FIAT PUNTO 2014 Notice d'entretien (in French)

Page 161 of 215

157
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
7,5
7,5
5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1 (*)
8 (*)
8
13
2 (*)
5
11
4
6
14
7
12
3
10
TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES
Centrale sur tableau de bord fig. 36CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈREFeu de croisement droiteFeu de croisement gaucheCorrecteur d'assiette des phares
Alimentation INT/A pour bobines relais sur centrale des fusibles du moteur et bobines relais sur centrale d’ordinateur de bordÉclairage plafonnier avant, éclairage plafonnier arrière (version VAN)
Alimentation + batterie pour prise de diagnostic EOBD, sirènes d’alarme, autoradio, centrale Blue&Me™
Alimentation INT pour le combiné de bord, interrupteur sur pédale de frein (contact N.O.) feu troisième stop
Moteurs électriques (dé)verrouillage portes, moteurs électriques activation dead lock, moteur électrique de déverrouillage coffrePompe électrique lave-glace de pare-brise/de lunette ARMoteur lève-glace sur porte AV conducteurMoteur lève-glace sur porte AV passager
Alimentation INT pour éclairage platines des commandes, réglage des rétroviseurs électriques extérieurs, centrale du toit électrique et prise info-télématique my-portCombiné de bord
Alimentation INT pour interrupteur sur pédale de frein (contact NC), interrupteur
sur pédale d’embrayage, groupe chauffage de l’habitacle, centrale de Blue&Me™,
système pré-équipement autoradio, centrale stabilisateur de tension, feu de recul
sur pare-chocs, capteur de présence d’eau dans le filtre à gazole, centrale
de préchauffage des bougies, capteur sur servofrein, bobines de relais sur centrale de fusibles compartiment moteur(*) Fusible présent sur certaines versions uniquement.
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 157

Page 162 of 215

158SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
Centrale du compartiment moteur fig. 38CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈREAvertisseur sonore 1 tonalité Feu de route gauche, feu de croisement droitRéchauffeur supplémentaire Compresseur du climatiseurLunette AR thermiquePompe électrique à carburant sur réservoir10
14
15
19
20
2110
15
30
7,5
30
15
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 158

Page 163 of 215

15
7,5

15
5
7,5 30
84
85
86
87
88
159
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈREFeu antibrouillard gauche, feu antibrouillard droitElectrovalve de gestion système méthane Prise de courant (pré-équipement)Prise de courant habitacle, allume-cigaresCapteur de l’état de charge batterie
Dispositif de dégivrage sur rétroviseur d’aile côté conducteur, dispositif de dégivrage sur rétroviseur d’aile côté passager
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 159

Page 164 of 215

160SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
17
14
01
03
04
15
10
16
08
07
05
11
13
09
06
02
20
7,5




20

10

15
20

10

– Centrale du coffre à bagages fig. 44
CONSOMMATEURS FUSIBLE AMPÈRESystème ouverture électrique du toit ouvrantCentrale de gestion du système d’alarmeDisponibleDisponibleDisponibleDisponibleSystème lève-glace (moteur, centrale de contrôle) sur porte côté droitDisponibleDispositif de chauffage sur siège avant conducteurSystème boule d’attelage (logement prévu pour montage fusible en après vente)Prise de courant dans le coffreSystème lève-glace (moteur, centrale de contrôle) sur porte côté gaucheDisponible Dispositif de chauffage sur siège avant passagerDisponibleDisponible
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 160

Page 165 of 215

161
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
RECHARGE
DE LA BATTERIEATTENTION La description de la procé-
dure de charge de la batterie n’est donnée
qu’à titre indicatif. Pour effectuer une tel-
le opération, il faut s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Il est conseillé de procéder à une charge
lente à bas ampérage d’une durée d’envi-
ron 24 heures. Une charge rapide avec des
courants élevés risque d’endommager la
batterie.VERSIONS SANS SYSTÈME
Start&Stop fig. 41
Pour effectuer la recharge, procéder com-
me suit : débrancher la borne B-fig. 41du
pôle négatif Ade la batterie ; brancher les
câbles de l'appareil de recharge aux pôles
de la batterie en respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ; quand la
recharge est terminée, éteindre l'appareil
avant de le débrancher de la batterie ; re-
brancher la borne Bau pôle négatif Ade
la batterie.
fig. 41
F0M0625m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 161

Page 166 of 215

162SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
Ne pas essayer de recharger
une batterie gelée : il faut
d’abord la dégeler, autrement il y a un
risque d’explosion. S’il y a eu gel, il
faut faire contrôler la batterie avant
la recharge, par des opérateurs spé-
cialisés, et vérifier que les éléments
internes ne sont pas endommagés ni
le boîtier fissuré, ce qui peut provo-
quer l’écoulement d’acide toxique et
corrosif.
ATTENTION
Le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et
corrosif, éviter tout contact avec la
peau et les yeux. Exécuter l’opération
de charge de la batterie dans un lieu
aéré et loin de flammes nues ou de
sources possibles d’étincelles, pour
éviter tout risque d’explosion et d’in-
cendie.
ATTENTION
VERSIONS AVEC SYSTÈME
Start&Stop fig. 42
Pour effectuer la recharge, faire très at-
tention et procéder comme suit : ❒
appuyer sur le bouton A-fig. 42pour
débrancher le connecteur Bdu capteur
Cde contrôle de l'état de la batterie
(ce dernier situé sur le pôle négatif de
la batterie) ;

brancher le câble positif (+) de l'appa-
reil de recharge au pôle positif (+) de
la batterie ;

brancher le câble négatif (-) de l'appa-
reil de recharge au pivot Ddu pôle né-
gatif (-) de la batterie ;

allumer l'appareil de recharge ;

quand la recharge est terminée, éteindre
l'appareil avant de le débrancher de la
batterie ;

rebrancher le connecteur Bau capteur
Cde la batterie.
fig. 42
F0M0661m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 162

Page 167 of 215

163
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
fig. 43
F0M601m
SOULÈVEMENT
DE LA VOITUREAu cas où il s’avérait nécessaire de sou-
lever la voiture, s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé de ponts
à bras ou ponts d’atelier.
La voiture ne doit être soulevée que la-
téralement en disposant l’extrémité des
bras ou le vérin d’atelier dans les zones
illustrées sur la figure.
ATTENTION Pour les versions Sport, en
cas de soulèvement latéral avec un vérin
d’atelier, veiller à ne pas endommager les
mini-jupes.
REMORQUAGE
DE LA VOITURELa boule de remorquage fournie avec la
voiture est située dans la boîte à outils ran-
gée sous le tapis de revêtement du coffre
à bagages.
ACCROCHAGE DE LA BOULE
DE REMORQUAGE fig. 44-45
Procéder comme suit :❒
détacher le bouchon A;

prélever la boule de remorquage Bde
son support ;

visser à fond la boule sur le goujon
fileté arrière ou avant.
Pendant le remorquage, ne
pas oublier que sans le servo-
frein et la direction assistée, les frei-
nages et les braquages nécessitent un
effort supérieur sur la pédale et sur
le volant. Ne pas utiliser de câbles
flexibles pour effectuer le remorqua-
ge et éviter les à-coups. Pendant les
opérations de remorquage, vérifier que
la fixation de la boule à la voiture
n’endommage pas les composants en
contact. Lorsque l’on remorque le vé-
hicule, on devra obligatoirement suivre
les règles du code de la route relatives
au dispositif de remorquage et au
comportement à adopter sur route.
ATTENTION
fig. 44
F0M602m
fig. 45
F0M603m
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 163

Page 168 of 215

164SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESENTRETIEN
DU VÉHICULE CARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESSITUATIONS
D’URGENCE
Pendant le remorquage de la
voiture, ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
Avant de visser la boule, net-
toyer soigneusement son siè-
ge fileté. Avant de commencer à re-
morquer la voiture, il faut s’assurer
que l’on a bien vissé à fond la boule
de remorquage dans son logement.
ATTENTION
Avant de procéder au remor-
quage, déverrouiller le bloca-
ge de direction (voir le paragraphe
« Dispositif de démarrage » au chapitre
« Planche de bord et commandes »).
Ne pas oublier que pendant le remor-
quage, l’assistance des dispositifs de
servofrein ou de direction assistée est
suspendue. Les actions de freinage et
de braquage, par conséquent, deman-
dent un effort supérieur sur la pédale
ou sur le volant. Ne pas utiliser de
câbles flexibles pour effectuer le re-
morquage et éviter les à-coups. Pen-
dant les opérations de remorquage,
vérifier que la fixation de la boule
à la voiture n’endommage pas les
composants en contact. Lorsque l’on
remorque le véhicule, on devra obli-
gatoirement suivre les règles du co-
de de la route relatives au dispositif
de remorquage et au comportement
à adopter sur route.
ATTENTION
Les boules de remorquage
avant et arrière ne doivent
être utilisées que pour des opérations
de secours routier. Le remorquage est
permis seulement pour des courts tra-
jets en utilisant le dispositif prévu à cet
effet par le code de la route (barre ri-
gide), pour déplacer le véhicule sur la
route en vue du remorquage ou du
transport par dépanneuse. Les boules
NE DOIVENT PAS être utilisées pour
des opérations de récupération du
véhicule hors réseau routier, ou en
présence d’obstacles et/ou pour des
opérations de remorquage au moyen
de câbles ou d’autres dispositifs non
rigides.
Afin de respecter les conditions sus-
mentionnées, il faudra que les deux vé-
hicules (celui qui remorque et celui qui
est remorqué) s’appliquent à rester
bien alignés l’un derrière l’autre.
ATTENTION
133-164 PUNTO POP 1ed FR 29/08/13 15.35 Pagina 164

Page 169 of 215

165
SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESENTRETIEN
DU VÉHICULE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ .............................................. 166
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ ............................ 167
CONTRÔLES PÉRIODIQUES .......................................... 171
UTILISATION INTENSE DU VÉHICULE ....................... 171
CONTRÔLE DES NIVEAUX ............................................ 172
FILTRE À AIR ........................................................................ 177
FILTRE À POLLEN ............................................................... 177
BATTERIE .............................................................................. 177
ROUES ET PNEUMATIQUES ........................................... 179
DURITES EN CAOUTCHOUC ....................................... 180
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE AR ................................ 180
CARROSSERIE ...................................................................... 182
HABITACLE .......................................................................... 184
E E
N N
T T
R R
E E
T T
I I
E E
N N

D D
U U

V V
É É
H H
I I
C C
U U
L L
E E
165-184 PUNTO POP 1ed FR 11/10/13 14.48 Pagina 165

Page 170 of 215

166SÉCURITÉDÉMARRAGE
ET CONDUITETÉMOINS
ET MESSAGESSITUATIONS
D’URGENCECARACTÉRI-
STIQUES
TECHNIQUESINDEX
ALPHABÉTIQUEPLANCHE
DE BORD ET
COMMANDESENTRETIEN
DU VÉHICULE
ATTENTION Les coupons d’Entretien
Programmé sont prescrits par le Construc-
teur. La non-exécution des coupons peut
entraîner l’annulation de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseaux Après-vente
Fiat, à des temps fixés d’avance.
Si au cours d’une intervention, en plus des
opérations prévues, d’autres remplace-
ments ou réparations s’avéraient néces-
saires, demander chaque fois l’autorisation
du client.ATTENTION Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat toute anomalie de fonctionnement,
même légère, sans attendre le prochain
coupon.
Si la voiture est souvent employée pour
des remorquages, il faut réduire l’intervalle
entre un entretien programmé et l’autre.
ENTRETIEN
PROGRAMMEUn entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité dans
des conditions optimales.
C’est pourquoi Fiat a prévu une série de
contrôles et d’interventions d’entretien
tous les 30 000 kilomètres (versions es-
sence Euro 4, Euro 5, Euro 6 et Diesel Eu-
ro 4) et tous les 35 000 kilomètres (ver-
sions Diesel Euro 5+).
Toutefois, l’entretien programmé ne suf-
fit pas à affronter complètement toutes les
exigences de la voiture : même pendant
la période initiale avant le coupon des
30 000/35 000 km et ensuite, entre un cou-
pon et le suivant, il faut toujours effectuer
les contrôles ordinaires, comme par
exemple le contrôle systématique avec ap-
point éventuel du niveau des liquides, du
gonflage des pneus, etc.
165-184 PUNTO POP 1ed FR 11/10/13 14.48 Pagina 166

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 220 next >