FIAT SCUDO 2016 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 91 of 227
87
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Pro správné fungování systé-
mů ESC a ASR je nezbytné,
aby pneumatiky byly stejné značky
a stejného typu na všech kolech, byly
v perfektním stavu; tzn. že musejí
být předepsaného typu, značky a roz-
měru.
POZOR!
SOUSTAVA ASR
(Antislip Regulator)
Systém sleduje trakci (tažnou sílu) vozid-
la a automaticky zasahuje, jakmile dojde
k proklouznutí jednoho nebo obou hna-
cích kol.
Podle typu prokluzu aktivuje systém
jedno ze dvou ovládání:❒
při prokluzu obou hnacích kol, ASR
zaúčinkuje snížením výkonu přenáše-
ného motorem;
❒
při prokluzu jednoho hnacího kola
zaúčinkuje samočinným zabrzděním
prokluzujícího kola. Soustava ASR je užitečná především za
následujících stavů:
❒
proklouznutí vnitřního kola v zatáčce
účinkem dynamického kolísání zátěže
nebo nadměrné akcelerace;
❒
nadměrný výkon přenášený na kola i z
hlediska stavu silničního povrchu;
❒
akcelerace na nesoudržném, zasněže-
ném nebo zledovatělém povrchu;
❒
ztráty přilnavosti na mokrém povrchu
(aquaplaning).Zapnutí/vypnutí systému
ASR se zapne samočinně při každém na-
startování motoru.
Současně s vypnutím systému ESC se au-
tomaticky vypne i ASR.
Za jízdy je možné ASR vypnout a násled-
ně zapnout stisknutím spínače Ana pa-
lubní desce obr. 113.
Vypnutí je signalizováno rozsvícením kon-
trolky B-obr. 113ve spínači a současným
zobrazením hlášení na multifunkčním dis-
pleji, pokud je ve výbavě.
Za jízdy vypnutý ASR se automaticky za-
pne při následujícím startování.
Při jízdě na zasněženém podkladu se sně-
hovými řetězy je výhodnější soustavu ASR
odpojit. Protože prokluzováním hnacích
kol při rozjezdu naopak dostáváme lepší
náhon.
obr. 113/a
F0P0701m
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 87
Page 92 of 227
88BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Systém MSR (regulace kroutícího
momentu motoru)
Je nedílnou součástí systému ASR, zasa-
huje při prudkém přeřazení dolů tak, že
dodá větší moment motoru a tím zabrání
nadměrnému unášení zadních kol, jímž by
zejména na povrchu se sníženou adhezí
mohlo vozidlo ztratit stabilitu.
Výkony systému nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vysta-
voval zbytečnému a neospravedlni-
telnému riziku. Řízení vozidla musí
vždy odpovídat stavu silničního povr-
chu, viditelnosti a provozu. Odpo-
vědnost za bezpečnost jízdy leží vždy
a jen na řidiči.
POZOR!
Pro správné fungování soustavy ASR je
zcela nezbytné používat na všech kolech
pneumatiky stejné značky a typu. Pneu-
matiky musejí být v dokonalém stavu a
především musejí odpovídat předepsané-
mu typu, značce a rozměrům.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné poruše se systém ASR auto-
maticky vypne, rozsvítí se trvale kontrol-
ka ve sdruženém přístroji (viz kapitola
“Kontrolky a hlášení“). V tomto případě
se při nejbližší příležitosti obraťte na au-
torizovaný servis Fiat.
GRIP CONTROLTento systém umožňuje zvýšit ovladatel-
nost vozidla při nízké přilnavosti jízdního
povrchu (např. na sněhu, blátě, písku).
Na pedál akcelerace je pak nutno vyvíjet
dostatečný tlak, aby se motor dostal do vý-
konu, kdy lze optimálně ovládat jednotli-
vé parametry.
Vozidlo je vyprojektováno pro jízdu hlavně
po asfaltovaných vozovkách, nicméně pří-
ležitostně jím lze jet i po hůře průjezdných
cestách.
Pokud je vozidlo velmi zatíženo, není po-
volena terénní jízda jako:❒
jezdit po terénech, kde by mohl po-
škodit spodek karosérie nebo na nichž
se vyskytují zejména kameny či jiné
překážky, jimiž by se mohly urazit ně-
které díly, jako je palivové potrubí, chla-
dič paliva, atd.;
❒
jezdit po prudkých terénech se sníže-
nou přilnavostí;
❒
přejíždět přes vodní toky.
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 88
Page 93 of 227
89
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
SYSTÉM EOBDSystém EOBD (European On Board Dia-
gnosis) průběžně diagnostikuje kompo-
nenty vozidla, jež mají vliv na emise.
Systém kromě toho signalizuje rozsvíce-
ním
U
kontrolky ve sdruženém přístroji
(viz kapitola „Kontrolky a hlášení“) stav
opotřebení těchto komponentů.
Cíle soustavy EOBD:
❒
dohlížet na účinnost zařízení;
❒
signalizovat zvýšení emisí selháváním vo-
zidla;
❒
signalizovat, že je nutno vyměnit vad-
né komponenty.Součástí soustavy je i diagnostická zásuv-
ka, do které lze připojit příslušné dia-
gnostické přístroje, jež umožňují načíst
jednak chybové kódy uložené v paměti ří-
dicí jednotky, jednak řadu diagnostických
a provozních parametrů motoru. Tyto
kontroly mohou provést i orgány pově-
řené kontrolou dopravního provozu.
UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady ma-
jí autorizované servisy Fiat za povinnost
provést test na zkušební stolici a v přípa-
dě potřeby i zkušební jízdy, které si mo-
hou vyžádat ujetí i většího počtu kilo-
metrů.Jestliže se po otočení klíče ve
spínací skříňce do polohy M
kontrolkaUnerozsvítí, nebo
se rozsvítí trvale, či bliká bě-
hem jízdy, je nutno vyhledat co nej-
rychleji autorizovaný servis Fiat . Funkč-
nost kontrolkyUmohou příslušným
přístrojem zkontrolovat i příslušníci do-
pravní policie. V každém případě po-
stupujte podle platných předpisů v da-
né zemi.
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 89
Page 94 of 227
90BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
SYSTÉM iTPMS(u příslušné verze vozidla)
POPIS
Vozidlo lze vybavit systémem pro sledo-
vání tlaku v pneumatikách T.P.M.S. (Tyre
Pressure Monitoring System), který sní-
mači otáček kol monitoruje tlak v pneu-
matikách.
Tento systém tvoří vysokofrekvenční vy-
sílač nainstalovaný na každém kole (na ráf-
ku z vnitřní strany pneumatiky), který po-
sílá řídicí jednotce informace o tlaku v kaž-
dé pneumatice.
Systém upozorňuje řidiče na případnou
prázdnou pneumatiku/pneumatiky rozsví-
cením kontrolky
n
a upozorněním na
displeji.
Pokud je prázdná jen jedna pneumatika,
systém by měl ukázat i, o kterou se přes-
ně jedná, nicméně se doporučuje překon-
trolovat pak tlak ve všech čtyřech pneu-
matikách.
POZOR!
Jestliže systém signalizuje po-
kles tlaku v určité pneumati-
ce, doporučuje se překontrolovat tlak
ve všech čtyřech pneumatikách.
POZOR
iTPMS nezbavuje řidiče po-
vinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách jednou za měsíc: nelze
jej považovat za systém nahrazující
údržbu či zajišťující bezpečnost .
POZOR
Tlak je nutno kontrolovat ,
když jsou pneumatiky stude-
né. Jestliže z nějakého důvodu kontro-
lujte tlak v zahřátých pneumatikách,
neupouštějte je, ani když je hodnota
tlaku vyšší, než je předepsáno, nýbrž
tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.
POZOR
Systém iTPMS nesignalizuje
náhlý únik tlaku z pneumatik
(např. při roztržení některé z pneu-
matik). Pokud se tak stane, zastavte
vozidlo opatrným zabrzděním bez
prudkého rejdu.
POZOR
Systém pouze upozorní na
nízký tlak v pneumatikách:
není schopen je dohustit .
POZOR
Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spo-
třeba paliva, snižuje se životnost vzor-
ku a případně se ovlivní i bezpečnost
jízdy s vozidlem.
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 90
Page 95 of 227
91
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Kontrolka
n
se spolu s upozorněním na
displeji rozsvítí, aby signalizovala, že je tlak
v pneumatikách je nižší než doporučený
tlak a/nebo pomalu uchází. Za takového
stavu nemusí být zaručena řádná životnost
pneumatiky ani optimální spotřeba paliva.
Pokud se tento problém bude týkat dvou
či více pneumatik, zobrazí se na displeji po-
stupně upozornění na každou z nich.
❒
Okamžitě snižte rychlost a jeďte bez
prudkých rejdů a brzdění.
❒
Zastavte co nejdříve, jakmile to silnič-
ní provoz dovolí.
❒
Při proděravění použijte sadu na rych-
lou opravu pneumatiky nebo nasaďte
rezervní kolo (u příslušné verze vo-
zidla);
nebo
❒
pokud máte kompresor, např. ten ze
sady na rychlou opravu pneumatik,
zkontrolujte za studena tlak ve čtyřech
pneumatikách;nebo
❒
pokud není možné provést tuto kon-
trolu okamžitě, pokračujte nanejvýš
opatrně v jízdě sníženou rychlostí.
Alarm zůstane aktivní do dalšího nahuště-
ní, opravy nebo výměny dané pneumati-
ky.
Rezervní kolo (menšího rozměru nebo
plechový ráfek) není osazené snímači.
Zjištěným únikem tlaku se pneumatika ne-
musí zdeformovat natolik, aby to bylo pa-
trné. Takže se neomezujte jen na vizuální
kontrolu.Závada systému iTPMS
Při zjištění závady iT.P.M.S se rozbliká kon-
trolka
n
, rozsvítí se kontrolka
è
a na
displeji se zobrazí příslušné upozornění.
V takovém případě přestane být zajiště-
no monitorování tlaku v pneumatikách.
Tento alarm se zobrazí i poté, co není sní-
mačem osazeno byť jen jedno kolo (na-
př. rezervní kolo menšího rozměru nebo
s plechovým ráfkem).
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat e
nechejte soustavu zkontrolovat nebo po
proděravění pneumatiky namontujte pneu-
matiku zpět na originální ráfek osazený sní-
mačem.
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 91
Page 96 of 227
92BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
PARKOVACÍ SENZORY
(jsou-li součástí výbavy
vozidla)Jsou nainstalované v zadním nárazníku vo-
zidla obr. 114, při parkování upozorňují
přerušovanou zvukovou výstrahou řidiče
na překážky za vozidlem.
Parkovací asistent se vypne stisknutím
tlačítka A-obr. 115umístěného na stře-
dovém panelu. Provedené vypnutí je sig-
nalizováno rozsvícením kontrolky Bv tla-
čítku.
Reaktivují se opětným stiskem tlačítka A.
Se snižující se vzdáleností od překážky za
vozidlem se zvyšuje kmitočet zvukové vý-
strahy.
UPOZORNĚNÍ Stav parkovacího asisten-
ta (zapnutý nebo vypnutý) je do systému
uložen při vypnutí motoru.ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Při aktivovaném asistentu se při zařazení
zpátečky automaticky aktivuje přerušova-
ný akustický signál.
Zvuková signalizace:
❒
zvyšuje se úměrně zkracování vzdále-
nosti mezi vozidlem a překážkou;
❒
zní bez přerušování, jakmile se vzdále-
nost mezi vozidlem a překážkou zkrátí
na asi 30 cm. Při zvětšení vzdálenosti
zvuková výstraha ustane;
❒
přeruší se asi po třech sekundách, aby
nebyly signalizovány překážky např. při
parkování podél zdí.SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné abnormality parkovacího asi-
stenta jsou signalizovány při zařazení zpá-
tečky, rozsvícením kontrolky B-obr. 115
a zobrazeným hlášením na displeji.
obr. 114
F0P0605m
obr. 115
F0F0106m
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 92
Page 97 of 227
93
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ❒
Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly nachá-
zet nad nebo pod snímačem.
❒
Za určitých okolností systém nemusí
detekovat předměty, které se nacháze-
jí velmi blízko u vozidla. Tyto předmě-
ty pak mohou poškodit vozidlo nebo
být jím poškozeny.
❒
Signály snímačů se mohou měnit vlivem
jejich poškození, znečištění, zakrytí blá-
tem, sněhem nebo ledem. Dále může
být signál snímačů rušen blízkými zdro-
ji ultrazvuku (např. vzduchotlakové brz-
dy nákladních automobilů nebo pneu-
matická kladiva). Pro řádnou funkci systému je
nezbytné, aby byly snímače
vždy zbavené bláta, nečistot ,
sněhu nebo ledu. Při čistění
snímačů je nutno dávat velký pozor, aby
se nepoškrábaly nebo nepoškodily; k
čistění nepoužívejte suché, hrubé ne-
bo tvrdé utěrky. Snímače je nutno čis-
tit čistou vodou, do níž se případně do-
dá šampon na mytí automobilů.
Odpovědnost za parkování a
ostatní rizikové manévry ne-
se vždy a jedině řidič. Při manévrová-
ní se nezapomínejte ujistit , zda se v
daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) a zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, kte-
rý ale nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů, proto-
že mohou být nebezpečné i přes níz-
kou rychlost .
POZOR!
FUNGOVÁNÍ
S PŘÍPOJNÝM VOZIDLEM
Při připojeném přívěsu parkovacího asi-
stenta vypněte.
AUTORÁDIO
(je-li součástí výbavy
vozidla)Funkce autorádia s přehrávačem CD/CD
MP3 (pokud je ve výbavě) je popsána v do-
datku přiloženém k tomuto návodu k obs-
luze a údržbě.
PŘÍPRAVA PRO AUTORÁDIO
(pokud je ve výbavě)
Popis autorádia a přípravy pro autorádio
najdete v dodatku “Autorádio” přiloženém
k tomuto návodu k obsluze a údržbě.
Připojení autorádia svěřte au-
torizovanému servisu Fiat ,
protože jinak by mohlo dojít k naru-
šení bezpečnosti vozidla.
POZOR!
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 93
Page 98 of 227
94BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
RADIOSTANICE
A MOBILNÍ TELEFONY
Mobilní telefony a ostatní radiostanice
(mobilní telefony E-TACS, CB a podobná
zařízení) se nesmějí používat ve vozidle,
pokud nejsou vybaveny samostatnou ven-
kovní anténou.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zaří-
zení v kabině (bez venkovní antény) se mů-
že jednak jednak ohrozit zdraví, jednak
způsobit poruchy ve fungování elektro-
nických soustav, jimiž je vozidlo vybaveno,
a ohrozit tak bezpečnost vozidla jako ta-
kového.
Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se na-
víc může snížit rušivým účinkem od ske-
letu vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů
(GSM, GPRS, UMTS) s homologací EU,
doporučujeme postupovat přesně podle
pokynů výrobce daného přístroje.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEMJestliže po koupi vozidla chcete instalovat
další příslušenství (autorádio, satelitní sle-
dování vozidla, atd.), která vyžadují trvalé
napájení, či jiná zařízení, která zatíží ener-
getickou bilanci vozidla, obraťte se na au-
torizované servisy Fiat, jejichž odborní pra-
covníci Vám doporučí nejvhodnější zaří-
zení z řady doplňků Lineaccessori Fiat, vy-
hodnotí celkovou spotřebu elektrické
energie a zkontrolují, zda elektrická sou-
stava vozidla snese požadovanou zátěž či
zda je naopak třeba použít silnější baterii.INSTALACE
ELEKTRICKÝCH/ELEKTRONICK
ÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje nainsta-
lované po zakoupení vozidla a v rámci po-
prodejního servisu musejí být opatřeny
značkou:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž radio-
stanic za podmínky, že bude provedena
řádně podle pokynů výrobce ve speciali-
zovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zaříze-
ní, jimiž se pozmění charakteristiky vozid-
la, se může stát, že příslušné orgány ode-
jmou vozidlu technický průkaz a případě
přestane platit i záruka na závady způso-
bené touto úpravou nebo z ní přímo či ne-
přímo dovoditelné.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpověd-
nost za škody způsobené instalací doplň-
ků a příslušenství nedodaných nebo ne-
doporučených společností Fiat Auto S.p.A.
a nenainstalovaných podle příslušných
předpisů.
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 94
Page 99 of 227
95
BEZPEČNOSTSTARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
Čerpání paliva
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole
povyskočí, načerpejte s ní palivo ještě dva-
krát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpá-
ním paliva do nádrže by se mohl poškodit
palivový systém.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
obr. 116
Při čerpání paliva otevřete dvířka A, za-
suňte klíč od vozidla do zámku, otočte jím
doleva a vyšroubujte víčko B.
Hermetické uzavření může způsobit mír-
né zvýšení tlaku v nádrži. Z toho důvodu
je případný syčivý zvuk při povolení uzá-
věru zcela normální.
Během čerpání paliva zavěste víčko na há-
ček Cna dvířkách hrdla palivové nádrže.
obr. 116
F0F0107m
Nepohybujte se v blízkosti
otevřené nádrže s otevřeným
ohněm nebo zapálenou cigaretou:
Nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové nádrže,
abyste se nenadýchali škodlivých par.
POZOR!
ČERPÁNÍ PALIVAProvoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta zhoust-
nout účinkem parafínů, které se v ní zač-
nou vytvářet, což může vést k selhávání
palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémů, je
podle ročního období běžně k dostání let-
ní nebo zimní nafta Pokud je nutno na-
čerpat naftu vhodného typu podle dané
venkovní teploty, doporučujeme přimíchat
do nafty přísadu TUTELA DIESEL ART v
poměru uvedeném v návodu k jejímu pou-
žití. Do nádrže se nejdříve nalije nemrz-
noucí směs a pak se načerpá nafta.
Při delším používání/parkování vozidla v
horských/chladných oblastech doporuču-
jeme do nádrže načerpat naftu prodáva-
nou v dané lokalitě.
Doporučujeme rovněž mít v nádrži pali-
vo nad 50 % jejího obsahu. Používejte pouze motorovou
naftu splňující požadavky ev-
ropské normy EN590. Použí-
váním jiných produktů nebo
směsí se může nenapravitelně poškodit
motor a pozbýt platnost záruka na vo-
zidlo. V případě nechtěného načerpání ji-
ného typu paliva nespouštějte motor a
vyprázdněte nádrž. Nastartujete-li mo-
tor, a to i na krátkou dobu, musíte potom
kromě nádrže vyprázdnit také systém do-
dávky paliva.
Během čerpání paliva neot-
vírejte levé boční posuvné
dveře, protože by se mohly
poškodit dvířka hrdla palivo-
vé nádrže.
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 95
Page 100 of 227
96BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDAKONTROLKY
A HLÁŠENÍV NOUZIÚDRŽBA A
PÉČETECHNICKÉ
ÚDAJEABECEDNÍ
REJSTŘÍKPŘÍSTROJOVÁ
DESKA A
OVLADAČE
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍSoučástí výbavy vozidla jsou následující za-
řízení pro snižování emisí z dieselových
motorů:❒
oxidační katalyzátor;
❒
recirkulační soustava výfukových plynů
(E.G.R.);
❒
lapač pevných částic (DPF), (je-li sou-
částí výbavy vozidla).LAPAČ PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(je-li součástí výbavy vozidla)
Lapač pevných částic (DPF - Diesel Parti-
culate Filter) je mechanický filtr zabudo-
vaný do výfukové soustavy, v němž se za-
chycují uhlíkaté částice obsažené ve výfu-
kových plynech dieselových motorů.
Filtr zachytí téměř všechny uhlíkaté čás-
tečky. Vozidlo je tak v souladu se součas-
nými, ale i budoucími předpisy.
Během normálního provozu sleduje řídicí
jednotka motoru údaje o filtru (doba filt-
rování, typ trasy, dosahované teploty, atd.)
a stanoví tak množství částic zachycených
ve filtru. Ten je samozřejmě nutné pravi-
delně regenerovat (čistit) spálením uhlíka-
tých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně ří-
dicí jednotka motoru podle zanesení filt-
ru a provozních stavů vozidla. Během re-
generace se může projevit: zvýšení volno-
běžných otáček, zapnutí elektrického ven-
tilátoru, mírné zvýšení kouřivosti, zvýšení
teploty výfukových plynů. Tyto stavy nel-
ze interpretovat jako závady, nemají vliv na
chování vozidla a okolní prostředí.
Za chodu motoru dosahuje
odlučovač pevných částic
(DPF) (pokud je ve výbavě) vysokých
teplot . Z toho důvodu neparkujte s vo-
zidlem na hořlavých látkách (na trávě,
suchém listí, jehličí, atd.): nebezpečí po-
žáru.
POZOR!
Během normálního chodu
motoru se katalyzátor za-
hřeje na vysokou teplotu. Z toho dů-
vodu neparkujte s vozidlem na hořla-
vých látkách (na trávě, suchém listí,
jehličí, atd.): Nebezpečí požáru.
POZOR!
obr. 117
F0F0357m
Zaplavovací palivové čerpadlo
V případě absence paliva je nutné okruh
zaplavit:❒
nalijte do palivové nádrže nejméně 5 lit-
rů paliva;
❒
čerpejte manuálním zaplavovacím čer-
padlem, umístěným v motorovém pro-
storu po krytem, až se v průhledné
trubce objeví palivo;
❒
zapněte startér, až se motor rozběh-
ne.
083-096 SCUDO LUM CZ_081-092 ScudoG9 IT 27/03/14 10:49 Pagina 96