FIAT PANDA 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 31 of 240
BAGAGEIRA
O bloqueio da bagageira é elétrico e é
desativado com o veículo em
movimento.
ABERTURA
25)
Através de chave mecânica
Para as versões com chave mecânica,
é possível abrir a bagageira pelo
exterior do veículo inserindo e rodando
o encaixe metálico da chave no canhão
situado no puxador da porta da
bagageira.
Através do telecomando
(para versões/mercados, onde previsto)
Ao premir o botão
no
telecomando, bloqueia-se a bagageira.
Obtém-se uma a sinalização luminosa
dupla dos indicadores de direção.Através do puxador elétrico (soft
touch)
(para versões/mercados, onde previsto)
Para versões equipadas com puxador
elétrico soft touch, a porta da
bagageira (quando desbloqueada) só
pode ser aberta a partir do exterior
do veículo atuando no puxador elétrico
de abertura A fig. 29 posicionado por
baixo do puxador até ouvir o estalido
de desbloqueio efetivo.
A porta da bagageira pode também ser
aberta a qualquer momento se as
portas do veículo estiverem
desbloqueadas. Para abri-la, deve
ter-se ativado o puxador com a
abertura de uma das portas dianteiras
ou ter destrancado as portas com o
telecomando ou utilizando a chave
mecânica.Abertura de emergência pelo
interior
Proceder do seguinte modo:
retirar os apoios de cabeça traseiros
e rebater completamente os bancos;
remover o tampão de proteção
e acionar o desengate da fechadura
através de uma chave de fendas ou de
um corpo metálico da chave fig. 30.
FECHO
26)
Puxar o manípulo de apoio situado na
parte interna da porta da bagageira.
ATENÇÃO Antes de voltar a fechar
a bagageira, certificar-se de ter a chave
na sua posse, porque a bagageira
será bloqueada automaticamente.
29F1D0032
30F1D0033
29
Page 32 of 240
INICIALIZAÇÃO DA
BAGAGEIRA
ATENÇÃO Após uma eventual
desativação da bateria ou uma
interrupção do fusível de proteção, é
necessário “inicializar” o mecanismo de
abertura/fecho da bagageira,
procedendo do seguinte modo: fechar
todas as portas e a bagageira, premir
o botão
no telecomando e, de
seguida, premir o botão
.
27) 28) 29)
AVISO
25)Proceder com cuidado para não
danificar os objetos colocados no
porta-bagagens ao abrir a porta da
bagageira.
26)Com o motor ligado, certificar-se
sempre de que a porta da bagageira está
fechada; os gases de escape poderiam ser
aspirados para dentro do vão de carga.
27)Não prender, a um só gancho, uma
carga com peso superior a 100 kg.
28)Em caso de acidente, uma bagagem
pesada não devidamente presa pode
provocar graves danos aos passageiros.29)Se, ao viajar em zonas em que é difícil
abastecer, se pretender transportar
combustível num recipiente de reserva, é
necessário fazê-lo no pleno respeito pelas
disposições legais, usando apenas um
recipiente homologado e devidamente
preso aos ganchos de ancoragem da
carga. Mesmo assim, aumenta o risco de
incêndio em caso de acidente.
PORTA USB
(para versões/mercados, onde
previsto)
Em função do equipamento, o veículo
pode estar equipado com uma porta
USB no tablier para a transferência de
dados de USB Pen Drive, smartphone,
etc. ou para o carregamento lento de
um dispositivo externo fig. 31.
ATENÇÃO Após a utilização da tomada
USB de recarga, recomenda-se
desligar o dispositivo (smartphone)
extraindo sempre antes o cabo da
tomada do veículo e nunca do
dispositivo. Consultar fig. 32 de
exemplo. Cabos pendurados ou
extraídos incorretamente podem
comprometer o funcionamento da
recarga e/ou o estado da tomada USB.
31F1D1012
30
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 33 of 240
NOTA A porta USB gere a transmissão
de dados de Pen Drive, smartphone
etc. e o carregamento lento, nem
sempre garantido uma vez que
depende do tipo e da marca do
dispositivo externo.SMARTPHONE
DOCKING
(para versões com Uconnect Mobile)
Em função do equipamento, com o
veículo pode ser fornecido um suporte
para o smartphone a instalar no tablier.
Instalação/
desinstalação do
suporte
Instalar o suporte para o smartphone
inserindo-o no seu lugar no tablier,
ilustrada em fig. 33 (montagem de
encaixe).
Para remover o suporte premir
simultaneamente ambas as teclas
laterais fig. 34.
NOTA Para evitar ruídos e/ou
vibrações, nos períodos em que o
suporte para o smartphone não é
utilizado, aconselha-se a remover o
mesmo do seu lugar.Inserção/desinserção
do smartphone
Para inserir o smartphone no suporte:
certificar-se de que o aro A fig.
35 está rodado para a posição
;
inserir o smartphone
horizontalmente no local para o efeito
apoiando-o na base do suporte e
premir para abrir a pinça fig. 36;
32F1D1013
33F1D1014
34F1D1015
35F1D0703
31
Page 34 of 240
colocar o smartphone na base
frontal e soltar. A carga sobre a mola
interna no suporte permitirá o fecho da
pinça;
bloquear o smartphone rodando o
aro A fig. 35 fazendo-o encaixar na
posição
.
O punho traseiro B fig. 37 permite
eventuais ajustes em função do peso e
da geometria do smartphone.
Para remover o smartphone do
suporte:
rodar o aro A fig. 35 fazendo-o
desencaixar na posição
;
retirar o smartphone premindo para
baixo para abrir a pinça;
remover o smartphone do suporte e
soltar. A carga sobre a mola interna
no suporte permitirá o fecho da pinça
após a remoção.
7) 8) 9)
AVISO
7)Com o veículo em movimento, o
smartphone deve ser utilizado dentro do
suporte apenas na posição horizontal
e sem qualquer inclinação (consultar fig.
36). Qualquer outra posição do suporte é
permitida apenas quando o veículo estiver
parado, com a finalidade exclusiva de
facilitar a inserção do smartphone no
mesmo suporte.
8)As dimensões máximas dos smartphone
que podem ser utilizados são: 67 mm
(largura) e 11 mm (profundidade).
9)O peso máximo do smartphone que
pode ser instalado é de 180 g.
EQUIPAMENTO COM
SISTEMA LPG
30) 31) 14)10) 11) 12) 13)
INTRODUÇÃO
A versão “LPG” caracteriza-se por dois
sistemas de alimentação: um para a
gasolina e um para o LPG.
Apesar do sistema LPG estar equipado
com numerosos sistemas de
segurança, sempre que o veículo for
mantido inativo durante um longo
período de tempo ou movimentado em
circunstâncias de emergência devido
a avarias ou acidentes, é aconselhável
respeitar o seguinte procedimento:
desapertar os dispositivos de
fixação A fig. 38 e remover a tampa B;
fechar a torneira do LPG rodando,
para a direita, o aro C fig. 39;
remontar a tampa e voltar a apertar
os dispositivos de fixação.
36F1D1016
37F1D1017
32
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 35 of 240
DEPÓSITO DE LPG
14)
O veículo está equipado com um
depósito A fig. 40 (em pressão) de
acumulação de LPG no estado líquido
e tem a forma toroidal, posicionado
no vão previsto para a roda
sobresselente e adequadamente
protegido.Certificação do depósito de LPG
O depósito para o LPG é certificado
segundo a norma vigente.
Na Itália o depósito tem uma duração
de 10 anos a partir da data de
matrícula do veículo. Se o veículo for
matriculado num país que não seja
a Itália, a duração e os procedimentos
de controlo/inspecção do depósito
de LPG podem variar consoante as
normas legislativas nacionais do país
em questão. Em todo o caso, passado
o tempo prescrito pelas disposições
legislativas específicas de cada País,
dirigir-se à Rede de Assistência Fiat
para a sua substituição.SELECÇÃO DO TIPO DE
ALIMENTAÇÃO DE
GASOLINA / LPG
32)15) 16) 17)
O botão A fig. 41 (comutação
gasolina/LPG) permite selecionar o
funcionamento a gasolina ou a LPG.
Para garantir a comutação em absoluta
segurança, a efetiva passagem para a
alimentação escolhida acontecerá
em função das condições de utilização
do veículo, por isso pode não ser
imediata.
A efetiva comutação será confirmada
pelo acendimento/apagamento da
luz avisadora verde
localizada no
quadro de instrumentos.
38F1D0111
39F1D0112
40F1D0113
41F1D0109
33
Page 36 of 240
Em caso de esgotamento do LPG, a
comutação para gasolina ocorre
automaticamente. Neste caso,
o display exibe o ícone
imediatamente por cima da
indicação LPG e as quatro barras do
indicador digital apagam-se.
ABASTECIMENTOS
18) 19)
LPG
Capacidade máxima reabastecível
(incluindo a reserva): 30.5 litros. O valor
tem já em conta o limite de 80% de
enchimento do depósito e do residual
de líquido necessário para a regular
sucção e o abastecimento máximo
admitido. Para além disso, este valor
pode apresentar, em diferentes
abastecimentos, ligeiras variações
causadas por: diferenças entre
as pressões de fornecimento das
bombas em rede, bombas com
características diferentes de
fornecimento/bloqueio, depósito não
totalmente em reserva.
AVISO
30)Lembramos que nalguns países (Itália
incluída) existem restrições, impostas
pelas normas em vigor, ao
estacionamento/recolha de veículos
alimentados com gases que tenham
densidade superior à do ar; o LPG está
dentro desta última categoria.
31)Modificações ou reparações do
sistema de alimentação efectuadas de
modo incorrecto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema podem
causar anomalias de funcionamento com
riscos de incêndio.
32)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante o
arranque do motor.
AVISO
10)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre –20°C e 100°C.
11)Se, durante o funcionamento a LPG,
este se esgotar, obtém-se a comutação
automática para gasolina e no display
apagam-se todas as marcas do indicador
digital B; esta visualização permanece
assim até novo abastecimento de LPG.12)O veículo está equipado com um
sistema de injecção gasosa de LPG
estudado especificamente para o veículo:
por isso, é absolutamente proibido
modificar a configuração do sistema ou
dos respectivos componentes. A utilização
de outros componentes ou materiais
pode provocar maus funcionamentos e
reduzir a segurança, portanto em caso de
avarias, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat. Ao rebocar ou levantar o veículo, para
evitar danificar as partes do sistema a
gás, é necessário ter em consideração as
indicações no Manual de Uso e
Manutenção no parágrafo “Reboque do
veículo”.
13)No caso de pintura no forno, o
depósito de LPG deve ser removido do
veículo e posteriormente remontado a
cargo da Rede de Assistência Fiat. Apesar
de o sistema LPG estar equipado com
muitos sistemas de segurança, sempre
que o veículo for mantido inativo durante
um longo período de tempo ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes,
é aconselhável respeitar o seguinte
procedimento: desapertar os dispositivos
de fixação A fig. 38, em seguida, e remover
a tampa B. Fechar a torneira do LPG
rodando para a direita o aro C fig. 40. De
seguida, voltar a montar a tampa e apertar
novamente os dispositivos de fixação.
34
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 37 of 240
14)Periodicamente (pelo menos uma vez
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e,
no primeiro abastecimento, verificar que
não ultrapasse a capacidade máxima
prevista de 30,5 litros (incluindo a reserva)
(com uma tolerância de 2 litros em
excesso) (ver indicação no parágrafo
“Abastecimentos” do presente
Suplemento). Caso seja detectado um
valor superior a 30,5 litros (incluindo a
reserva), é necessário dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Fiat.
15)Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização do
veículo, no arranque seguinte, após a
fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática a LPG.
16)No momento do pedido de
comutação, de gasolina para LPG,
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas para a colocação sob pressão
do circuito. Pelas lógicas de comutação
acima descritas, é de todo normal que
exista um atraso entre o tiquetaquear da
válvula e a desativação da luz avisadora
verde
localizada no quadro de
instrumentos.17)Em condições de utilização
específicas, como arranque e
funcionamento a baixa temperatura
ambiente ou fornecimento de LPG com
baixo conteúdo de Propano, o sistema
pode comutar temporariamente para
o funcionamento a gasolina, sem assinalar
a sua comutação efectiva. Em caso de
níveis reduzidos de LPG no depósito
ou pedido de prestações elevadas (ex.: em
fase de ultrapassagem, veículo em plena
carga, superação de inclinações
importantes), o sistema pode comutar
automaticamente para o funcionamento a
gasolina para garantir a distribuição de
potência do motor necessária; nesse caso,
a efetiva comutação é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora verde
localizada no quadro de instrumentos.
Quando cessam as condições acima
descritas, o sistema regressa
automaticamente ao modo de
funcionamento a LPG e a luz avisadora
verde
apaga-se. Para satisfazer a
comutação automática acima descrita,
certificar-se de que no depósito da
gasolina está sempre presente uma
quantidade suficiente de combustível.
18)Utilizar unicamente LPG para
autotração.
19)É absolutamente proibida a utilização
de qualquer tipo de aditivo ao LPG.
EQUIPAMENTO COM
SISTEMA A METANO
(Natural Power)
33) 34) 35)20)
INTRODUÇÃO
A versão "Natural Power" é
caracterizada por dois sistemas de
alimentação: um para a gasolina e um
para o Gás Natural (Metano).
BOTIJAS DE METANO
O veículo está equipado com duas
botijas (capacidade total cerca de 72
litros) fig. 42 - fig. 43 localizadas por
baixo do pavimento do veículo e
protegidas por duas protecções
específicas.
42F1D0137
35
Page 38 of 240
O Metano, armazenado nas botijas de
alta pressão, flui para uma tubagem
específica até ao redutor/regulador de
pressão que alimenta os dois injectores
de Metano a baixa pressão (cerca de
9 bar).
Certificação das botijas
As botijas para o Metano são
certificadas segundo o Regulamento
ECE n.º 110.
As botijas devem ser inspeccionadas,
segundo o Procedimento do
Regulamento ECE n. 110, a cada 4
anos a partir da data de matricula do
veículo, ou segundo disposições
especificas de cada país.As etiquetas entregues pelo
Concessionário com a documentação
de bordo indicam a data prevista para a
primeira experiência/inspecção das
botijas. Os responsáveis pelo
abastecimento do Metano não estão
autorizados a reabastecer botijas com
a data de teste caducada.
ATENÇÃO Se o veículo for matriculado
em países diferentes de Itália, os dados
de certificação, identificação e os
procedimentos de controlo / inspecção
das botijas de metano estão em
conformidade com as normas
legislativas nacionais daquele país. Em
todo o caso, recorda-se que, a vida
das botijas é de 20 anos a partir da
data de produção de acordo com
o Regulamento ECE n.º 110.
SELECÇÃO DO TIPO DE
ALIMENTAÇÃO DE
GASOLINA / METANO
36)21) 22) 23)
O normal funcionamento do motor é a
Metano, à excepção do arranque,
que é a gasolina.
O botão A fig. 44 (comutação
gasolina/metano) permite selecionar o
funcionamento a gasolina ou a metano.Para garantir a comutação em absoluta
segurança, a efetiva passagem para a
alimentação escolhida acontecerá
em função das condições de utilização
do veículo, por isso pode não ser
imediata.
A efetiva comutação será confirmada
pelo acendimento/apagamento da
luz avisadora verde
localizada no
quadro de instrumentos.
Em caso de arranque com temperatura
exterior inferior a cerca de –10°C, os
tempos de comutação de gasolina para
Metano aumentam para permitir o
aquecimento suficiente do
redutor/regulador de pressão.
Em caso de esgotamento de Metano, a
comutação para gasolina acontece
automaticamente: Neste caso, as
quatro barras do indicador digital
apagam-se e a luz avisadora verde
no quadro de instrumentos
acende-se.
43F1D013844F1D0109
36
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 39 of 240
ABASTECIMENTOS
Metano
Capacidade: aprox. 12 kg. O volume
global das botijas é de cerca de 72
litros.
AVISO
33)O Fiat Panda Natural Power está
equipado com um sistema a Metano de
alta pressão, projectado para operar a 200
bar nominais. É perigoso forçar o sistema
com pressões mais elevadas. Ao rebocar
ou levantar o veículo, para evitar danificar
as partes do sistema a metano, é
necessário seguir as instruções indicadas
no Manual de Uso e Manutenção, no
parágrafo: “Reboque do veículo”. Em caso
de avaria no sistema a metano, dirigir-se
apenas à Rede de Assistência Fiat. Não
modificar a configuração ou os
componentes do sistema a Metano; os
mesmos foram concebidos
exclusivamente para o Fiat Panda Natural
Power. O uso de outros componentes
ou materiais pode provocar mau
funcionamentos e reduzir a segurança.34)No caso de pintura no forno, as botijas
devem ser removidas do veículo e, de
seguida, remontadas a cargo da Rede de
Assistência Fiat. Apesar de o sistema a
Metano estar equipado com inúmeras
seguranças, é aconselhável fechar as
torneiras manuais das botijas sempre que
o veículo for mantido inativo por um longo
período, transportado noutros meios ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes.
35)Modificações ou reparações do
sistema de alimentação efectuadas de
modo incorrecto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema podem
causar anomalias de funcionamento com
riscos de incêndio.
36)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante o
arranque do motor.
AVISO
20)Se, durante o funcionamento a
metano, este se esgotar, ocorre a
comutação automática para gasolina. No
display apagam-se todas as marcas do
indicador digital até novo abastecimento
de metano.
21)Independentemente do tipo de
alimentação em uso na última utilização do
veículo, no arranque seguinte, após a
fase inicial a gasolina, obter-se-á a
comutação automática para Metano.22)No momento do pedido de
comutação, de gasolina para Metano,
como de resto na fase de arranque do
motor, ouve-se um ruído metálico
proveniente das válvulas para a colocação
sob pressão do circuito. Pelas lógicas de
comutação acima descritas, é de todo
normal que exista um atraso entre o
tiquetaquear da válvula e a desativação da
luz avisadora verde
localizada no
quadro de instrumentos.
23)Em condições de utilização
específicas, como arranque e
funcionamento a baixa temperatura
ambiente, o sistema pode comutar
temporariamente para o funcionamento a
gasolina, sem assinalar a sua comutação
efectiva. Em caso de níveis reduzidos
de metano no depósito ou pedido
de prestações elevadas (ex.: em fase de
ultrapassagem, veículo em plena carga,
superação de inclinações importantes), o
sistema pode comutar automaticamente
para o funcionamento a gasolina para
garantir a distribuição de potência do
motor necessária; nesse caso, a efetiva
comutação é assinalada pelo acendimento
da luz avisadora verde
localizada no
quadro de instrumentos. Quando cessam
as condições acima descritas, o sistema
regressa automaticamente ao modo de
funcionamento a Metano e a luz avisadora
verde
apaga-se. Para satisfazer a
comutação automática acima descrita,
certificar-se de que no depósito da
gasolina está sempre presente uma
quantidade suficiente de combustível.
37
Page 40 of 240
CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
corretamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO........................................... 39
VISOR ............................................. 40
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ................................. 43
-Luzes avisadoras de cor vermelha.... 43
-Luzes avisadoras de cor amarela...... 50
-Luzes avisadoras de cor verde.......... 60
-Luzes avisadoras de cor azul............. 61
-Símbolos e mensagens apresentados
no visor............................................... 62
38
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS