą
korzystać wymienione poniżej osoby, mogą
one odczuć zbyt mocne ciepło lub doznać
lekkich oparzeń (zaczerwieniona skóra,
pęcherze itp.): dzieci, osoby starsze lub
chore, osoby o wrażliwej skórze, osoby
bardzo zmęczone, osoby znajdujące się
pod wpływem alkoholu lub leków
powodujących senność (lekarstwa na
przeziębienie itp.).
OSTRZEŻENIE
10)Poszycia siedzeń z tkaniny
zaprojektowano tak, aby były bardzo trwałe
przy normalnych warunkach użytkowania
samochodu. Pewne środki ostrożności są
jednak wymagane. Należy absolutnie
unikać długotrwałego i/lub nagłego
pocierania ubraniem posiadającym
sprzączki metalowe czy mocowania na
rzepy, które w sposób miejscowy
i jednostajny mogłoby spowodować
przetarcie włókna i w konsekwencji
uszkodzenie poszycia.
11)W celu zapewnienia szybkiego ogrzania
siedzeń, należy włączyć tryb „HI”. Gdy
siedzenie będzie już ciepłe, ustaw tryb
„LO”, aby utrzymywać ciepło. Podczas
korzystania z ogrzewania siedzeń mogą być
odczuwalne delikatne zmiany temperatury
siedzeń. Nie jest to oznaka usterki, a jest to
spowodowane działaniem wewnętrznego
termostatu układu ogrzewania.12)Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów
na siedzeniu ani nie wbijaj w nie szpilek,
igieł czy innych ostrych przedmiotów.
13)Nie nakrywaj siedzeń kocem,
poduszkami czy innymi materiałami
o właściwościach izolujących ciepło, gdy
korzystasz z ogrzewania; może to
spowodować przegrzanie elementów
grzejnych.
14)Do czyszczenia siedzeń nie używaj
benzenu, benzyny, alkoholu ani innych
rozpuszczalników organicznych. Mogą one
uszkodzić nie tylko powłokę siedzenia, lecz
także elementy grzejne.
15)W przypadku rozlania na siedzenie
wody lub innego płynu poczekaj na
całkowite wyschnięcie siedzenia, zanim
użyjesz ogrzewania.
16)Jeżeli podczas korzystania ogrzewanie
siedzeń okaże się wadliwe, natychmiast je
wyłącz.
ZAGŁÓWKI
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Uwaga Wysokości zagłówków siedzeń
zewnętrznych kanapy tylnej nie można
regulować.
Siedzenia przednie
Aby ograniczyć ryzyko obrażeń w razie
wypadku, ustaw wysokość zagłówka
tak, aby jego środkowa część była
możliwie jak najbliżej uszu. Każda zbyt
wysoka osoba na takie ustawienie
zagłówka powinna go ustawić możliwie
jak najwyżej.
Aby podnieść zagłówek, pociągnij go
w górę.
Aby obniżyć zagłówek, wsuń go w dół,
naciskając na przycisk umożliwiający
regulację wysokości (A) zgodnie
z kierunkiem strzałki. Po ustawieniu
pchnij zagłówek w dół i upewnij się, że
jest zablokowany.
50AHA103013
39
Page 43 of 340
UWAGA
47)Regulację należy przeprowadzać tylko
w samochodzie na postoju i przy
wyłączonym silniku. Zagłówki powinny być
wyregulowane w taki sposób, aby opierała
się na nie głowa a nie szyja. Tylko w takim
przypadku zapewniają działanie ochronne
dla głowy. Aby wykorzystać jak najlepsze
działanie ochronne zagłówka, należy
wyregulować oparcie siedzenia w taki
sposób, aby wyprostować klatkę
piersiową, a głowę mieć możliwie jak
najbliżej zagłówka.
48)Jazda z wymontowanymi zagłówkami
może w razie wypadku spowodować
poważne obrażenia lub nawet śmierć
kierowcy i pasażerów. Aby ograniczyć
ryzyko w razie wypadku, przy zajmowaniu
siedzenia upewnij się zawsze, że zagłówki
są zainstalowane i odpowiednio ustawione.
49)Nigdy nie umieszczaj na oparciu
siedzenia poduszki lub podobnego
przedmiotu. Mogą one niekorzystnie
wpłynąć na działanie zagłówka poprzez
zwiększenie odległości pomiędzy głową
pasażera a zagłówkiem.
50)Jeżeli na środkowym siedzeniu kanapy
tylnej będzie podróżować dodatkowy
pasażer, ustaw zagłówek tego siedzenia na
takiej wysokości, w której zostanie on
zablokowany. Upewnij się o wykonaniu
regulacji przed rozpoczęciem jazdy.
W przeciwnym razie w przypadku
uderzenia można odnieść poważne
obrażenia (wersja Double cab).51)Upewnij się, że przycisk umożliwiający
regulację wysokości (A) jest prawidłowo
ustawiony, jak pokazano na rysunku,
a także podnieś zagłówki, aby upewnić się,
że nie wypadną one z oparcia.
52)Kształt oraz rozmiar zagłówka jest różny
w zależności od danego siedzenia. Zawsze
umieszczaj prawidłowy zagłówek na danym
siedzeniu i nie instaluj zagłówka w pozycji
odwróconej.
KIEROWNICA
REGULACJA WYSOKOŚCI
I ODLEGŁOŚĆI
KIEROWNICY
(Samochody wyposażone w regulację
odległości)
1. Zwolnij dźwignię, przytrzymując
kierownicę w położeniu górnym.
2. Ustaw kierownicę w żądanym
położeniu.
3. Bezpiecznie zablokuj kierownicę
poprzez pociągnięcie dźwigni
całkowicie ku górze.
A. Zablokowana
B. Zwalnianie
53) 54) 55)
56AA0110800
41
Page 46 of 340
LUSTERKA
WSTECZNE
LUSTERKO WSTECZNE
WEWNĘTRZNE
56) 57) 58) 59)
Lusterko należy wyregulować dopiero
po wykonaniu wszelkich regulacji
siedzenia, aby mieć dobrą widoczność
do tylnej części samochodu.
Wyreguluj lusterko wsteczne tak, aby
zwiększyć do maksimum widoczność
przez tylną szybę.Regulacja pionowej pozycji lusterka
Lusterkiem można poruszać w górę
i w dół, aby ustawić jego pozycję.
Regulacja pozycji lusterka
Lusterkiem można poruszać w górę/w
dół oraz w lewo/w prawo, aby ustawić
jego pozycję.Ograniczenie oślepiania
Typ 1:Dźwigni (A) u dołu lusterka
można użyć w celu wyregulowania
lusterka tak, aby ograniczyć bycie
oślepianym przez reflektory pojazdów
jadących za Twoim samochodem
w nocy.
1. Tryb normalny 2. Pozycja
zapobiegająca oślepianiu
Typ 2:Jeśli reflektory pojazdów
poruszających się za Twoim
samochodem są bardzo jasne,
współczynnik odbijania światła przez
lusterko wsteczne jest automatycznie
zmieniany, aby ograniczyć oślepianie.
62AJA107381
63AA0022369
64AA0108151
65AA0001425
44
POZNAWANIE SAMOCHODU
Page 91 of 340
Schowek dolny
Aby otworzyć schowek dolny, podnieść
schowek górny.
Uwaga Uważaj, aby podczas
otwierania lub zamykania pokrywy nie
przytrzasnąć sobie rąk. Schowek górny
można wyjąć i używać jako pojemnik.
Schowek na okulary (zależnie od
wyposażenia)
Aby go otworzyć, naciśnij na pokrywę.89)
Uwaga Schowek ten może nie być
w stanie pomieścić wszystkich
rozmiarów i kształtów okularów; przed
użyciem schowka lepiej sprawdzić, czy
okulary się zmieszczą.
UCHWYT NA KUBKI
(zależnie od wyposażenia)
90) 91) 92)
Dla siedzeń przednich
Uchwyt na kubki znajduje się pomiędzy
przednimi siedzeniami.
Dla siedzeń tylnych
W celu użycia uchwytu na kubki
podłokietnik musi znajdować się
w pozycji obniżonej.
UCHWYT NA BUTELKĘ
(zależnie od wyposażenia)
90) 91) 92)
Uchwyty na butelki znajdują się
zarówno w drzwiach przednich, jak
i w drzwiach tylnych.
Uwaga Nie umieszczaj w uchwycie na
butelkę kubka ani napoju w puszce.
164AHA101716
165AHA114749
166AHA101729
167AHA106098
168AHA101745
89
Page 121 of 340
SPRAWDZANIE STANU
PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Pasy należy sprawdzać pod kątem
przecięć, zużycia lub postrzępienia,
a także pod kątem ewentualnych
pęknięć bądź zniekształcenia
elementów metalowych. W razie
wykrycia uszkodzeń pas należy
wymienić.
124) 125) 126)
64) 65) 66)
UWAGA
113)Pasy bezpieczeństwa powinny być
zawsze zapinane przez każdą podróżującą
samochodem osobę dorosłą oraz każde
dziecko, które jest na tyle duże, aby mogło
mieć założony prawidłowo pas
bezpieczeństwa. Pozostałe dzieci powinny
być zawsze przewożone w odpowiednich
fotelikach dziecięcych.
114)Ramieniową część pasa należy
zawsze przeprowadzać nad swoim barkiem
i klatką piersiową. Nie należy nigdy
umieszczaj jej za sobą ani pod swoim
ramieniem.
115)Dany pas bezpieczeństwa powinien
być używany przez tylko jedną osobę.
W przeciwnym razie podróżowanie może
być niebezpieczne.
116)Pas bezpieczeństwa zapewni
maksymalną ochronę, jeśli oparcie
siedzenia znajduje się w pozycji całkowicie
pionowej. Gdy oparcie siedzenia jest
pochylone, zwłaszcza w przypadku
zderzenia czołowego istnieje większe
ryzyko wysunięcia się pasażera spod pasa
i odniesienia obrażeń ciała w wyniku
uderzeń o pas lub o deskę rozdzielczą czy
oparcia siedzeń.
117)Przed użyciem pasa należy
wyprostować taśmę, by nie była
poskręcana.118)Nie należy nigdy trzymać dziecka
w ramionach lub na kolanach podczas
jazdy samochodem, nawet jeśli pasażer ma
zapięty pas bezpieczeństwa. W razie kolizji
lub nagłego hamowania dziecko może
odnieść poważne obrażenia lub zginąć.
119)Pas bezpieczeństwa należy zawsze
tak wyregulować, aby ściśle przylegał do
ciała.
120)Należy zawsze poprowadzić biodrowy
odcinek pasa nad swoimi biodrami.
121)Nigdy nie naciskaj na przycisk na
zatrzasku podczas jazdy.
122)Pasy bezpieczeństwa mają zapewniać
ochronę wszystkim pasażerom, również
kobietom ciężarnym. Kobiety ciężarne
również powinny zapinać pas
bezpieczeństwa. Zmniejszy to
prawdopodobieństwo odniesienia obrażeń
zarówno przez kobietę, jak i przez
nienarodzone dziecko. Biodrowy odcinek
pasa bezpieczeństwa powinien być
poprowadzony nad biodrami i możliwie jak
najlepiej dopasowany, nigdy nie może
znajdować się wokół talii. W razie
jakichkolwiek pytań lub wątpliwości
najlepiej jest skonsultować się ze swoim
lekarzem.
123)Nie należy nigdy ustawiać biodrowego
odcinka pasa w poprzek swojego brzucha.
W razie wypadku może on mocno zgnieść
brzuch i zwiększyć ryzyko odniesienia
obrażeń.
197AHZ101489
198AFZ101656
119