siedzenia FIAT FULLBACK 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2017, Model line: FULLBACK, Model: FIAT FULLBACK 2017Pages: 340, PDF Size: 10.61 MB
Page 136 of 340

Dostosowanie poszczególnych siedzeń do fotelików dziecięcych
WERSJA DOUBLE CAB
Grupa wagowaPozycja siedzenia
Pasażer przedniZalecane systemy fotelików
dziecięcychNr zatwierdzenia UN-R44
Poduszka
powietrzna
włączonaPoduszka
powietrzna
wyłączona
0—do10kg X U — —
0+ — do 13 kg X U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—od9do18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (Foteliki dziecięce
dla obszaru wschodniego):
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Foteliki dziecięce
dla obszaru środkowo-
południowego): MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Foteliki dziecięce
dla obszaru północnego):
MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIiIII—od15do
36 kgXU,LKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
134
BEZPIECZEŃSTWO
Page 137 of 340

Pozycja siedzenia
Grupa wagowaTylne
zewnętrzne
siedzeniaSiedzenie tylne
środkoweZalecane systemy fotelików
dziecięcychNr zatwierdzenia UN-R44
0—do10kg U U — —
0+ — do 13 kg U, L U, L BABY-SAFE plus: MZ314393 E1-04301146
1—od9do
18 kgU, L U, LG 0/1 S ISOFIX (Foteliki dziecięce dla
obszaru wschodniego): MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (Foteliki dziecięce dla
obszaru środkowo-południowego):
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (Foteliki dziecięce dla
obszaru północnego): MZ314390N
DUO plus: MZ313045E4-03443416
E1-04301133
IIiIII—od15do
36 kgU, L XKID plus: MZ314250
KIDFIX: MZ314804E1-04301169
E1-04301198
154)
73) 74) 75) 76)
Znaczenie oznaczeń literowych zastosowanych w powyższej tabeli:
U = Położenie dostosowane do fotelików z kategorii „uniwersalnej”, zatwierdzonych do użytku w tej grupie wagowej.
UF = Położenie dostosowane do fotelików z kategorii „uniwersalnej” zwróconych przodem do kierunku jazdy, zatwierdzonych
do użytku w tej grupie wagowej.
X — Położenie niedostosowane do systemów chroniących dzieci w tej grupie wagowej.
Ważna uwaga:
Siedzenie pasażera przedniego NIE jest dostosowane do instalowania na nim fotelika dla dziecka zwróconego tyłem do
kierunku jazdy, gdy aktywna jest poduszka powietrzna pasażera. Można na nim zainstalować uniwersalny fotelika dla dziecka
po uprzednim wyłączeniu poduszki powietrznej (patrz sekcja „Uzupełniający system bezpieczeństwa biernego (SRS) – Poduszki
powietrzne”).
135
Page 138 of 340

Instalowanie fotelika
dziecięcego przy użyciu
mocowania dolnego
(mocowania fotelika
dziecięcego ISOFIX)
i mocowania paska
górnego (wersja Double
cab)
Umiejscowienie mocowania
dolnego
Siedzenie tylne Twojego samochodu
jest wyposażone w dolne mocowania
służące do zainstalowania fotelika
dziecięcego typu ISOFIX.Umiejscowienie mocowania paska
górnego
Na pionowym panelu za siedzeniem
tylnym znajdują się 2 punkty
mocowania fotelików dziecięcych.
Służą one do zabezpieczania paska
górnego każdego z 2 fotelików, jakie
mogą być zainstalowane na siedzeniu
tylnym Twojego samochodu.
155)
Mocowania fotelików
dziecięcych w systemie
ISOFIX (wersja Double
cab)
Ten typ fotelików dziecięcych
zaprojektowano wyłącznie do użytku na
siedzeniach z wbudowanymi
mocowaniami dolnymi. Wówczas fotelik
dziecięcy może być umocowany przy
użyciu wspomnianych mocowań
dolnych.
Nie ma konieczności zabezpieczania
fotelika dziecięcego za pomocą pasów
bezpieczeństwa samochodu.
A. Zaczepy fotelika dziecięcego
Instalowanie
1. Usuń wszelkie obce materiały
znajdujące się na zaczepach lub w ich
okolicy i upewnij się, że pas
bezpieczeństwa samochodu znajduje
się na swoim normalnym miejscu.
207AHA106607
208AHA106229
209AHA104759
210AA0014302
136
BEZPIECZEŃSTWO
Page 139 of 340

2. Wyjmij zagłówek z miejsca, na
którym zamierzasz zainstalować fotelik
dziecięcy. Zapoznaj się z sekcją
„Zagłówki”.
3. Włóż zaczepy fotelika dziecięcego (A)
do mocowań dolnych (B) zgodnie
z instrukcjami przekazanymi przez
producenta fotelika dziecięcego.
A. Zaczep
B. Mocowanie dolne
Jeśli posiadany fotelik dziecięcy
posiada dodatkowe podpórki, upewnij
się, że podpórki znajdują się
w stabilnym położeniu na podłodze.
Jeśli posiadany fotelik dziecięcy
posiada górny pasek mocujący,
wykonaj czynności z punktów od 4 do
8.
Jeśli posiadany fotelik dziecięcy nie
posiada górnego paska mocującego,
wykonaj tylko czynności z punktu 8.4. Przełóż górny pasek mocujący
fotelika dziecięcego (C) przez szczelinę
pomiędzy oparciem siedzenia a tylnym
panelem wykończeniowym.
5. Otwórz podłokietnik. Otwórz dwa
zamki (D) znajdujące się w miejscu,
w którym schowany był podłokietnik.6. Otwórz pokrywę wewnętrzną.
7. Włóż rękę do powstałego otworu,
umocuj zaczep paska górnego (E)
w mocowaniu paska (F) i bezpiecznie
zaciągnij pasek.
W razie trudności z umocowaniem
zaczepu paska górnego, obracaj nim
na boki.
211AHA106434
212AHA106610
213AHA106623
214AHA106636
215AHA106649
137
Page 140 of 340

8. Poruszaj fotelikiem we wszystkich
kierunkach, aby upewnić się, że jest
pewnie umocowany.
Wyjmowanie
Wyjmij fotelik dziecięcy zgodnie
z instrukcjami przekazanymi przez
producenta fotelika dziecięcego.
Instalowanie fotelika dziecięcego
przy użyciu 3-punktowego pasa
bezpieczeństwa (z awaryjnym
mechanizmem blokującym)
Instalacja
1. Umieść fotelik dziecięcy na
siedzeniu, na którym zamierzasz go
zainstalować i wyjmij z oparcia tego
siedzenia zagłówek. Zapoznaj się
z sekcją „Zagłówki”.
2. Podczas instalowania fotelika
dziecięcego na siedzeniu pasażera
przedniego przesuń siedzenie możliwie
jak najbardziej do tyłu.
3. Poprowadź pas bezpieczeństwa
przez fotelik dziecięcy zgodnie
z instrukcjami producenta fotelika
dziecięcego, a następnie włóż klamrę
do zaczepu.
4. Wyeliminuj jakikolwiek luz pasa przy
użyciu klipsa blokującego (A).
5. Jeśli posiadany fotelik dziecięcy
posiada dodatkowe podpórki, upewnij
się, że podpórki znajdują się
w stabilnym położeniu na podłodze.6. Przed umieszczeniem dziecka
w foteliku poruszaj fotelikiem we
wszystkich kierunkach, aby upewnić
się, że jest odpowiednio zabezpieczony.
Czynność tę wykonuj przed każdym
użyciem fotelika.
156)
UWAGA
154)Podczas instalacji fotelika dziecięcego
wyjmij z oparcia siedzenia zagłówek.
155)Mocowania fotelika dziecięcego
zaprojektowano tak, aby wytrzymywały
jedynie obciążenia wywierane przez
prawidłowo zainstalowany fotelik.
W żadnym wypadku nie należy mocować
do nich pasów bezpieczeństwa dla osób
dorosłych czy uprzęży ani używać ich do
mocowania innych przedmiotów lub
sprzętu w samochodzie.156)W przypadku niektórych rodzajów
fotelików dziecięcych klips blokujący (A)
powinien być stosowany, aby uniknąć
obrażeń ciała w razie kolizji lub wykonania
gwałtownego manewru. Powinien on być
mocowany i używany zgodnie
z instrukcjami przekazanymi przez
producenta fotelika dziecięcego. Po
wyjęciu z samochodu fotelika dziecięcego
należy wyjąć również klips blokujący.
OSTRZEŻENIE
73)W przypadku mocowania fotelika
dziecięcego na siedzeniu tylnym fotel
przedni powinien być tak ustawiony, aby
jego oparcie nie stykało się z fotelikiem
dziecięcym i aby nie dosięgnęły do niego
nóżki dziecka.
74)W przypadku instalowania fotelika
dziecięcego (z grupy wagowej II i III) na
siedzeniu pasażera przedniego należy
ustawić oparcie w pozycji o 2 punkty do
tyłu względem pozycji pionowej.
75)Fotelik dziecięcy z dodatkowymi
podpórkami może nie być dostosowany do
środkowego tylnego siedzenia.
76)Jeśli na siedzeniu tylnym stosowany
jest fotelik typu „KID-FIX” lub „KID PLUS”,
po wyjęciu dziecka z fotelika obniż jego
zagłówek, aby nie stykał się on z tylną
szybą. Ponadto upewnij się, że zagłówek
jest wyregulowany i ustawiony prawidłowo,
gdy dziecko siedzi w foteliku.
216AA0008772
138
BEZPIECZEŃSTWO
Page 141 of 340

UZUPEŁNIAJĄCY
SYSTEM
BEZPIECZEŃSTWA
BIERNEGO (SRS) –
PODUSZKI
POWIETRZNE
Informacje dotyczące poduszek
powietrznych systemu SRS obejmują
ważne informacje dotyczące poduszek
czołowych kierowcy i pasażera
przedniego, poduszki kolanowej dla
kierowcy, poduszek bocznych oraz
kurtyn powietrznych.
Poduszka powietrzna kierowcy
i poduszka powietrzna pasażera
przedniego w ramach systemu SRS
mają stanowić uzupełnienie systemów
pasów bezpieczeństwa dla kierowcy
i przedniego pasażera, zabezpieczając
ich przed obrażeniami głowy i klatki
piersiowej w przypadku kolizji
czołowych o umiarkowanej lub dużej
sile uderzenia.
System SRS po stronie kierowcy
dysponuje poduszką powietrzną typu
dwustopniowego (zależnie od
wyposażenia). Systemem SRS dla
kierowcy i pasażera przedniego sterują
czujniki uderzenia (z przodu
samochodu) oraz jednostka sterująca
(w okolicy środkowej części
samochodu, na poziomie podłogi).
Poduszka kolanowa systemu SRS dla
kierowcy (zależnie od wyposażenia),
również stanowi uzupełnienie głównegozabezpieczenia dla kierowcy, jakim są
pasy bezpieczeństwa. Może ona
ograniczyć przesunięcie się do przodu
dolnych kończyn kierowcy i zapewnić
lepszą ochronę całego ciała
w przypadku kolizji czołowych
o umiarkowanej lub dużej sile
uderzenia.
Poduszki boczne systemu SRS
(zależnie od wyposażenia),
zaprojektowany, by uzupełniały
prawidłowo założone pasy
bezpieczeństwa i zapewniały kierowcy
oraz pasażerowi przedniemu ochronę
przed obrażeniami klatki piersiowej
w przypadku kolizji bocznych
o umiarkowanej lub dużej sile
uderzenia.
Kurtyny boczne systemu SRS (zależnie
od wyposażenia), zaprojektowano, by
uzupełniały prawidłowo założone pasy
bezpieczeństwa i zapewniały kierowcy
oraz pasażerowi na siedzeniu przednim
i na siedzeniach tylnych zewnętrznych
ochronę przed obrażeniami głowy
w przypadku kolizji bocznych
o umiarkowanej lub dużej sile
uderzenia.
System SRS NIE zastępuje pasów
bezpieczeństwa. Aby zapewnić
maksymalną ochronę w przypadku
wszystkich typów kolizji i wypadków,
wszyscy pasażerowie, w tym kierowca,
muszą mieć założone odnośne pasy
bezpieczeństwa.Uwaga System ERA-GLONASS
(zależnie od wyposażenia), został
zaprojektowany tak, aby zadziałał, gdy
zadziała którakolwiek poduszka
powietrzna. Zapoznaj się z sekcją
„System ERA-GLONASS”.
Jak działa uzupełniający system
bezpieczeństwa biernego
System SRS obejmuje następujące
komponenty:
217AHA106232
218AHA104876
139
Page 150 of 340

163)NIEZWYKLE WAŻNE JEST
PRAWIDŁOWE ZAJMOWANIE SIEDZENIA.
Kierowca lub pasażer przedni siedzący zbyt
blisko kierownicy lub deski rozdzielczej
podczas napełniania się poduszki
powietrznej może zostać poważnie lub
śmiertelnie zraniony. Poduszki powietrzne
napełniają się bardzo szybko i z bardzo
dużą siłą. Jeśli kierowca i pasażer przedni
nie zajmują prawidłowo swoich siedzeń
i nie mają zapiętych pasów
bezpieczeństwa, poduszki powietrzne
mogą nie zapewnić im właściwej ochrony
i mogą doprowadzić do poważnych lub
śmiertelnych obrażeń w momencie
napełniania się.
164)Nie należy siadać na krawędzi
siedziska ani siadać tak, by nogi
znajdowały się zbyt blisko deski rozdzielczej
czy pochylać głowy lub klatki piersiowej
w stronę kierownicy lub deski rozdzielczej.
Nie należy kłaść stóp ani nóg na desce
rozdzielczej ani opierać ich o nią.
165)Należy zawsze prowadzić samochód
z rękami na kole kierownicy, tak aby w razie
potrzeby poduszka powietrzna mogła się
swobodnie napełnić. Nie prowadź
samochodu mając ciało pochylone do
przodu. Plecy powinny być dobrze oparte
o oparcie siedzenia.
166)Niemowlęta i małe dzieci powinny
podróżować na siedzeniu tylnym
w odpowiednich fotelikach dziecięcych.
Siedzenie tylne jest dla niemowląt i dzieci
najbezpieczniejszym miejscem
w samochodzie.167)Niemowlęta i małe dzieci powinny być
zawsze przewożone w odpowiednich
fotelikach i zabezpieczone odpowiednimi
pasami bezpieczeństwa, nigdy zaś stojąc
przy desce rozdzielczej czy będąc
trzymanymi w rękach lub na kolanach.
W razie kolizji lub zadziałania poduszki
powietrznej mogłyby odnieść poważne lub
śmiertelne obrażenia. Powinny być
odpowiednio usadowione w odpowiednim
foteliku dziecięcym. Zapoznaj się z sekcją
„Foteliki dla dzieci” w niniejszej instrukcji
obsługi.
168)Gdy poduszka powietrzna pasażera
jest aktywna, NIE umieszczaj fotelika
zwróconego tyłem do kierunku jazdy na
przednim siedzeniu. Zadziałanie poduszki
powietrznej w razie wypadku może
doprowadzić do śmiertelnych obrażeń
dziecka niezależnie od siły uderzenia.
Dlatego należy zawsze wyłączać poduszkę
powietrzną pasażera, gdy na jego siedzeniu
instalowany jest zwrócony tyłem do
kierunku jazdy fotelik dziecięcy. Siedzenie
pasażera przedniego powinno być także
przesunięte możliwie jak najbardziej do tyłu,
aby fotelik z dzieckiem nie stykał się
z deską rozdzielczą. Po wyjęciu
z samochodu fotelika dla dziecka należy
natychmiast ponownie włączyć poduszkę
powietrzną przedniego pasażera.
169)Starsze dzieci powinny siedzieć na
odpowiednim podwyższeniu, o ile jest
wymagane, zapięte prawidłowo pasem
bezpieczeństwa.170)Poważne niebezpieczeństwo! NIGDY
nie używaj fotelika montowanego tyłem do
kierunku jazdy na siedzeniu przednim
chronionym AKTYWNĄ PODUSZKĄ
POWIETRZNĄ. Można w ten sposób
doprowadzić do ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ DZIECKA.
171)Nie należy montować żadnych
akcesoriów, które uniemożliwią zobaczenie
lampki sygnalizacyjnej, ani też umieszczać
na tej lampce żadnych naklejek. Nie
będziesz mógł wówczas sprawdzić statusu
systemu poduszki powietrznej pasażera.
148
BEZPIECZEŃSTWO
Page 151 of 340

172)Aby ograniczyć ryzyko poważnych lub
śmiertelnych obrażeń, przed użyciem
przełącznika włączania/wyłączania poduszki
powietrznej pasażera zawsze ustaw
wyłącznik zapłonu w położeniu LOCK lub
włącz tryb działania OFF. Nieuczynienie
tego może mieć niekorzystny wpływ na
działanie poduszki powietrznej; Poczekaj co
najmniej 60 sekund, zanim użyjesz
przełącznika włączania/wyłączania poduszki
powietrznej pasażera po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu LOCK lub
po włączeniu trybu działania OFF. System
poduszek powietrznych SRS
zaprojektowano tak, by zachował
wystarczająco dużo napięcia, aby napełnić
poduszkę; Zawsze wyjmuj kluczyk
z przełącznika włączania/wyłączania
poduszki powietrznej pasażera po użyciu
tego przełącznika. Nieuczynienie tego może
doprowadzić do nieodpowiedniego
ustawienia przełącznika włączania/
wyłączania poduszki powietrznej pasażera
przedniego; Nie ustawiaj przełącznika
włączania/wyłączania poduszki powietrznej
pasażera przedniego w położeniu OFF
w innych sytuacjach niż wówczas, gdy na
siedzeniu pasażera przedniego
zainstalowany jest fotelik dziecięcy; Jeśli
lampka sygnalizująca wyłączenie nie
zaświeca się po wyłączeniu poduszki
powietrznej pasażera przedniego, nie
umieszczaj na siedzeniu pasażera
przedniego fotelika dla dziecka. Zalecamy
wówczas poddanie systemu kontroli przez
ASO marki Fiat; jeśli lampka sygnalizująca
wyłączenie poduszki świeci się po
ustawieniu przełącznika włączania/
wyłączania poduszki powietrznej pasażera
przedniego w położeniu ON, nie pozwalaj,
aby ktokolwiek usiadł na siedzeniupasażera przedniego. Zalecamy wówczas
poddanie systemu kontroli przez ASO
marki Fiat.
173)Nie należy naklejać naklejek lub innych
przedmiotów na kierownicę, deskę
rozdzielczą w strefie poduszki powietrznej
po stronie pasażera i na siedzenia. Nie
należy umieszczać przedmiotów na desce
rozdzielczej po stronie pasażera (np.
telefonów komórkowych), gdyż mogą one
utrudnić prawidłowe rozłożenie się
poduszki powietrznej pasażera, a ponadto
spowodować poważne obrażenia osób
siedzących w samochodzie.
174)Nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów na desce rozdzielczej nad
schowkiem ani montować do niej. Mogłyby
one zostać odrzucone z dużą siłą i zranić
pasażera w razie zadziałania poduszki
powietrznej.
175)Nie należy umieszczać żadnych
akcesoriów na szybie przedniej ani przed
nią. Przedmioty takie mogłyby ograniczyć
napełnienie się poduszki powietrznej lub
zostać odrzucone z dużą siłą i zranić
pasażera w razie zadziałania poduszki
powietrznej.
176)Nie należy montować żadnych
dodatkowych kluczyków ani akcesoriów
(twardych, ostrych lub ciężkich) do
kluczyka wyłącznika zapłonu. Przedmioty
tego typu mogłyby uniemożliwić
prawidłowe napełnienie się poduszki
kolanowej kierowcy lub zostać odrzucone
z dużą siłą, powodując poważne obrażenia
w razie napełnienia się poduszki
powietrznej.177)Nie należy montować żadnych
akcesoriów do dolnej części deski
rozdzielczej po stronie kierowcy.
Przedmioty tego typu mogłyby
uniemożliwić prawidłowe napełnienie się
poduszki kolanowej kierowcy lub zostać
odrzucone z dużą siłą, powodując
poważne obrażenia w razie napełnienia się
poduszki powietrznej.
178)Nie należy trzymać bagaży, zwierząt
ani jakichkolwiek innych przedmiotów
pomiędzy poduszkami powietrznymi
i kierowcą lub pasażerem przednim.
Mogłyby one uniemożliwić odpowiednie
zadziałanie poduszek powietrznych lub
spowodować obrażenia w momencie
napełnienia się poduszek.
179)Bezpośrednio po zadziałaniu
poduszek niektóre ich komponenty będą
gorące. Nie należy dotykać tych
komponentów. Istnieje ryzyko oparzenia
się.
180)System poduszek powietrznych jest
tak zaprojektowany, aby zadziałał tylko
jeden raz. Po napełnieniu się poduszki
powietrzne nie będą działać ponownie.
Należy jak najszybciej dokonać ich
wymiany. Zalecamy poddanie całego
systemu poduszek powietrznych kontroli ze
strony ASO marki Fiat.
181)Nie należy mocować do haków lub
uchwytów żadnych sztywnych
przedmiotów.
182)Nie należy opierać swoich rąk, ramion
lub łokci o drzwi, szyby lub obszar,
w którym zlokalizowana jest kurtyna
powietrzna, aby w razie zadziałania
poduszki powietrznej nie doznać obrażeń.
149
Page 152 of 340

183)Poduszka powietrzna nie zastępuje
pasów, ale zwiększa jedynie ich
skuteczność. Ponadto, z uwagi na fakt, iż
przednie poduszki powietrzne nie
interweniują w przypadku zderzeń
czołowych przy niskich prędkościach,
zderzeń bocznych, zderzeń tylnych lub
wywrócenia się samochodu, w sytuacjach
takich pasażerowie chronieni są tylko
pasami bezpieczeństwa, które powinny być
zawsze zapięte.
184)Boczne poduszki powietrzne oraz
kurtyny powietrzne stanowią uzupełnienie
pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera
w pewnych przypadkach uderzeń
bocznych. Pasy bezpieczeństwa powinny
być zawsze prawidłowo zakładane,
a kierowca i pasażerowie powinni
prawidłowo siedzeń, w pozycji
wyprostowanej, nie pochylając się w stronę
szyb czy drzwi.
185)Boczne poduszki powietrzne oraz
kurtyny powietrzne napełniają się z dużą
siłą. Kierowca i pasażer nie powinni
wystawiać swoich rąk poza okno ani
opierać się o drzwi, aby ograniczyć ryzyko
odniesienia poważnych lub wręcz
śmiertelnych obrażeń przez napełniające
się poduszki boczne i kurtyny powietrzne.
186)Nie pozwalaj żadnemu z pasażerów
tylnych na opieranie się o którykolwiek fotel
przedni, aby ograniczyć ryzyko odniesienia
obrażeń przez napełniającą się poduszkę
boczną. Szczególną ostrożność należy
zachować w przypadku dzieci.187)Nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów w pobliżu lub przed oparciem
któregokolwiek siedzenia przedniego.
Mogą one uniemożliwić prawidłowe
napełnienie się bocznej poduszki
powietrznej i doprowadzić do poważnych
obrażeń, jeśli zostaną odrzucone przez
napełniającą się poduszkę boczną.
188)Nie należy zakładać na siedzenia
z poduszkami powietrznymi pokrowców.
Nie należy zakrywać siedzeń
wyposażonych w boczne poduszki
powietrzne. Może to uniemożliwić
prawidłowe napełnienie się bocznej
poduszki powietrznej.
189)Nie należy mocować mikrofonu (A) ani
jakiegokolwiek innego urządzenia lub
przedmiotu w okolicy strefy, w której
napełniają się kurtyny powietrzne (B), na
przykład na szybie przedniej, szybach drzwi
bocznych, przednich lub tylnych słupkach
oraz przy dachu lub uchwytach dla
pasażerów. Podczas napełniania się kurtyn
powietrznych mikrofon lub inny przedmiot
zostanie odrzucony z dużą siłą lub kurtyny
powietrzne mogą zadziałać nieprawidłowo,
co doprowadzi do poważnych obrażeń lub
śmierci pasażerów.190)Nie należy pozwalać dzieciom na
opieranie się o drzwi przednie lub zbliżanie
się do nich, nawet jeśli dziecko jest
umieszczone w foteliku dziecięcym.
Ponadto głowa dziecka nie powinna
opierać się ani znajdować w pobliżu
miejsca, w którym znajduje się boczna
poduszka powietrzna lub kurtyna
powietrzna. W razie zadziałania bocznej
poduszki powietrznej lub kurtyny
powietrznej jest to niebezpieczne.
Nieprzestrzeganie wszystkich niniejszych
instrukcji może doprowadzić do
poważnych lub śmiertelnych obrażeń
dziecka.
191)Prace w zakresie bocznych poduszek
powietrznych lub kurtyn powietrznych bądź
w pobliżu nich powinny być wykonywane
przez ASO marki Fiat.
192)Zalecamy, aby wszelkie czynności
serwisowe w zakresie lub w pobliżu
komponentów systemu SRS były
przeprowadzane przez ASO marki Fiat.
Nieprawidłowo wykonane czynności
w zakresie komponentów lub przewodów
systemu SRS mogą skutkować
nieodpowiednim zadziałaniem poduszek
powietrznych lub uszkodzić system SRS;
każda taka sytuacja może doprowadzić do
obrażeń pasażerów.
193)Nie należy modyfikować kierownicy,
zwijaczy pasów bezpieczeństwa ani
jakichkolwiek innych komponentów
systemu SRS. Na działanie systemu SRS
może mieć niekorzystny wpływ na przykład
wymiana kierownicy lub modyfikacje
zderzaka przedniego bądź konstrukcji
nadwozia. Wówczas istnieje ryzyko
odniesienia obrażeń.
150
BEZPIECZEŃSTWO
Page 234 of 340

OSTRZEŻENIE
161)Nie otwieraj pokrywy w innych
sytuacjach niż wówczas, kiedy zamierzasz
użyć przycisku SOS. Możesz nacisnąć
przycisk SOS przez przypadek. Ponadto,
jeśli pokrywa zostanie otwarta podczas
jazdy, w razie wypadku może spowodować
obrażenia.
POSTĘPOWANIE
W RAZIE AWARII
SAMOCHODU
W razie awarii samochodu na drodze
umieść go na poboczu, włącz światła
awaryjne i/lub ustaw trójkąt
ostrzegawczy itp. Zapoznaj się z sekcją
„Włącznik świateł awaryjnych”.
Jeśli silnik wyłączy się/ulegnie
awarii
Jeśli silnik nie będzie działał,
prowadzenie samochodu i sterowanie
nim może nie być możliwe. Zanim
umieścisz samochód w bezpiecznym
miejscu, pamiętaj że:
Nie działa wspomaganie hamulców
i konieczne będzie wywieranie
większego nacisku na pedał hamulca.
Wciskaj pedał hamulca mocniej niż
zwykle.
Ponieważ nie działa wspomaganie
kierownicy, kierownica obraca się
z oporem.
Opaski mocujące apteczkę i trójkąt
ostrzegawczy*
Apteczka oraz trójkąt ostrzegawczy
mogą być umocowane opaską/
opaskami przewidzianą/przewidzianymi
w miejscu pokazanym na rysunku
rys. 353.
Wersje Single cab, Double cab
Opaska do mocowania apteczki
i trójkąta ostrzegawczego
rys. 355 znajduje się na ściance za
siedzeniem.Wersja Club cab
Opaska do mocowania apteczki
znajduje się pod podłogą po prawej
stronie siedzenia tylnego rys. 354.
Opaska do mocowania trójkąta
ostrzegawczego znajduje się po lewej
stronie pod siedzeniem tylnym.
353AHA106274
354AHA106287
232
W RAZIE AWARII