FIAT PUNTO 2012 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 101 of 215
För bästa möjliga skydd vid krockar mås-
te alla passagerare åka sittande och fast-
spända med säkerhetsbälte.
Detta gäller speciellt för barn.
Denna föreskrift är obligatorisk, enligt di-
rektiv 2003/20/EG, i alla länder inom den
Europeiska unionen.
Barn har i förhållande till vuxna ett pro-
portionellt större och tyngre huvud i för-
hållande till resten av kroppen, samtidigt
som muskler och benstomme inte är helt
utvecklade. Därför krävs det för barn fle-
ra skyddssystem utöver säkerhetsbältena
för tillräcklig fasthållning. Resultaten från undersökningen av det
bästa skyddet av barn har sammanfattats
i den europeiska förordningen CEE-R44,
som gör dem obligatoriska och delar upp
fasthållningsanordningarna i fem grupper:
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 – 18 kg
Grupp 2 15 – 25 kg
Grupp 3 22 – 36 kg
Som du ser finns det en delvis överlapp-
ning mellan grupperna, och för detta finns
det i handeln fasthållningsanordningar som
täcker fler än en viktgrupp.
97
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
TRANSPORTERA BARN PÅ ETT SÄKERT SÄTT
På alla bilbarnstolar ska det sitta en skylt
med uppgifter om typgodkännandet till-
sammans med kontrollmärket. Skylten ska
vara ordentligt fastsatt och får absolut in-
te tas bort.
Barn längre än 150 cm betraktas vad gäl-
ler fasthållningsanordning som vuxna och
skall bära säkerhetsbältena normalt.
I Fiats tillbehörssortiment finns barnstolar
som är lämpliga för varje viktgrupp. Det
rekommenderas att välja dessa eftersom
de konstruerats och testats specifikt för
Fiat-fordon.
Page 102 of 215
98
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
Om det finns en aktiv krock-
kudde fram på passagerarsi-
dan, sätt inte bakåtvända bilbarn-
stolar i framsätet. När krockkudden
aktiveras vid en krock kan den orsa-
ka livshotande skador för barnet oav-
sett hur allvarlig krocken är. Det re-
kommenderas att alltid transportera
barnen i baksätet eftersom detta an-
ses vara den mest skyddade platsen
vid krock.
VARNING
ALLVARLIG FARA! Om det
är nödvändigt att transpor-
tera ett barn i framsätet ska
det sitta i bakåtvänd bil-
barnstol. Både krockkudden
fram och sidokrockkudden
för skydd av bröstkort/bäcken (side
bag) på passagerarsidan måste va-
ra avaktiverade. Avaktivering görs
i Inställningsmenyn. Kontrollera att
krockkuddarna har kopplats från
med varningslampan “som sitter på
instrumentpanelen. Utöver detta skall
passagerarsätet skjutas bak i det mest
tillbakadragna läget, för att undvika
sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
VARNING
fig. 8F0M0046mfig. 9F0M0504m
Figurerna visar endast olika
exempel på montering. Mon-
tera barnstolen enligt instruktionerna
som ska medfölja denna.
VARNING
GRUPP 0 och 0+
Barn på upp till 13 kg bör åka i bakåtvänd
barnstol som genom att stödja huvudet,
inte skapar belastningar på nacken vid häf-
tiga inbromsningar.
Barnstolen hålls tillbaka av säkerhetsbälte-
na (fig. 8) och skall i sin tur hålla tillbaka
barnet med sina integrerade bälten.GRUPP 1
Barn som väger 9 till 18 kg kan åka fram-
åtvända.
Page 103 of 215
99
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
fig. 10F0M0048m
GRUPP 2
Barn som väger 15 till 25 kg kan spän-
nas fast med bilens egna säkerhetsbälten
fig. 10. Bilbarnstolarna har till enda upp-
gift att placera barnet riktigt i förhållande
till bältet, så att den diagonala delen lig-
ger an mot bröstkorgen och aldrig mot
halsen och att den horisontala delen sitter
mot höfterna och inte mot barnets mage.
Figuren visar endast olika ex-
empel på montering. Mon-
tera barnstolen enligt instruktionerna
som ska medfölja denna.
VARNING
Det finns bilbarnstolar som
passar för viktgrupperna 0
och 1 med ett bakre fäste för fordo-
nets säkerhetsbälten och egna bälten
för att hålla tillbaka barnet. P.g.a. de-
ras vikt kan de vara farliga om de
monteras felaktigt (t.ex. om de fästs
vid bilens säkerhetsbälten tillsam-
mans med en kudde). Följ noggrant
monteringsinstruktionerna i bilaga.
VARNING
GRUPP 3
För barn som väger 22 till 36 kg finns det
särskilda bilsäten som gör att de kommer
upp i höjd och i övrigt kan använda sä-
kerhetsbältena på vanligt sätt.
Fig. 11visar ett exempel på hur barnet
sitter rätt på baksätet.
Vid över 150 cm längd kan barnen bära sä-
kerhetsbältena på samma sätt som vuxna.
fig. 11F0M0049m
Figuren visar endast olika ex-
empel på montering. Mon-
tera barnstolen enligt instruktionerna
som ska medfölja denna.
VARNING
Page 104 of 215
SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Bilen överensstämmer med det direktivet 2000/3/EG som anger vilka bilbarnstolar som
kan monteras på de olika sätena enligt följande tabell:
100
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
Nedan följer de huvudsakliga
säkerhetsnormerna som måste
följas för transport av barn:
1) Det rekommenderas att montera bil-
barnstolen i baksätet eftersom detta an-
ses vara den mest skyddade platsen vid
krock.
2) Vid avaktivering av krockkudden fram
på passagerarsidan, kontrollera alltid att
den brandgula varningslampan lyser med
fast sken på instrumentpanelen som teck-
en på detta.
3) Följ noga instruktionerna som medföl-
jer bilbarnstolen, och som leverantören
måste bifoga. Förvara instruktionerna till-
sammans med denna handbok och övriga
dokument. Använd aldrig begagnade bil-
barnstolar som saknar användningsanvis-
ningar.
4) Kontrollera alltid att bältena fästs or-
dentligt genom att dra i dem.
5) Varje fasthållningsanordning ska endast
användas för en plats. Transportera aldrig
två barn samtidigt.
6) Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte sitter mot barnets hals.
7) Under resan, se till att barnet inte sit-
ter fel eller lossar bältena.
Passagerare Passagerare Passagerare
Grupp Viktgrupp fram bak bak
mittre (●)
Grupp 0, 0+ upp till 13 kg U (▼)U *
Grupp 1 9-18 kg U (▼)U *
Grupp 2 15-25 kg U (▼)U *
Grupp 3 22-36 kg U (▼)U *
Teckenförklaring:
U = Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin ”Universell” enligt den euro-
peiska förordningen EEG-R44 för de angivna ”Grupperna”.
(
▼) På bilar vars passagerarsäte inte kan ställas in på höjden ska ryggstödet hållas per-
fekt vertikalt.
* Ingen typ av bilbarnstol kan monteras på baksätet i mitten.
(
●) Berörda versioner/marknader.
Page 105 of 215
101
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
Om det finns en aktiv krock-
kudde fram på passagerarsi-
dan, sätt inte bakåtvända bilbarn-
stolar i framsätet. När krockkudden
aktiveras vid en krock kan den orsa-
ka livshotande skador för barnet oav-
sett hur allvarlig krocken är. Det re-
kommenderas att alltid transportera
barnen i baksätet eftersom detta an-
ses vara den mest skyddade platsen
vid krock.
VARNING
FÖRBEREDELSE
FÖR MONTERING
AV BILBARNSTOL
”ISOFIX UNIVERSELL”
Bilen är förberedd för montering av barn-
stolar av typ Isofix Universal, ett nytt ge-
mensamt europeiskt system för transport
av barn. I fig. 12visas ett exempel på en
barnstol. Bilbarnstolen Universal Isofix
täcker viktgrupp 1.
P.g.a. de olika förankringsanordningarna
måste bilbarnstolen spärras fast med hjälp
av de undre metallringarna A-fig. 13som
sitter mellan ryggstödet och baksätet. Fäst
det övre bältet (tillgängligt tillsammans
med bilbarnstolen) till motsvarande ring
B-fig. 14som sitter bak på ryggstödet i
höjd med bilbarnstolen. Det går att mon-
tera både traditionella bilbarnstolar och
stolar av typen ”Isofix Universal”.
Kom ihåg att tillsammans med Isofix Uni-
versal kan man använda samtliga tillbehör
som godkänts enligt markeringen ECE
R44/03 Isofix Universal.
fig. 12F0M0253m
I Fiats tillbehörssortiment finns bilbarn-
stolarna av typ Isofix Universal ”Duo Plus”
och den specialanpassade ”G 0/1”.
För ytterligare information gällande in-
stallationen och/eller användningen av
barnstolen, se ”Instruktionsboken” som
erhålls med barnstolen. 8) Kör aldrig med barn eller nyfödda i fam-
nen på någon. Ingen klarar av att hålla kvar
dem vid en krock.
9) Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen mot
en ny.
Page 106 of 215
102
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
fig. 13F0M0050m
fig. 14F0M0051m
Montera bara bilbarnstol när
bilen står still. Barnstolen är
korrekt förankrad när ett klickljud
hörs som bekräftar att den fästs på
plats. Följ i samtliga fall monterings-
, nedmonterings- och installationsin-
struktionerna som tillverkaren av bil-
barnstolen ska leverera tillsammans
med denna.
VARNING
E
E
D
C
D
C
B
B1
AIL
IL
IL
IL
IL
IL
IUF
IUF
IUF Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Bakåtvänd
Framåtvänd
Framåtvänd
Framåtvänd
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING
AV UNIVERSELLA BARNSTOLAR ISOFIX
I tabellen nedan anges, enligt förordning ECE 16, möjligheten att montera bilbarnsto-
lar Universal Isofix i säten med Isofix fästanordningar.
Viktgrupp Riktning Storleks- Position Isofix för bilbarnstol klass Isofix på sidan bak
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp I från 9
upp till 18 kg
IUF: Passar för fasthållningssystem för barn av typ Isofix placerade framåtvända, av uni-
versell klass (med ett tredje övre fäste), godkända för användning i viktgruppen.
IL: Passar för speciella fasthållningssystem för barn av typ Isofix, specifik och godkänd
för denna typ av bil. Det går att installera barnstolen genom att flytta fram framsätet.
Page 107 of 215
103
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
FRÄMRE
KROCKKUDDAR
Bilen är utrustad med krockkuddar fram
på förar- och passagerarsidan samt knä-
krockkudde på förarsidan (berörda ver-
sioner/marknader).
Krockkuddarna fram på förar-/passage-
rarsidan samt knäkrockkudden på förarsi-
dan (berörda versioner/marknader) skyd-
dar passagerarna i framsätena vid frontal-
krockar av mellanhög-hög allvarlighet,
genom att en kudde placeras mellan pas-
sageraren och ratten respektive instru-
mentpanelen.
Om krockkuddarna inte aktiveras vid an-
dra slags krockar (från sidan, bak, vält-
ning o.s.v.) betyder inte detta att syste-
met inte fungerar.
I händelse av frontalkrock aktiverar en
elektronisk styrenhet vid behov uppblås-
ning av krockkuddar. Kuddarna blir ögon-
blickligen uppblåsta för att skydda förare
och passagerare fram från skador och töms
sedan igen på luft.
Krockkuddarna fram på förar-/passage-
rarsidan samt knäkrockkudden på förarsi-
dan (berörda versioner/marknader) er-
sätter inte utan är ett komplement till
säkerhetsbältena som alltid ska användas
enligt gällande lagstiftning i Europa och i de
flesta utomeuropeiska länder.Vid max. uppblåsning av krockkuddarna
fram är volymen såpass stor att nästan he-
la området mellan ratten och föraren och
instrumentpanelen och passageraren fylls
upp.
I händelse av olycka kan en person som in-
te är fastspänd med bälte slungas framåt
innan krockkudden är helt uppblåst. I en
sådan situation ger krockkudden bara ett
begränsat skydd.
Krockkuddarna fram kanske inte aktiveras
i följande fall:
❒frontalkrock mot mycket deformerba-
ra föremål, som inte påverkar fordonets
främre delar (t.ex. en krock med stöt-
fångaren mot skyddsräcket, grushögar
o.s.v.),
❒fastkilning av bilen under andra fordon
eller avskärmningar (t.ex. under lastbi-
lar eller skyddsräcken). Eftersom de
i sådana fall inte kan ge ett extra skydd
utöver det som säkerhetsbälten ger är
deras aktivering olämplig. Att de inte
aktiveras i dessa fall betyder därmed
inte att systemet inte fungerar.
Sätt inte på etiketter eller
andra föremål på ratten, på
skyddet för sidokrockkuddarna på
passagerarsidan eller på sidan av ta-
kets innerklädsel. Föremål får inte
placeras på instrumentpanelen på
passagerarsidan (t.ex. mobiltelefoner)
eftersom de kan förhindra att krock-
kudden på denna plats öppnas på
rätt sätt och föremålen kan även di-
rekt skada personer som befinner sig
i bilen.
VARNING
Vid krockar med låg allvarlighetsgrad ut-
löses inte krockkuddarna (fasthållning med
säkerhetsbältena räcker). Det är därför all-
tid nödvändigt att använda säkerhetsbäl-
tena, som vid en sidokrock garanterar en
korrekt placering av passageraren vilket
undviker att personen kastas ut vid myck-
et våldsamma krockar.
Page 108 of 215
104
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
FRÄMRE KROCKKUDDE
PÅ PASSAGERARSIDAN fig. 16
Består av en kudde som kan blåsas upp
omgående och som förvaras under skydd
i instrumentbrädan. Kudden på passage-
rarsidan har en betydligt större volym än
kudden på förarsidan.
fig. 15F0M0627mfig. 16F0M0053m
FRÄMRE AIRBAG PÅ
FÖRARSIDAN fig. 15
Består av en kudde som kan blåsas upp
omgående och som förvaras under skydd
i mitten av ratten.
ALLVARLIG FARA! Om det
finns en aktiv krockkudde
fram på passagerarsidan,
sätt inte bakåtvända bil-
barnstolar i framsätet. Akti-
veringen av airbagen vid en
krock, kan orsaka livshotande skador
för barnet som transporteras. Kopp-
la alltid ur airbagen på passagerar-
sidan när en barnstol placeras på
framsätet. Utöver detta ska passa-
gerarsätet skjutas bak till det mest
tillbakadragna läget för att undvika
sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel. Även om inte
lagen kräver det rekommenderar vi,
för ett bättre skydd för vuxna, att
man omedelbart kopplar in krock-
kudden igen så fort som barn inte
placeras i sätet.
VARNING
Page 109 of 215
105
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
MANUELL AVAKTIVERING
AV KROCKKUDDE FRAM
OCH SIDOKROCKKUDDE
FÖR SKYDD AV BRÖSTKORG/
BÄCKEN (sidokrockkudde)
PÅ PASSAGERARSIDAN
(berörda versioner/marknader)
Om barn måste transporteras på framsä-
tet, går det att inaktivera den främre air-
bagen på passagerarsidan och sidan för
skydd av bröstkorgen (sidokrockkudde)
(berörda versioner/marknader).
Varningslampan
“på instrumentpanelen
förblir tänd med fast sken fram till omak-
tiveringen av den främre krockkudden på
passagerarsidan och sidan för skydd av
bröstkorgen (sidokrockkudde) (berörda
versioner/marknader).
För en manuell avaktivering
av krockkudden fram och si-
dokrockkudden för skydd av bröst-
korg/bäcken (sidokrockkudde) på
passagerarsidan (berörda versioner/
marknader), se kapitlet ”Instrument-
panel och reglage”, avsnitten ”Digital
display” och ”Flerfunktionsdisplay”.
VARNING
SIDOKROCKKUDDAR
Bilen är utrustad med sidokrockkuddar
fram för skydd av bröstkorg/bäcken (side
bag fram) på förar- och passagerarsidan
(för berörda versioner/marknader) och med
fönsterkrockkuddar för skydd av huvud
(Window Bag) både i fram- och baksätet
(för berörda versioner/marknader).
Sidokrockkuddarna (berörda versioner/
marknader) skyddar passagerarna vid si-
dokrockar av mellanhög-hög allvarlighet
genom att en kudde placeras mellan pas-
sageraren och bilens invändiga delar på
sidan.
Om sidokrockkuddarna inte aktiveras vid
andra slags krockar (frontal, bak, vältning,
osv.) betyder inte att systemet inte fun-
gerar.
Vid en sidokrock aktiverar en elektronisk
styrenhet, vid behov, en uppblåsning av
kuddarna som omedelbart blåses upp och
placeras som ett skydd mellan passagerar-
nas kropp och strukturer som kan orsaka
kroppsskador. Kuddarna töms omedelbart
därefter.
Sidokrockkuddarna (för berörda versio-
ner/marknader) ersätter inte utan är ett
komplement till säkerhetsbältena som all-
tid ska användas enligt gällande lagstiftning
i Europa och i de flesta utomeuropeiska
länder.SIDOKROCKKUDDAR
FRAM FÖR SKYDD AV
BRÖSTKORG/BÄCKEN
(SIDE BAG) fig. 17
(berörda versioner/marknader)
De består av en kudde som blåses upp
omedelbart och som sitter i ryggstödet på
respektive framsäte. De har som uppgift
att skydda bröstkorgen och bäckenet vid
en sidokrock av mellan-hög allvarlighet.
fig. 17F0M0140m
Page 110 of 215
106
START OCH
KÖRNING
VARNINGSLAMPOR
OCH MEDDELANDEN
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA
D ATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
INSTRUMENTPANEL
OCH REGLAGE
SÄKERHET
SIDOKROCKKUDDAR
FÖR SKYDD AV HUVUD
(WINDOW BAG) fig. 18
(berörda versioner/marknader)
Fönsterkrockkuddarna består av två krock-
gardiner (vänster och höger sida) som sit-
ter under klädseln på sidan av taket.
Fönsterkrockkuddarna ska skydda huvu-
det på passagerarna fram och bak vid en
sidokrock tack vare kuddarnas breda ut-
vecklingsyta.
VARNING Det bästa skyddet vid en sido-
krock uppnås om sätet är rätt inställt så att
sidokrockkudden kan blåsas upp på rätt
sätt.
fig. 18F0M0141m
VARNING Aktiveringen av krockkud-
darna fram och/eller sidokrockkuddarna
sker även när bilen utsätts för kraftiga stö-
tar som berör den undre delen av karos-
sen, t.ex. våldsamma krockar mot trappor,
trottoarer eller fasta upphöjningar på
marken, fall av bilen i stora hål eller dju-
pa gropar i vägen.
VARNING! Aktiveringen av krockkud-
darna frigör en liten mängd damm. Detta
damm är inte skadligt och beror inte på en
brand. Utöver detta kan ytan på kudden
som vecklas ut och bilen invändigt täckas
av dammrester. Detta damm kan irritera
huden och ögonen. Tvätta snarast med
neutral tvållösning och vatten.
Förfallodagen för den pyrotekniska ladd-
ningen och spiralkontakten anges på mot-
svarande etikett som sitter i handsfacket.
När förfallodagen närmar sig, kontakta
Fiats servicenät för ett utbyte.VARNING Vid en olycka under vilken en
säkerhetsanordning aktiverats, kontakta
Fiats servicenät för att byta ut de som
aktiverats och för att kontrollera att an-
läggningen är hel.
Alla kontroller, reparationer och byten av
airbagar ska utföras av Fiats servicenät.
Vid en skrotning av bilen, kontakta Fiats
servicenät för att avaktivera systemet. Vid
ett ägarbyte måste den nye ägaren sätta
sig in i hur bilen används och speciellt
varningsföreskrifterna. Även drifts- och
underhållshandboken ska överlämnas.
VARNING! Aktiveringen av bältessträck-
are, krockkuddar fram och sidokrock-
kuddar fungerar olika beroende på den typ
av krock som inträffar. Att en eller flera
av dessa inte aktiveras i dessa fall betyder
inte att systemet inte fungerar.