FIAT FULLBACK 2018 Notice d'entretien (in French)
Page 41 of 340
46)Si les catégories de personnes
suivantes utilisent des sièges chauffants,
elles risquent d'avoir trop chaud ou de se
brûler légèrement (rougeur de la peau,
cloques, etc.) : enfants, personnes âgées,
personnes à la peau sensible,
extrêmement fatiguées, sous l'influence de
l'alcool ou d'un inducteur de sommeil
(médicament contre la toux, etc.).
ATTENTION
10)Le tissu de rembourrage des sièges a
été conçu pour résister à un usage à long
terme résultant d'une utilisation normale de
la voiture. Certaines précautions sont
toutefois requises. Évitez les frottements
prolongés et/ou excessifs avec des
accessoires vestimentaires tels que les
boucles métalliques, les broches, des
bandes Velcro, car, en exerçant une grande
pression sur une surface limitée du tissu, ils
peuvent le déchirer et endommager le
rembourrage.
11)Mettez en position HI pour un
chauffage rapide. Dès que le siège est
chaud, réglez le commutateur de chauffage
en position LO pour le maintenir à
température. De légères variations de
température du siège peuvent se ressentir
en cas d'utilisation des sièges chauffants.
Cette sensation est provoquée par
l'activation du thermostat interne du
chauffage et n'est en aucun cas signe de
dysfonctionnement.
12)Ne placez pas des objets lourds sur le
siège et n'y plantez pas des punaises, des
aiguilles ou autres objets pointus.13)N'utilisez pas une couverture, un
coussin ou autre matériau à hautes
propriétés d'isolation thermique sur le siège
en cas d'utilisation du chauffage, car la
résistance chauffante risquerait de
surchauffer.
14)N'utilisez pas d'essence, de kérosène,
de pétrole, d'alcool ou autres solvants
organiques pour nettoyer les sièges. Vous
risqueriez de détériorer non seulement la
garniture du siège, mais également la
résistance chauffante.
15)Si vous renversez de l'eau ou un autre
liquide sur le siège, laissez sécher
complètement avant d'essayer d'utiliser le
chauffage.
16)Coupez immédiatement le chauffage
s'il semble ne pas fonctionner
correctement.
APPUIE-TÊTE
(si prévu)
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Réglage en hauteur
Sièges avant
Réglez la hauteur de l'appuie-tête de
manière à rapprocher le centre de
l'appuie-tête autant que possible du
niveau des oreilles, afin de réduire les
risques de blessure en cas de collision.
Si une personne est trop grande pour
pouvoir adapter l'appuie-tête à hauteur
de ses oreilles lorsqu'elle est assise,
réglez l'appuie-tête aussi haut que
possible.
Pour lever l'appuie-tête, soulevez-le
vers le haut.
Pour abaisser l'appuie-tête, poussez-le
vers le bas tout en appuyant sur le
bouton de réglage en hauteur (A) dans
le sens de la flèche. Une fois le réglage
terminé, poussez l'appuie-tête vers le
bas et vérifiez qu'il est bien bloqué.
52AHA103013
39
Page 42 of 340
Siège arrière central
Pour réduire le risque de blessure en
cas d'accident, tirez l'appuie-tête en
position verrouillée.
Pour lever l'appuie-tête, soulevez-le
vers le haut. Pour abaisser
l'appuie-tête, poussez-le vers le bas
tout en appuyant sur le bouton de
réglage en hauteur (A) dans le sens de
la flèche. Une fois le réglage terminé,
poussez l'appuie-tête vers le bas et
vérifiez qu'il est bien bloqué.REMARQUE Il n'est pas possible de
régler en hauteur l'appuie-tête du siège
extérieur de la banquette arrière.
Retrait
Soulevez l'appuie-tête avec le bouton
de réglage en hauteur (A) enfoncé.
Installation
Assurez-vous que l'appuie-tête est
orienté dans le bon sens, puis
insérez-le dans le dossier, tout en
appuyant sur le bouton de réglage en
hauteur (A) dans le sens de la flèche.
Le levier d'appuie-tête avec crans de
réglage (B) doit être installé dans la
cavité avec le bouton de réglage (A)
(sauf les appuie-têtes de la banquette
arrière).
53AHA10302654AHA10302655AHA103039
56AHA103042
40
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 43 of 340
ATTENTION
47)Les réglages ne peuvent être effectués
qu'avec le véhicule immobilisé et le moteur
coupé. Les appuie-tête doivent être réglés
de manière à ce que ce soit la tête, plutôt
que le cou, qui repose dessus. Ce n'est
que dans cette position qu'ils pourront
protéger correctement votre tête. Pour
bénéficier au maximum de la protection
offerte par l'appuie-tête, réglez le dossier
de manière à ce que votre dos soit bien
droit et que votre tête soit aussi proche
que possible de l'appuie-tête.
48)La conduite sans les appuie-tête en
place peut présenter un risque d'accidents
graves, voire mortels pour vous et vos
passagers. Afin de réduire le risque de
blessure en cas d'accident, vérifiez que les
appuie-tête sont installés et placés
correctement lorsque le siège est occupé.49)Ne placez jamais un coussin ou objet
similaire sur le dossier. Il pourrait affecter la
performance de l'appuie-tête en
augmentant la distance entre votre tête et
l'appui-tête.
50)Lorsqu'un occupant est assis au milieu
du siège arrière, réglez l'appuie-tête à sa
hauteur et le bloquer en positionfig. 52.
Veillez à effectuer ce réglage avant de
prendre la route. Dans le cas contraire, un
impact pourrait être à l'origine de blessures
graves (cabine double).
51)Vérifiez que le bouton de réglage en
hauteur (A) est correctement réglé, comme
illustré fig. 56, et relevez également les
appuie-tête de manière à ce qu'ils ne
puissent pas ressortir du dossier.
52)La forme et la taille de l'appuie-tête
varient d'un siège à l'autre. Utilisez toujours
l'appuie-tête correct pour le siège et
n'installez jamais l'appuie-tête dans le
mauvais sensfig. 57.
VOLANT
RÉGLAGE EN HAUTEUR
ET EN INCLINAISON DU
VOLANT
(Véhicules équipés du réglage en
inclinaison)
1. Relâchez le levier tout en maintenant
le volant vers le haut.
2. Réglez le volant sur la position
souhaitée.
3. Bloquez correctement le volant en
tirant le levier à fond vers le haut.
A. Bloqué
B. Relâché
53) 54) 55)
57AHA103055
58AA0110800
41
Page 44 of 340
BLOCAGE DU VOLANT
Sauf véhicules équipés du système
de fonctionnement sans clé
Pour verrouiller
Retirez la clé de la position LOCK.
Tournez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Déverrouillage
Tournez la clé en position ACC tout en
braquant le volant légèrement vers la
droite et la gauche.
Véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé
Pour verrouiller
Après avoir appuyé sur le commutateur
du moteur et réglé le mode de
fonctionnement sur OFF, le volant se
bloque lorsque vous ouvrez la porte
conducteur.REMARQUE Le volant se bloque si
vous effectuez une des opérations
suivantes avec le mode de
fonctionnement sur OFF.
Ouverture ou fermeture de la porte
conducteur.
Fermeture de toutes les portes.
Ouverture d'une porte, alors que
toutes les portes sont fermées.
Blocage de toutes les portes à l'aide
du système d'entrée sans clé ou de la
fonction de fonctionnement sans clé.
Levier de changement de vitesses en
position P (PARK) (boîte automatique).
REMARQUE Si vous ouvrez la porte et
que le volant ne se bloque pas, le
vibreur sonore retentit pour vous avertir
que le volant est débloqué.
Déverrouillage
Vous pouvez utiliser les méthodes
suivantes pour bloquer le volant.
Réglez le mode de fonctionnement
sur ACC.
Démarrez le moteur.
18) 19)
REMARQUE Si le volant ne se
débloque pas, le témoin
d'avertissement se met à clignoter, le
vibreur sonore intérieur retentit et le
témoin d'avertissement s'allume.
Appuyez de nouveau sur le
commutateur du moteur tout en
braquant le volant légèrement vers la
droite et la gauche.REMARQUE Si le volant ne se bloque
pas normalement, le témoin
d'avertissement s'allume. Réglez le
mode de fonctionnement sur OFF, puis
appuyez sur le commutateur de
blocage de la clé de fonctionnement
sans clé. Appuyez de nouveau sur le
commutateur du moteur. Si le témoin
d'avertissement s'allume de nouveau,
contactez un concessionnaire Fiat.
REMARQUE En présence d'un défaut
dans le système de blocage du volant,
le témoin d'avertissement s'allume.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécurisé et contactez un
concessionnaire Fiat.
59AHA103808
60AHZ100903
42
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 45 of 340
COMMUTATEUR
D'AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur le volant de direction sur
ou autour de la marque d'avertisseur
sonore.
Type 1Type 2
ATTENTION
53)Les réglages de position du volant de
direction ne peuvent être effectués qu'avec
le véhicule immobilisé et le moteur coupé.
54)N'essayez pas de régler le volant
pendant que vous conduisez.
55)Il est strictement interdit d'installer des
pièces de rechange impliquant des
modifications du système de direction ou
de la colonne de direction (installation d'un
antivol, par exemple). Ces pièces
pourraient altérer les performances et la
sécurité, rendre la garantie caduque, mais
aussi annuler la conformité du véhicule
avec les prescriptions en matière
d'homologation.
ATTENTION
17)Retirez la clé avant de descendre du
véhicule. Dans certains pays, il est interdit
de laisser la clé dans un véhicule stationné.
18)Si le moteur se coupe pendant que
vous conduisez, attendez que le véhicule
s'arrête dans un endroit sécurisé avant
d'ouvrir une porte et d'appuyer sur le
commutateur LOCK de la clé. Le volant
pourrait se bloquer et vous empêcher
d'utiliser le véhicule.
19)Prenez la clé avec vous lorsque vous
quittez le véhicule. Si votre véhicule doit
être remorqué, procédez comme suit pour
débloquer le volant : sur les véhicules à
boîte manuelle, réglez le mode de
fonctionnement sur ACC ou ON, sur les
véhicules à boîte automatique, réglez le
mode de fonctionnement sur ON.
61AHA103505
62AA0108106
63AHA107590
43
Page 46 of 340
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR
INTÉRIEUR
56) 57) 58) 59)
Ne réglez le rétroviseur qu'après avoir
réglé le siège, afin d'avoir une vue bien
dégagée sur l'arrière du véhicule.
Réglez le rétroviseur de manière à
maximiser la vision à travers la lunette
arrière.
Réglage de la position verticale du
rétroviseur
Vous pouvez faire monter ou descendre
le rétroviseur pour régler sa position.Réglage de la position du
rétroviseur
Vous pouvez faire monter/descendre le
rétroviseur et le déplacer vers la
gauche/droite pour régler sa position.
Diminution du reflet
Type 1 :Vous pouvez utiliser le levier
(A) au bas du rétroviseur pour régler le
rétroviseur de manière à réduire le reflet
des phares des véhicules qui vous
suivent pendant la nuit.1. Normal 2. Anti-reflet
Type 2 :Lorsque les phares des
véhicules derrière vous sont très
brillants, le facteur de réflexion du
rétroviseur change automatiquement
pour réduire l'éblouissement.
Quand vous mettez le commutateur
d'allumage en position ON ou que vous
réglez le mode de fonctionnement sur
ON, le facteur de réflexion du
rétroviseur est automatiquement
changé.
64AJA107381
65AA0022369
66AA0108151
67AA0001425
68AA0094830
44
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 47 of 340
REMARQUE N'accrochez pas d'objets
et ne pulvérisez pas de liquide de
nettoyage de verre sur le capteur (1),
car cela pourrait réduire la sensibilité.
RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS
Réglage de la position du
rétroviseur
56) 57) 58)
Rétroviseurs extérieurs manuels (si
le véhicule en est équipé)
Réglez la surface des rétroviseurs à la
main, comme indiqué par les flèches.
Rétroviseurs extérieurs électriques
à télécommande (si le véhicule en
est équipé)
Les rétroviseurs extérieurs électriques à
télécommande peuvent être actionnés
avec le commutateur d'allumage en
position ON ou ACC ou avec le mode
de fonctionnement réglé sur ON ou
ACC.1. Placez le levier (A) vers le côté du
rétroviseur à régler.
2. Poussez le commutateur (B) vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas pour
régler la position du rétroviseur.
3. Remettez le levier (A) en position
centrale.
Rétraction et déploiement des
rétroviseurs extérieurs
Vous pouvez rabattre le rétroviseur vers
la fenêtre latérale, pour éviter tout
endommagement lorsque vous vous
garez dans des espaces étroits.
20)
Véhicules sans commutateur de
rétraction des rétroviseurs
Poussez le rétroviseur vers l'arrière du
véhicule avec votre main pour le
rétracter. Pour déployer le rétroviseur,
tirez-le vers l'avant du véhicule jusqu'à
ce qu'il s'encliquète.
20)
Véhicules avec commutateur de
rétraction des rétroviseurs.
Rétraction et déploiement des
rétroviseurs avec le commutateur
de rétraction des rétroviseurs
Commutateur d'allumage ou mode de
fonctionnement en position ON ou
ACC, poussez le commutateur de
rétraction des rétroviseurs pour
rétracter les rétroviseurs.
Poussez de nouveau dessus pour
déployer les rétroviseurs et les remettre
dans leur position d'origine.
Après avoir tourné le commutateur en
position LOCK ou réglé le mode de
fonctionnement sur OFF, il est possible
de rétracter et de déployer les
rétroviseurs pendant environ
30 secondes à l'aide du commutateur
de rétraction des rétroviseurs.
69AHA105280
70AH310043471AHA104935
45
Page 48 of 340
REMARQUE Veillez à ne pas vous
coincer les mains pendant le
mouvement du rétroviseur.
REMARQUE Si vous déplacez un
rétroviseur à la main ou qu'il bouge
après avoir été heurté par une personne
ou un objet, vous ne pourrez peut-être
pas le remettre dans sa position
d'origine à l'aide du commutateur de
rétraction des rétroviseurs. Si c'est le
cas, poussez le commutateur de
rétraction des rétroviseurs en position
de rétraction, puis poussez de nouveau
sur le commutateur pour remettre le
rétroviseur dans sa position d'origine.
REMARQUE S'il gèle et que les
rétroviseurs ne fonctionnent pas
comme prévu, n'appuyez pas de
manière compulsive sur le commutateur
de rétraction, car vous risqueriez de
griller les circuits du moteur des
rétroviseurs.Sauf véhicules équipés de la clé
d'entrée sans clé ou de la clé de
fonctionnement sans clé
Rétraction et déploiement des
rétroviseurs sans le commutateur
de rétraction des rétroviseurs (si le
véhicule en est équipé)
Les rétroviseurs se déploient
automatiquement lorsque le véhicule
atteint une vitesse de 30 km/h.
Véhicules équipés de la clé d'entrée
sans clé
Les rétroviseurs se rétractent ou se
déploient automatiquement lorsque les
portes sont verrouillées ou
déverrouillées avec les commutateurs
de la clé du système d'entrée sans clé.
Voir la section « Système d'entrée sans
clé ».
Véhicules équipés de la clé de
fonctionnement sans clé
Les rétroviseurs se rétractent ou se
déploient automatiquement lorsque les
portes sont verrouillées ou
déverrouillées avec les commutateurs
de la clé ou de la fonction de
fonctionnement sans clé du système de
fonctionnement sans clé.
Voir la section « Système d'entrée sans
clé ».Voir la section « Système de
fonctionnement sans clé : Utilisation de
la fonction de fonctionnement sans clé :
REMARQUE Les fonctions peuvent
être modifiées comme suit. Veuillez
consulter un concessionnaire Fiat :
Déploiement automatique lorsque la
porte conducteur est fermée, puis
poursuite de l'opération comme
ci-après. 1 — Sauf sur les véhicules
équipés du système de fonctionnement
sans clé : tournez le commutateur
d'allumage en position ON ou ACC. 2
— Véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : réglez le
mode de fonctionnement sur ON ou
ACC.
Rétraction automatique lorsque le
commutateur d'allumage est mis en
position LOCK ou lorsque le mode de
fonctionnement est réglé sur OFF, et
que la porte conducteur est ensuite
ouverte.
Déploiement automatique lorsque le
véhicule atteint une vitesse de 30 km/h
(véhicules équipés de la clé d'entrée
sans clé ou de la clé de fonctionnement
sans clé).
Désactivation de la fonction de
déploiement automatique.
72AA0022398
46
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE
Page 49 of 340
REMARQUE Les rétroviseurs extérieurs
peuvent être repliés ou déployés à
l'aide des opérations suivantes, même
s'ils passent à l'une des situations
décrites ci-dessus.
Après avoir appuyé sur le
commutateur « LOCK » pour verrouiller
les portes, si vous rappuyez deux fois
de suite en moins de 30 secondes sur
le commutateur « LOCK », les
rétroviseurs extérieurs se replieront.
Après avoir appuyé sur le
commutateur « UNLOCK » pour
déverrouiller les portes, si vous
rappuyez deux fois de suite en moins
de 30 secondes sur le commutateur
« UNLOCK », les rétroviseurs extérieurs
se déploieront.
Rétroviseur dégivrant (si le véhicule
en est équipé)
Pour dégivrer ou désembuer les
rétroviseurs extérieurs, appuyez sur le
commutateur de dégivrage de lunette
arrière.
Le témoin (A) s'allume lorsque le
dégivrage est mis.
Le chauffage se coupe
automatiquement après 20 minutes, en
fonction de la température extérieure.Type 1
Type 2
REMARQUE Les rétroviseurs
dégivrants peuvent se couper
automatiquement. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter un
concessionnaire Fiat.
ATTENTION
56)Étant donné que le rétroviseur extérieur
est courbe, il peut altérer légèrement la
perception de la distance de l'image
reflétée. En outre, la surface réfléchissante
de la partie inférieure des rétroviseurs est
parabolique, afin d'augmenter le champ de
vision. La taille de l'image reflétée est donc
réduite, ce qui donne l'impression que
l'objet reflété est plus éloigné que dans la
réalité.
57)N'essayez pas de régler les
rétroviseurs pendant que vous conduisez.
Cela peut être dangereux. Réglez toujours
les rétroviseurs avant de prendre la route.
58)Votre véhicule est équipé de
rétroviseurs de type convexe. N'oubliez
pas que les objets que vous voyez dans le
rétroviseur vous sembleront plus petits et
plus éloignés qu'avec un rétroviseur plat
normal. N'utilisez pas ce rétroviseur pour
évaluer la distance des véhicules qui vous
suivent pour changer de voie.
59)Ne roulez pas avec le rétroviseur
rétracté. Le manque de visibilité vers
l'arrière, telle qu'elle est généralement
assurée par le rétroviseur, pourrait être la
cause d'un accident.
73AHA101396
74AA0110220
47
Page 50 of 340
ATTENTION
20)Il est possible de rétracter et de
déployer les rétroviseurs à la main. Après
avoir rétracté un rétroviseur à l'aide du
commutateur de rétraction des
rétroviseurs, déployez-le à l'aide de ce
commutateur, et non à la main. Si vous
déployez le rétroviseur à la main après
l'avoir rétracté à l'aide du commutateur de
rétraction des rétroviseurs, il pourrait ne
pas se bloquer correctement. Ce qui a
pour conséquence qu'il pourrait bouger
avec le vent ou les vibrations pendant la
conduite et vous priver de visibilité vers
l'arrière.
FEUX EXTÉRIEURS
COMMUTATEUR DU
COMBINÉ DE PHARES ET
DES FEUX DE ROUTE/
CROISEMENT
Phares
REMARQUE Ne laissez pas les feux
allumés trop longtemps avec le moteur
à l'arrêt (pas en marche). La batterie
risquerait de se décharger.
REMARQUE Lorsqu'il pleut ou que
vous avez lavé le véhicule, l'intérieur de
la lentille s'embue parfois, mais il ne
s'agit en aucun cas d'un problème de
fonctionnement. Dès que vous allumez
le feu, la chaleur le désembue. En
revanche, si de l'eau s'accumule à
l'intérieur du feu, nous vous conseillons
de le faire vérifier.
REMARQUE Les ampoules des phares
à décharge haute intensité (si le
véhicule en est équipé) présentent les
caractéristiques suivantes.
Tant que les phares sont utilisés, la
lumière deviendra progressivement de
couleur bleutée-blanche.
La vie utile d’une ampoule est
raccourcie si on l’allume et on l’éteint
de manière répétée. Lorsque l’ampoule
approche de la fin de sa vie utile, la
brillance peut diminuer, l’ampoule peut
vaciller et la lumière peut tourner au
rougeâtre. Si cela se produit, faites
vérifier le véhicule par un
concessionnaire Fiat
Type 1
Faites tourner le commutateur pour
allumer les feux.
OFF— tous les feux éteints
— feux de position, arrière, plaque
d'immatriculation et tableau de bord
allumés
— phares et autres feux allumés
Type 2
Faites tourner le commutateur pour
allumer les feux.
75AA0061221
48
PRISE EN MAIN DE VOTRE VÉHICULE