FIAT TALENTO 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Page 141 of 236
150) 151)
I fig. 214 beskrives
varevognsversionens egenskaber: F
max 500 daN (ISO 27956).
BEMÆRK
150)Anbring altid de tungeste genstande
direkte på vognbunden. Anvend
forankringspunkterne i vognbunden til
fastspænding. Lastning skal foretages
således, at ingen genstande kan blive
slynget frem mod fører eller passagerer i
tilfælde af kraftig opbremsning, pludselig
acceleration eller ved kørsel på kraftig
stigning.
151)Af sikkerhedsmæssige hensyn bør du
sørge for, at alle vognens døre er forsvarligt
lukket, inden du starter.
HASTIGHEDS-
BEGRÆNSNING
152)
Køretøjets hastighed kan begrænses
permanent afhængigt af versionerne
eller den lokale lovgivning.
Henvend dig til Fiats servicenet for at
ændre værdien eller aktivere/deaktivere
funktionen.
Denne funktion er muligvis ikke
deaktiveret for specifikke markeder.
Etiketten 1 fig. 215 på
instrumentpanelet minder dig om
hastighedsbegrænsningen.
BEMÆRK Hvis vognen er udstyret med
Speed Limiter - hastighedsbegrænser,
gør et hårdt tryk i bund af
speederpedalen (ud over
"modstandspunktet") det ikke muligt at
overskride hastighedsbegrænsningen
(se afsnittet "Speed Limiter"
("Hastighedsbegrænser).
213T36590
214T31412
215T36705
139
Page 142 of 236
VIGTIGT I særlige situationer (f.eks. stejl
bakke...) kan
hastighedsbegrænsningen overskrides
en smule, da enheden ikke griber ind
på bremsesystemet.
BEMÆRK
152)Funktionen kan ikke gribe ind i stedet
for føreren. De kan ikke forskyde
grænserne for vognens muligheder, og bør
ikke friste til at køre hurtigere. Funktionen
kan i intet tilfælde erstatte den årvågenhed
eller det ansvar, som vognens fører bør
udvise under kørslen.
ACCELERERET
TOMGANG
Tryk på kontakten 1 fig. 216, og
funktionen aktiveres efter et par
sekunder
Ændring af accelereret
tomgangsomdrejningstal
Henvend dig til Fiats servicenet for at
øge eller sænke omdrejningstallet.
Afbrydelse af funktionen
Funktionen afbrydes, når:
der trædes på koblingspedalen
og/eller speederen;
vognens hastighed er over 0 km/t;
kontrollampenSTOPlyser i
instrumentgruppen
kontrollampenlyser i
instrumentgruppen
kontrollampenlyser i
instrumentgruppen.
GODE RÅD TIL
KØRSLEN
ØKONOMISK KØRSEL
Brændstofforbruget er godkendt i
overensstemmelse med en
standardmetode og lovmæssig identisk
for alle fabrikanter, hvilket gør det muligt
at sammenligne køretøjerne. Det reelle
forbrug afhænger af betingelserne for
brug af køretøjet og udstyret, samt
kørestil.
Afhængigt af køretøjet, findes der
forskellige funktioner, der kan hjælpe
dig med at reducere dit
brændstofforbrug:
Kontrollampe for gearskifte.
Indikator for kørestil
Ruteoversigt og øko-råd via
multimediedisplayet.
Funktionen ECOMODE, som kan
aktiveres med knappen ECO.
216T36559
217T26569
140
START OG KØRSEL
Page 143 of 236
Når køretøjet er udstyret hermed,
supplerer navigationssystemet disse
informationer.
Indikator for gearskifte
Afhængigt af versionen, og for at
optimere brændstofforbruget,
informerer en kontrollampe 1 fig. 218 i
instrumentgruppen om det rette øjeblik
for skift til højere eller lavere gear:
indsæt højere gear
indsæt lavere gear
Indikator for kørestil
Informerer i realtid om den antagne
kørestil. Signaleringen er angivet af
farven på kontrollampen 2 fig. 218.
Grøn: fleksibel og økonomisk kørsel.
Gul: antag en fleksibel kørestil.
Orange: kørslen er alt for dynamisk.
For at aktivere/deaktivere indikatoren for
kørestil skal du se tillægget
RADIO/TOUCH – RADIO NAV.Ruteoversigt
Når motoren standses, giver en
meddelelse på displayet 3
fig. 219 information om den sidst kørte
rute.
Den giver meddelelse om:
gennemsnitsforbrug
antal kørte kilometer
antal sparede kilometer.Der vises en generel note fra 0 til 100,
som gør det muligt at bedømme, om
din kørsel var miljøvenlig: højere værdier
er tegn på lavere brændstofforbrug.
Herunder gives nogle gode råd til
økonomisk kørsel. Lagringen af din
foretrukne rute giver mulighed for at
sammenligne kørslen. For yderligere
informationer kan du se tillægget
RADIO/TOUCH – RADIO NAV.
ECOMODE-FUNKTION
ECOMODE-funktionen optimerer
brændstofforbruget. Det indvirker på
køretøjets brugsenheder (opvarmning,
klimaanlæg, servostyring osv.) og på
visse kørehandlinger (acceleration,
gearskift, hastighedsregulering,
hastighedsnedsættelse osv.).
Aktivering af funktionen
Tryk på knappen 4 fig. 219.
Kontrollampen 5ECOfig. 220 vises i
instrumentgruppen for at bekræfte
aktiveringen.
Under kørsel er det muligt at slå
ECOMODE-funktionen fra midlertidigt
for at genoprette alle
motorpræstationer.
Det gøres ved at træde speederpedalen
helt i bund.
ECOMODE-funktionen genaktiveres, så
snart speederen slippes.
218T38203
219T36519-1
220T40396
141
Page 144 of 236
Deaktivering af systemet
Tryk på knappen 4 fig. 219.
Kontrollampen 5ECOfig. 220 vises i
instrumentgruppen for at bekræfte
deaktiveringen.
Opførsel
Opvarm ikke motoren, mens vognen
holder stille, men kør med moderat
hastighed, indtil motoren har nået sin
normale arbejdstemperatur.
Høje hastigheder forøger
brændstofforbruget.
Speed ikke motoren op til høje
omdrejningstal i de lavere gear. Kør altid
i det højest mulige gear, dog uden at
motoren sejtrækker.
Undgå bratte accelerationer.
Brems mindst muligt. Ved at
bedømme en fremskreden genstand
eller et sving i tid, er det nok at løfte
foden.
På stigninger anbefales det at holde
en konstant hastighed uden at skifte
gear.
Dobbelt udkobling og
speederpedalen i bund, inden motoren
standses, er gamle råd, som er
overflødige på de aktuelle køretøjer, og
er desuden skadelige.Dæk fig. 221
Et for lavt dæktryk forøger
brændstofforbruget.
Anvendelse af forkert dæktype kan
forøge brændstofforbruget.Råd om brugen
Brug fortrinsvist ECOMODE-
funktionen.
Elektricitet øger brændstofforbruget.
Sluk derfor alle elektriske installationer,
så snart der ikke er brug for dem. Det
er påbudt at tænde lygterne iht.
gældende lovgivning i brugslandet.
Brug for så vidt muligt spjældene.
Kørsel ved 100 km/t med åbne ruder
øger brændstofforbruget med 4%
fig. 222.
På modeller udstyret med
klimaanlæg er det normalt at konstatere
et merforbrug, især under bykørsel. På
modeller, der er udstyret med manuelt
klimaanlæg, anbefales det at stoppe
anlægget, når brugen ikke er
nødvendig.
221T26528
222T31077
142
START OG KØRSEL
Page 145 of 236
Råd til nedbringelse af
brændstofforbruget og beskyttelse
af miljøet:
Ved parkering i fuldt solskin eller ved
høje temperaturer tilrådes det at åbne
bildøren og udlufte kabinen i nogle
minutter inden start.
Kør ikke i længere tid end nødvendigt
med en tom tagbagagebærer.
Ved transport af store genstande er
det mest økonomisk at anvende en
anhænger.
Ved kørsel med campingvogn:
anvend en godkendt vindskærm, og
indstil den korrekt.
Kørsel af mange små strækninger og
længere tids standsning hvert sted bør
undgås, da det betyder, at motoren
aldrig når op på sin ideelle
arbejdstemperatur.
143
Page 146 of 236
I NØDSTILFÆLDE
Punkteret dæk eller en pære, der ikke
virker?
Det kan ske, at der opstår problemer
under kørsel.
Siderne, der beskriver nødsituationer,
kan være til hjælp, så du selv kan løse
kritiske problemer.
I en nødsituation anbefales det at ringe
til gratisnummeret i garantihæftet.
Du kan også ringe til det universelle,
nationale eller internationale,
gratisnummer for at søge nærmeste
Fiat servicenet.HAVARIBLINK..............145
UDSKIFTNING AF EN INDVENDIG
PÆRE...................145
UDSKIFTNING AF EN UDVENDIG
PÆRE...................146
SIKRINGER I KABINEN........150
I TILFÆLDE AF PUNKTERING. . . .154
HJULSKIFT................154
SÆT TIL OPPUMPNING AF DÆK . .157
NØDSTART................159
OPLADNING AF BATTERI.......160
SLÆBNING AF BILEN.........161
144
I NØDSTILFÆLDE
Page 147 of 236
HAVARIBLINK
BETJENING
Tryk på knappen 2 fig. 223. Herved
bringes samtlige blinklys i funktion. Skal
kun bruges i tilfælde af fare for at
advare de andre bilister om, at du bliver
nødt til at stoppe på et ikke
reglementeret eller et ulovligt sted, eller
at du befinder dig i nogle særlige
kørsels- eller trafikforhold.
På nogle modeller tændes
havariblinklyset automatisk i tilfælde af
en meget kraftig opbremsning. Du kan
slukke det ved at trykke én gang på
knappen 2 fig. 223.
UDSKIFTNING AF EN
INDVENDIG PÆRE
153) 154) 155) 156)
Loftslamper
Fjern glasset fra det pågældende
kabinelys (1 fig. 224, 2 og 3 fig. 225,
6 og 7 fig. 226 ) ved hjælp af en
skruetrækker.
Træk pæren nedad for at udtage den.
Pæretype: W6W
Udskift pæren og sæt det
trykmonterede glas på plads.
Køretøjer med læselamper
Pæretype 2 fig. 227: pinolpære 10W
Pæretype for læselamper 3 fig. 227:
W5W
223T36520
224T36566
225T36567
226T36631
227T38811
145
Page 148 of 236
Lys i handskerum
Fjern glasset ved hjælp af en
skruetrækker.
Træk pæren 4 fig. 228 nedad for at
udtage den.
Pæretype: W5W
Udskift pæren og sæt det
trykmonterede glas på plads.
Bagagerumslys
Fjern glasset ved hjælp af en
skruetrækker.
Træk pæren 5 fig. 229 nedad for at
udtage den.
Pæretype: W5WUdskift pæren og sæt det
trykmonterede glas på plads.
BEMÆRK
153)Ændringer eller reparationer af det
elektriske anlæg, der ikke foretages korrekt
og i overensstemmelse med systemets
tekniske specifikationer, kan forårsage
driftsforstyrrelser med risiko for brand.
154)Halogenpærer indeholder gas under
tryk, og hvis de ødelægges, kan der
slynges glasstykker ud i rummet.
155)Skift kun pærer med motoren
standset. Kontroller også, at motoren er
kold for at undgå fare for forbrændinger.
156)Pærerne indeholder et gastryk og kan
derfor sprænges under udskiftningen. Fare
for legemsbeskadigelse.
UDSKIFTNING AF EN
UDVENDIG PÆRE
157) 158) 159) 160) 161)
29)
Kørelys ("Day lights")
Drej fatningen A fig. 230 en kvart
omgang mod uret og tag den ud.
Pæretype: W21W/5W.
Udskift pæren og sæt fatningen på
plads.
Fjernlys og nærlys
Drej dækslet B fig. 230 en kvart
omgang mod uret.
Afbrud kontakten 2 fig. 231.
Frigør fjederen 1 fig. 231, og tag pæren
ud.
Pæretype: H4.
228T36569
229T36568
230T36663
146
I NØDSTILFÆLDE
Page 149 of 236
Pæreglasset må ikke berøres med
fingrene. Pæren holdes i soklen.
Skift pæren, sæt fjederen og stikket på
plads igen, og sørg for, at dækslet B
fig. 230 også sættes korrekt på plads
igen.Blinklys
Drej fatningen C fig. 232 en kvart
omgang mod uret og tag pæren ud.
VIGTIGT Ved lovmæssige krav, eller for
en sikkerheds skyld: Medbring altid et
sæt ekstra pærer og sikringer i vognen.
Sættet kan købes hos Fiats servicenet.
Pæretype: PY21W (orange pære).
Tågeforlygter
Udskiftning af lygterne 3 fig. 233:
få adgang til fatningen nede fra
køretøjet
Afklips dækslet.
Drej fatningen en kvart omgang.Pæretype: H16LL.
Pæretype til køretøjer med
cornering-lygter: H11LL.
Sideblink
Tag glasset af (pil) 5 fig. 234 (ved hjælp
af en skruetrækker og "tildæk" spidsen
med en klud så karrosseriets lakering
ikke beskadiges).
Drej fatningen 4 fig. 234 en kvart
omgang mod uret og tag pæren ud.
231T36664
232T36665
233T36667
234T36674
147
Page 150 of 236
Pæretype: W5W eller, afhængigt af
modellen, WY5 W.
Hjælpelygter
Hvis du ønsker at udstyre din bil med
hjælpelygter, "tågelygter" eller
"fjernprojektører", skal du rette
henvendelse til Fiats servicenet.
Bageste lygteblok type A
- Skru skruerne 1 fig. 235 af.
Drej lygteenheden A fig. 235 let, og tag
den ud af fastgøringspunkterne for at få
adgang til fatningerne 2 fig. 236.
Frigør fatningerne ved at dreje dem en
kvart omgang mod uret.
Frigør pærerne ved at udøve et let tryk
og dreje dem samtidigt en kvart
omgang mod uret.
Blinklygter 3 fig. 237: pære med
bajonetfatning PY 21W.
Positions- og stoplygter 4
fig. 237: pære med bajonetfatning P
21/5W.
Bageste lygteblok type B
- Skru skruerne 5 fig. 238 af.
Frigør lygteenheden B fig. 238.
Drej fatningen 6 eller 7 fig. 239 og frigør
den.Udskift den pågældende pære.
Sæt fatningen i igen, og fastgør den
ved at dreje den.
Kontroller, at den sidder godt fast.
Sæt lygteenheden i igen, og skru den
fast.
Tågebaglygte (kun førersiden) 6:
W16W pære med bajonetfatning.
Baklys 7:pære med bajonetfatning
W16W.
235T36675
236T36676
237T36677
238T36679
239T36680
148
I NØDSTILFÆLDE