FIAT FULLBACK 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 171 of 336

El consumo de energía eléctrica es
alto, como al funcionar el
desempañador de la ventana trasera u
otros componentes eléctricos, o
cuando la velocidad del ventilador está
ajustada en un valor alto.
La tensión o el rendimiento de la
batería son bajos.
Luz de advertencia de comprobación
del motor iluminada o
luz indicadora
intermitente.
En vehículos con tracción total, el
selector del modo de tracción está en
“4L” o “4H” (Easy select 4WD), “4LLc”
o “4HLc” (Super select 4WD II).
NOTA En los casos siguientes, el motor
no se detendrá automáticamente
aunque la luz indicadora “Start&Stop”
se encienda.
Se aprieta el acelerador.
Hay poca presión de vacío del
servofreno.
Se usa el volante.
Estacionamiento en pendiente fuerte.
NOTA No deje el pie apoyado sobre el
pedal de embrague durante la
conducción, pues causará que se
detecte una avería del interruptor de
dicho pedal y hará que parpadee el
indicador Start&Stop OFF, provocando
que el sistema Start&Stop no funcione.
NOTA Si el sistema Start&Stop
funciona a la vez que el aire
acondicionado, se detendrán el motor y
el compresor de aire acondicionado.Por tanto, solo funcionará el ventilador,
las ventanas pueden empezar a
empañarse. En tal caso, pulse el
interruptor del desempañador para
volver a arrancar el motor. Consulte
“Interruptor del desempañador”.
NOTA Si las ventanas se empañan
cada vez que se para el motor, le
recomendamos que desactive el
sistema Start&Stop pulsando el
interruptor “Start&Stop OFF”. Consulte
“Desactivación”.
NOTA Si el aire acondicionado está
funcionando, suba el control de
temperatura para prolongar el periodo
de detención automática del motor.
Rearranque automático del motor
Pise el pedal del embrague con la
palanca de cambios en la posición “N”
(punto muerto). La luz indicadora se
apaga y el motor vuelve a arrancar
automáticamente.
NOTA No ponga la palanca de
cambios en ninguna posición que no
sea “N” (punto muerto) ni suelte el
pedal del embrague mientras el motor
vuelve a arrancar automáticamente. El
motor de arranque se detendrá y el
motor no volverá a arrancar
automáticamente.
NOTA Si el motor no vuelve a arrancar
automáticamente o se cala, se
iluminarán las luces de advertencia de
carga y de comprobación del motor. En
tal caso, el motor no volverá a arrancar
aunque se pise de nuevo el pedal delembrague. Mientras pisa el pedal del
freno, apriete a fondo el embrague y
gire el interruptor de encendido a la
posición “START” o pulse el interruptor
del motor para arrancar el motor.
Consulte “Arranque y parada del
motor” para obtener información
detallada.
108)
NOTA En los casos siguientes, el motor
no volverá a arrancar automáticamente.
Cuando el motor se apaga
automáticamente, el interruptor
“Start&Stop OFF” se pulsa para
desactivar el sistema “Start&Stop”.
El capó está abierto.
NOTA Cuando el motor vuelve a
arrancar automáticamente, el volumen
del sonido puede bajar temporalmente.
Ello no implica ningún fallo de
funcionamiento.
NOTA Mientras el motor se para
automáticamente, el volumen de aire
acondicionado puede cambiar
temporalmente. Ello no implica ningún
fallo de funcionamiento.
Desactivación
El sistema Start&Stop se activa
automáticamente cuando el interruptor
de encendido se gira a la posición “ON”
o el modo de funcionamiento se pone
en ON. Puede desactivar este sistema
pulsando el interruptor “Start&Stop
OFF”.
169

Page 172 of 336

Cuando el sistema Start&Stop se
desactiva, el indicadorse enciende.
Para volver a activar el sistema
Start&Stop, pulse el interruptor
“Start&Stop OFF”; el indicador se
apaga.
NOTA Este indicador también se
ilumina durante unos segundos cuando
el interruptor de encendido se gira a la
posición “ON” o el modo de
funcionamiento se pone en ON.Si laluz indicadora parpadea
durante la conducción
Si la luz indicadora
parpadea, el
sistema Start&Stop tiene un fallo de
funcionamiento y no se activará.
Le recomendamos que consulte a un
concesionario Fiat.ADVERTENCIA
106)Si el vehículo va a permanecer
detenido durante mucho tiempo o si lo va a
dejar sin vigilancia, apague el motor.
107)Adopte las siguientes precauciones
cuando el motor se detenga
automáticamente. De lo contrario, podría
producirse un accidente inesperado
cuando el motor vuelva a arrancar
automáticamente: no pise el acelerador
para acelerar el motor con el vehículo
detenido (tanto si el motor está en marcha
como parado). De lo contrario, podría
producirse un accidente inesperado
cuando el motor vuelva a arrancar
automáticamente; si el motor se detiene
automáticamente, no intente salir del
vehículo. Como el motor vuelve a arrancar
automáticamente cuando el conductor se
desabrocha el cinturón o la puerta del
conductor se abre, podría producirse un
accidente inesperado cuando el vehículo
empiece a moverse; no ponga la palanca
de cambios en ninguna posición que no
sea “N” (punto muerto). Si la palanca de
cambios se mueve a una posición distinta
de “N” (punto muerto), la luz indicadora/el
indicador de la pantalla parpadea y suena
un zumbido. Si se devuelve la palanca de
cambios a la posición “N” (punto muerto),
la luz indicadora deja de parpadear y el
zumbido se detiene. El motor no volverá a
arrancar si la palanca de cambios se
encuentra en una posición distinta a “N”
(punto muerto).
256AHA106333
257AHA106346
170
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN

Page 173 of 336

108)En los casos siguientes, el motor
vuelve a arrancar automáticamente aunque
lo haya detenido el sistema Start&Stop.
Preste la máxima atención, ya que de lo
contrario, podría producirse un accidente
inesperado cuando el motor vuelva a
arrancar.1—Elvehículo circula cuesta
abajo a una velocidad de 3 km/h o
superior.2—Lapresión de vacío del
potenciador de freno es baja porque se ha
pisado el pedal del freno repetidamente o
con mayor fuerza de la habitual.3—La
temperatura del refrigerante del motor es
baja. 4 — Cuando el aire acondicionado se
activa pulsando el interruptor del aire
acondicionado. 5 — Cuando se modifica
sustancialmente la temperatura
predeterminada del aire acondicionado. 6
— Cuando el aire acondicionado se utiliza
en modo AUTO con el control de
temperatura ajustado en frío máximo o
calor máximo (para vehículos con
climatización automática). 7 — Cuando el
aire acondicionado está activado, la
temperatura del habitáculo aumenta y el
compresor del aire acondicionado se pone
en funcionamiento para reducir la
temperatura.8—Sepulsa el interruptor
del desempañador. Consulte “Para un
desempañamiento rápido”.9—El
consumo de energía eléctrica es alto,
como al funcionar el desempañador de la
ventana trasera u otros componentes
eléctricos, o cuando la velocidad del
ventilador está ajustada en un valor alto. 10
— La tensión o el rendimiento de la batería
son bajos. 11 — Se usa el volante. 12 — El
cinturón del conductor está desabrochado.
13 — La puerta del conductor está abierta.TRANSMISIÓN
MANUAL
(Si se proporciona)
El patrón de cambio se indica en el
pomo de la palanca de cambios. Para
arrancar, pise a fondo el pedal del
embrague y cambie a 1ª o “R” (marcha
atrás). Después accione la palanca del
cambio lentamente. A continuación,
suelte progresivamente el pedal del
embrague mientras pisa el acelerador.
233)
109) 110) 111) 112) 113)
NOTA Con tiempo frío puede resultar
difícil cambiar de marcha hasta que se
haya calentado el lubricante de la
transmisión. Se trata de algo normal
que no perjudica a la transmisión.
Si le cuesta cambiar a 1ª, vuelva a pisar
el pedal del embrague y entonces le
resultará más fácil.
Cuando hace calor o se circula mucho
tiempo a alta velocidad, puede actuar
una función de limitación de velocidad
para evitar el calentamiento excesivo
del aceite de la transmisión manual.
Cuando la temperatura del aceite
desciende al nivel adecuado, la función
de limitación de velocidad se cancela.
El indicador de cambio de marcha
muestra los puntos de cambio
recomendados para conducir con bajo
consumo de combustible. Cuando
conviene subir de marcha muestra
.Colocación de la palanca de
cambios en la posición “R” (marcha
atrás)
Mantenga apretada la palanca de
cambios en la posición “R” (marcha
atrás).
114)
258AHZ101144
259AHA104339
171

Page 174 of 336

Velocidades de conducción
posibles
Procure no bajar de marcha a alta
velocidad, porque puede
sobrerrevolucionar el motor (tacómetro
en la zona roja) y estropearlo.
Modelos con 2WD
Punto de cambioLímite de
velocidad
1ª marcha 30 km/h
2ª marcha 60 km/h
3ª marcha 100 km/h
4ª marcha 140 km/h
5ª marcha 165 km/h
Use la 5ª marcha siempre que lo
permita la velocidad del vehículo para
ahorrar el máximo combustible.
Modelos con 4WD
Vehículos con Easy Select 4WD
Punto de
cambioLímite de velocidad
2H, 4H 4L
1ª marcha 30 km/h 10 km/h
2ª marcha 60 km/h 20 km/h
3ª marcha 100 km/h 35 km/h
4ª marcha 140 km/h 55 km/h
5ª marcha 165 km/h 70 km/h
Vehículos con Super Select 4WD II
Punto de
cambioLímite de velocidad
2H, 4H 4L
1ª marcha 30 km/h 10 km/h
2ª marcha 60 km/h 25 km/h
3ª marcha 100 km/h 40 km/h
4ª marcha 145 km/h 55 km/h
5ª marcha 170 km/h 70 km/h
Use la 5ª marcha siempre que lo
permita la velocidad del vehículo para
ahorrar el máximo combustible.
ADVERTENCIA
233)Para cambiar de marcha
correctamente, pise a fondo el pedal del
embrague. Por tanto, es fundamental que
no haya nada debajo de los pedales:
asegúrese de que las alfombrillas están
bien colocadas en plano y que no se
encuentran en el recorrido de los pedales.
ADVERTENCIA
109)No ponga la palanca de cambios en la
posición de marcha atrás mientras se
desplaza hacia delante. Si lo hace, la
transmisión podría dañarse.
110)No deje el pie apoyado sobre el pedal
del embrague mientras conduce, porque el
embrague podría sufrir daños o desgaste
prematuro.
111)No utilice la posición “N” (punto
muerto) para desplazarse por inercia.
112)No aproveche la palanca de cambios
como reposamanos, porque ello puede
producir un desgaste prematuro de las
horquillas de cambio de la transmisión.
113)Un accionamiento rápido o leve del
embrague mientras el motor funciona en un
régimen alto estropea el embrague y la
transmisión, porque la fuerza de tracción es
muy grande.
114)No apriete la palanca de cambios al
cambiarla a una posición distinta de “R”
(marcha atrás). Si aprieta la palanca de
cambios siempre que la mueve, puede
ponerla involuntariamente en la posición
“R” (marcha atrás) y provocar un accidente
y/o un fallo de la transmisión.
172
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN

Page 175 of 336

MODO DEPORTIVO
CON TRANSMISIÓN
AUTOMÁTICA 5A/T
(si se incluye)
Durante el rodaje o inmediatamente
después de reconectar el cable de la
batería, es posible que los cambios de
marcha no resulten suaves. Esto no
indica un fallo de la transmisión. Los
cambios de marcha recuperarán la
suavidad cuando el sistema de control
electrónico haya cambiado la
transmisión varias veces.
Funcionamiento de la palanca
selectora
La transmisión consta de 5 marchas de
avancey1deretroceso.
Las distintas marchas se seleccionan
automáticamente en función de la
velocidad del vehículo y la posición del
pedal del acelerador.
La palanca selectora (A) tiene
2 ranuras: la principal (B) y la manual
(C).LHD: Volante a la izquierdaRHD: Volante a la derecha
Mientras pisa el
pedal del freno,
mueva la palanca
selectora por la
ranura.
Mueva la palanca
selectora por la
ranura.
115)
NOTA Para evitar un funcionamiento
erróneo, coloque la palanca selectora
con firmeza en cada posición y sujétela
ahí brevemente. Compruebe siempre la
posición de la palanca selectora en la
pantalla después de moverla.
NOTA Si no se mantiene pisado el
pedal del freno, se activa el dispositivo
de bloqueo del cambio para impedir
que se quite la palanca selectora de la
posición “P” (estacionamiento).
260AHA106030
261AHA103550
262AH3100450
173

Page 176 of 336

Cuando la palanca selectora no
puede quitarse de la posición “P”
(estacionamiento)
Cuando la palanca selectora no puede
cambiarse de la posición “P”
(estacionamiento) a otra posición
mientras se mantiene pisado el pedal
del freno con el interruptor de
encendido en la posición “ON” o el
modo de funcionamiento en ON, tal vez
esté agotada la batería o haya un fallo
de funcionamiento en el mecanismo de
bloqueo del cambio. Lleve el vehículo a
revisar en un concesionario Fiat
enseguida.
Si necesita mover el vehículo, cambie la
palanca selectora como se indica a
continuación.
Para vehículos con volante a la
izquierda
1. Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está accionado a
fondo.
2. Pare el motor si está en marcha.
3. Introduzca un destornillador de punta
plana con un trapo en la punta en la
muesca (A) de la tapa. Presione
suavemente para extraer la tapa.4. Pise el pedal del freno.
5. Introduzca un destornillador de punta
plana en el orificio de liberación del
bloqueo del cambio (B). Cambie la
palanca selectora a la posición “N”
(punto muerto) mientras presiona hacia
abajo con el destornillador de punta
plana.Para vehículos con volante a la
derecha
1. Asegúrese de que el freno de
estacionamiento está accionado a
fondo.
2. Pare el motor si está en marcha.
3. Pise el pedal del freno con el pie
derecho.
4. Introduzca un destornillador de punta
plana en el orificio de liberación del
bloqueo del cambio (A). Cambie la
palanca selectora a la posición “N”
(punto muerto) mientras presiona hacia
abajo con el destornillador de punta
plana.
Indicación de posición de la
palanca selectora
Cuando el interruptor de encendido se
encuentra en la posición “ON” o el
modo de funcionamiento se halla en
ON, la posición de la palanca selectora
se indica en la pantalla de información
múltiple.
263AHA106304
264AHA106043
265AHA103589
174
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN

Page 177 of 336

Posiciones de la palanca selectora
“P” (estacionamiento)
En esta posición, la transmisión queda
bloqueada para impedir que se mueva
el vehículo. El motor se puede arrancar
en este posición.
“R” (marcha atrás)
Esta posición sirve para retroceder.
116)
“N” (punto muerto)
En esta posición la transmisión está
desactivada. Equivale al punto muerto
de una transmisión manual y solo debe
usarse cuando el vehículo esté parado
mucho tiempo mientras se conduce,
por ejemplo, en un atasco.
117) 118) 119)
“D” (tracción)
Esta posición se utiliza para la mayoría
de la conducción urbana y en carretera.
La transmisión cambia de marcha
automáticamente con arreglo a lascondiciones de conducción y de la
calzada.
120)
Modo deportivo
Tanto si el vehículo está parado como
en movimiento, el modo deportivo se
selecciona empujando suavemente la
palanca selectora desde la posición “D”
(tracción) a la ranura manual (A). Para
restablecer el funcionamiento con
tracción “D”, vuelva a empujar
suavemente la palanca selectora a la
ranura principal (B).
En el modo deportivo, los cambios de
marcha se efectúan rápidamente
moviendo la palanca selectora adelante
y atrás. En vehículos equipados con
levas del cambio, también se puede
cambiar de marcha con las levas del
cambio situadas en el volante. A
diferencia de la transmisión manual, el
modo deportivo permite cambiar de
marcha con el pedal del acelerador
pisado.
NOTA Si el vehículo está equipado con
levas del cambio, también puede
cambiar al modo deportivo mediante
las levas del cambio cuando la palanca
selectora esté en la ranura principal. Así
mismo, es posible restablecer el
funcionamiento con tracción “D” de
cualquiera de las formas siguientes. Al
restablecer el funcionamiento con
tracción “D”, la indicación de la
posición de la palanca selectora en la
pantalla cambiará a “D” (tracción).
Tire de la leva del cambio + (subir
marcha) hacia el conductor durante
unos 2 segundos.
Detenga el vehículo.
Empuje la palanca selectora desde la
posición “D” (tracción) hasta la ranura
manual (A) y luego devuélvala a la
ranura principal (B).
+ (subir marcha)
Cada vez que se acciona, la
transmisión sube una marcha.
— (bajar marcha)
Cada vez que se acciona, la
transmisión baja una marcha.
121) 122) 123)
NOTA Solo se pueden seleccionar las
5 marchas de avance. Para conducir
marcha atrás o aparcar el vehículo,
cambie la palanca selectora a la
posición “R” (marcha atrás) o “P”
(estacionamiento) respectivamente.
266AHA103592
267AHA106056
175

Page 178 of 336

NOTA Para mantener un buen nivel de
funcionamiento, la transmisión puede
impedir una subida de marcha cuando
la palanca selectora o las levas del
cambio se llevan a la posición “+ (subir
marcha)” a ciertas velocidades.
Además, para que no se
sobrerrevolucione el motor, la
transmisión puede impedir una bajada
de marcha cuando la palanca selectora
o las levas del cambio se llevan a la
posición “— (bajar marcha)” a ciertas
velocidades. Cuando esto ocurre,
suena un zumbador para indicar que no
se va a bajar de marcha.
NOTA Las reducciones de marcha son
automáticas cuando disminuye la
velocidad del vehículo. Cuando se
detiene el vehículo, se selecciona
automáticamente la 1ª marcha.
NOTA Cuando conduzca por una
calzada resbaladiza, empuje la palanca
selectora hasta la posición “+ (subir
marcha)”. Así la transmisión cambiará a
la 2ª marcha, que es más adecuada
para conducir con suavidad por
calzadas resbaladizas. Empuje la
palanca selectora hasta la posición “—
(bajar marcha)” para restablecer la 1ª
marcha.
NOTA Si la temperatura del fluido A/T
es alta, se activa la función de
protección. En este caso, la transmisión
puede impedir una subida de marcha
cuando la palanca selectora o las levas
del cambio se llevan a la posición “+
(subir marcha)” en modo deportivo, opuede bajar de marcha
automáticamente.
Indicador del modo deportivo
En el modo deportivo, la posición que
hay seleccionada se muestra mediante
el indicador (A) en el cuadro de
instrumentos.
Cuando hay un fallo de
funcionamiento en la transmisión
automática
Cuando parpadea la posición de la
palanca selectora
Si la posición de la palanca selectora
parpadea en la pantalla mientras
conduce, puede haber un fallo de
funcionamiento en el sistema de
transmisión automática.NOTA El indicador “A” parpadea solo
cuando el interruptor de posición de la
transmisión automática está averiado.
No aparece indicación en caso de
conducción normal.
124)
Cuando se enciende la luz de
advertencia de la temperatura del
líquido de la transmisión
automática (A/T)
Cuando la temperatura del líquido de la
transmisión automática es
excepcionalmente elevada, la luz de
advertencia de la temperatura del
líquido de la transmisión automática se
enciende y puede sonar un zumbido.
Normalmente, las luces indicadoras se
iluminan cuando el interruptor de
encendido se gira a la posición “ON” o
el modo de funcionamiento se pone en
ON, y deben apagarse tras unos
segundos.268AHA103619
269AH3100245
176
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN

Page 179 of 336

125)
Funcionamiento de la transmisión
automática (A/T)
126) 127) 128) 129) 130) 131)
Aceleración de adelantamiento
Para conseguir más aceleración en la
posición “D” (tracción), pise el
acelerador a fondo. La transmisión
automática bajará de marcha
automáticamente.
En el modo deportivo no se producen
reducciones de marcha cuando se pisa
el acelerador a fondo.
Periodos de espera
Durante los periodos de espera cortos,
por ejemplo en semáforos, el vehículo
puede dejarse con la marcha
accionada y mantenerse inmóvil con el
freno de servicio. Durante periodos de
espera más largos con el motor en
marcha, ponga la palanca selectora en
la posición “N” (punto muerto) y apliqueel freno de estacionamiento, mientras
mantiene inmóvil el vehículo con el
freno de servicio.
132)
Estacionamiento
Para aparcar el vehículo, primero párelo
por completo, accione totalmente el
freno de estacionamiento y luego
cambie la palanca selectora a la
posición “P” (estacionamiento).
Siempre que vaya a dejar el vehículo sin
vigilancia, apague el motor y llévese la
llave.
En las pendientes, no olvide accionar el
freno de estacionamiento antes de
cambiar la palanca selectora a la
posición “P” (estacionamiento). Si deja
la palanca selectora en la posición “P”
(estacionamiento) antes de accionar el
freno de estacionamiento, quizá le
cueste quitar la palanca selectora de la
posición “P” (estacionamiento) la
próxima vez que vaya a conducir, y
tendrá que hacer mucha fuerza para
conseguirlo.
Cuando la transmisión automática
no cambia de velocidad
Si la transmisión no cambia de
velocidad mientras conduce o el
vehículo no adquiere suficiente
velocidad cuando empieza a subir una
pendiente, tal vez haya alguna anomalía
en la transmisión, lo que activará un
dispositivo de seguridad. Lleve el
vehículo a revisar en un concesionarioFiat inmediatamente.
1. Si al vehículo le cuesta subir una
pendiente, cambie la palanca selectora
a la 2ª marcha del modo deportivo.
Este método quizá no sirva según el
fallo de funcionamiento de la
transmisión.
2. Cuando el vehículo ya se encuentre
en una carretera plana, devuelva la
palanca selectora a la posición “D”
(tracción).
Si la indicación de la posición de la
palanca selectora parpadea en el
cuadro de instrumentos, significa que
hay alguna anomalía en la transmisión.
Consulte “Cuando parpadea la posición
de la palanca selectora”.
ADVERTENCIA
115)Pise siempre el pedal del freno al
cambiar la palanca selectora a una marcha
desde la posición “P” (estacionamiento) o
“N” (punto muerto). Nunca deje el pie sobre
el pedal del acelerador mientras cambia la
palanca selectora desde la posición “P”
(estacionamiento) o “N” (punto muerto).
116)Nunca cambie a la posición “P”
(estacionamiento) o “R” (marcha atrás) con
el vehículo en movimiento para evitar daños
en la transmisión.
270AHA103622
177

Page 180 of 336

117)Nunca ponga la palanca selectora en
la posición “N” (punto muerto) mientras
conduce. Habría riesgo de sufrir un grave
accidente, ya que podría cambiar por error
la palanca a la posición “P”
(estacionamiento) o “R” (marcha atrás) o
perder el freno motor.
118)En las pendientes se debe arrancar el
motor en la posición “P” (estacionamiento),
no en “N” (punto muerto).
119)Para que el vehículo no ruede,
mantenga siempre el pie sobre el pedal del
freno cuando se encuentre en la posición
“N” (punto muerto), esté cambiando a ellas
o salga de ella.
120)Para evitar daños en la transmisión,
nunca cambie a la posición “D” (tracción)
desde la posición “R” (marcha atrás) con el
vehículo en movimiento.
121)En el modo deportivo, el conductor
debe cambiar a marchas superiores según
las condiciones predominantes en la vía,
con cuidado de mantener el régimen del
motor por debajo de la zona roja.
122)El uso continuo de la palanca
selectora o las levas del cambio conmutará
constantemente la posición del cambio.
123)En vehículos equipados con levas del
cambio, no utilice simultáneamente las
levas derecha e izquierda. Si lo hace podría
producirse un cambio imprevisto de la
relación de marchas.
124)Si la posición de la palanca selectora
parpadea en la pantalla mientras conduce,
es probable que esté actuando un
dispositivo de seguridad debido a un fallo
de funcionamiento en la transmisión
automática. Lleve el vehículo a revisar en
un concesionario Fiat cuanto antes.125)Si se enciende la luz, baje el régimen
del motor y detenga el vehículo en un lugar
seguro. A continuación, ajuste la palanca
selectora en la posición “P”
(estacionamiento) y deje el motor al ralentí
hasta que se apague la luz de advertencia.
Cuando se apague la luz de advertencia,
reanude la conducción normal. Si la luz de
advertencia no se apaga, le
recomendamos que haga revisar su
vehículo en un concesionario Fiat.
126)Antes de seleccionar una marcha con
el motor en funcionamiento y el vehículo
parado, pise a fondo el pedal de freno para
evitar que el vehículo se mueva. El vehículo
empezará a moverse en cuanto se accione
la marcha, sobre todo si el motor está en
un régimen alto, al ralentí rápido o con el
aire acondicionado funcionando, solo debe
soltar los frenos cuando esté listo para
circular.
127)Pise siempre el pedal del freno con el
pie derecho. Si utiliza el pie izquierdo, su
movimiento puede demorarse en caso de
emergencia.
128)Para evitar acelerones súbitos, nunca
acelere el motor al cambiar desde la
posición “P” (estacionamiento) o “N” (punto
muerto).
129)Si acciona el pedal del acelerador
mientras el otro pie está apoyado en el
pedal del freno, perderá eficiencia de
frenado y las pastillas de freno pueden
sufrir un desgaste prematuro.130)Use la palanca selectora en la
posición de cambio adecuada para las
condiciones de circulación. Nunca baje
pendientes marcha atrás con la palanca
selectora en {“D” (tracción) o modo
deportivo} ni las suba en avance con la
palanca selectora en la posición “R”
(marcha atrás). El motor puede pararse y el
inesperado aumento de esfuerzo en el
pedal del freno y de peso sobre el volante
podrían causar un accidente.
131)No acelere el motor con el pedal del
freno pisado cuando el vehículo esté
parado. Puede estropearse la transmisión
automática. Así mismo, cuando pise el
pedal del acelerador a la vez que mantiene
apretado el pedal del freno con la palanca
selectora en la posición “P”
(estacionamiento), “N” (punto muerto) o “D”
(tracción), el régimen del motor quizá no
suba tanto como si realizara la misma
operación con la palanca selectora en la
posición “N” (punto muerto).
132)Nunca mantenga el vehículo parado
en una pendiente mediante el pedal del
acelerador (sin usar el pedal del freno).
Aplique siempre el freno de
estacionamiento y/o los frenos de servicio.
178
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 340 next >