FIAT TALENTO 2020 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 181 of 236

KAROSSERI
225) 226)
7)
En välskött bil får en längre livslängd.
Därför rekommenderas en regelbunden
skötsel av bilens exteriör.
Bilen använder de mest avancerade
korrosionsskyddstekniker. Trots detta
påverkas den av olika faktorer.
Korrosiva ämnen i atmosfären.
Atmosfärisk förorening (stads- och
industriområden).
Salthalt i atmosfären (havsområden, i
synnerhet under de varma månaderna).
Säsongsberoende och hygrometiska
väderförhållanden (vägsalt under
vintern, vatten för rengöring av vägar
osv.).
Slipande verkan
Stoft i atmosfären, sand, lera, grus som
stänker från andra fordon...
Det är nödvändigt att vidta några
försiktighetsåtgärder mot dessa
riskfaktorer.
Vad man inte bör göra
Tvätta bilen vid solsken eller
minusgrader.
Skrubba bort lera eller smuts utan att
först ha blött upp dem med vatten.
Låta det ansamlas smuts exteriört.
Tillåta att det bildas rost på karossens
skadade delar.Lösa upp fläckar med lösningsmedel
som inte är godkända av Fiats
servicetekniker och som kan skada
lacken.
Köra i snö eller lera utan att tvätta av
bilen, i synnerhet hjulhusen och
underredet.
Eliminera spår av olja eller rengör med
högtryckstvättar eller med produkter
som inte har godkänts av Fiat:
– mekaniska delar (t ex. motorrummet)
– underrede
– delar med gångjärn (t ex. inuti
dörrarna)
– yttre delar av lackerad plast (t ex.
stötfångare).
Det kan orsaka oxidation eller
felfunktion.
Vad man ska göra
Tvätta ditt fordon regelbundet med
avstängd motor och de bilschampon
som har valts ut av Fiats servicenät
(aldrig med slipande produkter) och
skölj noga bort följande med en
vattenstråle:
Kåda från träd eller industriämnen.
Lera som skapar mjuka klumpar
under hjulhusen och underredet.
Fågelbajs som skapar en kemisk
reaktion med lacken och därmed
orsakar en snabb missfärgning som
t.o.m. kan göra att lacken lossnar.
Dessa fläckar måste tas bort
eftersom de efter ett tag inte ens går att
vaxa bort.
Salt, i synnerhet i hjulhusen och på
underredet, efter att ha kört på vägar
med utspridda halkbekämpningsmedel.
Ta regelbundet bort kåda, löv osv. som
faller ner på fordonet.
Följ lokala föreskrifter avseende biltvätt
(tvätta t.ex. aldrig bilen på gatan).
Håll ett lämpligt avstånd till andra fordon
när det finns grus på vägen för att
undvika att skada karossen.
Utför eller låt någon annan utföra
bättringar snabbt vid eventuella
lackskador i karossen för att undvika att
korrosionen sprids.
Glöm inte att utföra regelbundna
kontroller om bilen har en
rostskyddsgaranti. Se
underhållsschemat.
Om det har varit nödvändigt att rengöra
mekaniska delar (till exempel
gångjärnen), måste de skyddas på nytt
efteråt genom att produkter appliceras
som är typgodkända av Fiats
servicenätverk.
OBSERVERA! Vi har valt ut specifika
produkter för underhållet som finns hos
Fiats försäljningsställen.
Bilar med mattlack
Denna typ av lack kräver några
försiktighetsåtgärder.
179

Page 182 of 236

Vad man inte bör göraAnvända vaxbaserade produkter
(polering).
Gnugga energiskt.
Använda en automatisk biltvätt.
Tvätta bilen med en högtryckstvätt.
Sätta fast klistermärken på de
lackerade ytorna (de kan ge märken).
Vad man ska göra
Tvätta bilen för hand med rikligt med
vatten och en mjuk trasa eller svamp.
Köra genom en automatisk biltvätt
För vindrutetorkarens spak till
stoppläget (se avsnitt "Vindrutetorkare/
vindrutespolare" i kapitlet "Lär känna
din bil"). Kontrollera fastsättningen av
utvändig utrustning, extra strålkastare
och backspeglar och ta bort bilstereons
antenn (berörda versioner och
marknader).
Rengöra strålkastarna
Eftersom strålkastarna är utrustade
med plastmaterial ska det användas en
mjuk trasa eller bomullstuss. Räcker
inte det ska du fukta den lätt med en
tvålvattenlösning och därefter våttorka
med en mjuk trasa eller bomullstuss.
Avsluta med att torka torrt med en mjuk
och torr trasa. Använd inte
alkoholbaserade rengöringsmedel eller
aggressiv utrustning (t ex. en skrapa).Rutor
(t.ex. instrumentpanel, klocka, display
för utomhustemperatur, bilradiodisplay,
multimediedisplay eller
multifunktionsdisplay osv.)
Använd en mjuk bomullstrasa. Räcker
inte det ska du använda en mjuk trasa
(eller en bomullstuss) som har fuktats
lätt med en tvålvattenlösning och
därefter våttorka med en mjuk trasa
eller bomullstuss som har fuktats med
vatten.
Avsluta med att torka torrt med en mjuk
och torr trasa.
Använd inte alkoholbaserade produkter
och/eller sprayvätskor på området.
VARNING
225)För att bevara lackens estetiska
egenskaper, rekommenderar vi att man vid
fordonstvätt aldrig använder produkter som
innehåller slipämnen och/eller polermedel.226)Undvik tvätt med rullar och/eller
borstar på biltvättstationer. Tvätta därför
fordonet endast för hand med hjälp av
rengöringsmedel med neutralt pH-värde
och torka med ett fuktigt sämskskinn.
Använd inte produkter med slip- och/eller
polerande effekt för fordonets skötsel.
Fågelspillning ska omedelbart och
noggrant avlägsnas eftersom dess
surhetsgrad är särskilt aggressiv. Undvik att
parkera fordonet under träd (om det inte är
absolut nödvändigt). Ta omedelbart bort
växtsav från lacken, eftersom du kanske
måste använda produkter med slip-
och/eller polerande effekt för att kunna ta
bort den efter att den torkat. Detta avråder
bestämt eftersom det är en möjlig orsak till
att lackens matthet försvinner. När du ska
rengöra vindrutan och bakrutan, använd
inte rent fönsterputsmedel utan späd ut det
med minst 50 % vatten. Begränsa
användningen av outspätt
fönsterputsmedel endast till de tillfällen då
utomhustemperaturen så kräver.
OBSERVERA!
7)Rengöringsmedlen är förorenande vid
utsläpp. Tvätta fordonet endast på platser
som utrustats för en uppsamling och rening
av vätskorna som används för tvättningen.
180
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

Page 183 of 236

INREDNING
227) 228) 229)
62) 63)
En välskött bil får en längre livslängd.
Därför rekommenderas en regelbunden
skötsel av bilens inredning.
En fläck ska alltid behandlas snabbt.
Använd en kall och neutral
tvålvattenlösning (eventuellt ljummen)
oberoende av fläckens art.
Det är förbjudet att använda
rengöringsmedel (flytande
maskindiskmedel, pulvertvättmedel,
alkoholbaserade produkter).
Använd en mjuk trasa.
Våttorka och sug upp överskottet.
Glasen på kombiinstrumentet
(t.ex. instrumentpanel, klocka, display
för utomhustemperatur, bilradiodisplay,
osv.)
Använd en mjuk bomullstrasa. Räcker
inte det ska du använda en mjuk trasa
(eller en bomullstuss) som har fuktats
lätt med en tvålvattenlösning och
därefter våttorka med en mjuk trasa
eller bomullstuss som har fuktats med
vatten.
Avsluta med att torka torrt med en mjuk
och torr trasa.
Använd inte alkoholbaserade produkter
och/eller sprayvätskor på området.Säkerhetsbälten
Säkerhetsbältena ska alltid vara rena.
Använd de produkter som
rekommenderas av Fiat eller ljummen
tvålvattenlösning. Eftertorka med en torr
trasa.
Använd inte tvättmedel eller kemiska
produkter.
Textilier (säten, dörrbeklädnader
o.s.v.)
Damma regelbundet av textilierna.
Blöta fläckar
Använd en tvålvattenlösning.
Sug upp eller badda lätt (gnugga aldrig)
med en mjuk trasa. Våttorka därefter
och sug upp vätskeöverskottet.
Fasta eller klibbiga fläckar
Avlägsna omedelbart och försiktigt
överskottet av det fasta eller klibbiga
materialet med en spatel (arbeta från
kanterna mot mitten för att undvika att
sprida ut fläcken). Rengör på samma
sätt som vid blöta fläckar.
Speciellt tillvägagångssätt för
karameller och tuggummin
Placera en isbit på fläcken för att
kristallisera den. Fortsätt därefter på
samma sätt som vid fasta fläckar.
OBSERVERA! För alla skötselråd för
inredningen och/eller vid
icke-tillfredsställande resultat, vänd dig
till Fiats servicenät.Demontera/återmontera
originalmonterad borttagbar
utrustning i bilen
Om originalutrustning måste tas bort för
rengöring av kupén (t.ex.
skyddsmattor), se till att den
återmonteras korrekt och på rätt sida
(förarens skyddsmatta ska
återmonteras på förarsidan). Fäst
utrustningen med de delar som
tillhandahålls med utrustningen
(förarens skyddsmatta ska t.ex. alltid
fästas med de medlevererade
fästanordningarna).
Kontrollera alltid med stillastående bil
att inget kan skapa problem under
körningen (hinder mot att pedalerna
trycks ned, skoklack som fastnar i
skyddsmattan o.s.v.).
Vad man inte bör göra
Det avrådes från att placera föremål,
såsom luftrenare eller parfymer, osv. i
nivå med luftventilerna eftersom de kan
skada instrumentpanelens beklädnad.
Användningen av en högtryckstvätt eller
sprutapparat inuti kupén kan bland
annat skada de elektriska och
elektroniska delarna i fordonet, om man
inte vidtar nödvändiga
försiktighetsåtgärder.
181

Page 184 of 236

VARNING
227)Använd aldrig brandfarliga produkter
som petroleumeter eller rektifierad bensin
för att göra rent de invändiga delarna.
Elektrostatiska urladdningar som skapas
vid friktionen under rengöringen, kan
orsaka brand.
228)Förvara inte aerosolbehållare i
fordonet, pga. explosionsrisken.
Aerosolbehållarna får inte utsättas för
temperaturer som överstiger 50° C. Inuti
ett fordon som är parkerat i solen, kan
temperaturen överstiga detta värde
betydligt.
229)Därför får det inte finnas några hinder
på golvet under pedalstället: se till att
eventuella täckmattor alltid ligger riktigt
platta och inte kan hindra pedalerna.
OBSERVERA!
62)Det avråds från att använda en
högtryckstvätt eller sprutapparat inuti
kupén. Elektriska eller elektroniska
komponenter i fordonet kan bli skadade om
det inte vidtas rätt försiktighetsåtgärder.
63)Använd inte alkohol, bensin och derivat
av sådana medel för att göra rent glasen på
instrumentpanelen och instrumentbrädan.
182
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

Page 185 of 236

TEKNISKA DATA
Detta kapitel innehåller all information
med uppgifter och tabeller du behöver
för att förstå hur fordonet är konstruerat
och fungerar. För entusiaster, tekniker
samt alla som helt enkelt vill lära känna
sin bil i detalj.IDENTIFIERINGSUPPGIFTER. . . .184
MOTOR..................185
BROMSSYSTEM............187
TRANSMISSION.............188
STYRNING................189
DÄCK...................190
MÅTT....................191
JORDLEDNINGAR...........202
TANKNING................210
KLIMATANLÄGGNING.........212
VÄTSKOR OCH SMÖRJMEDEL . . .213
PRESTANDA...............215
183
FÖRBRUKNING.............217
CO
2-UTSLÄPP.............219
VAD MAN GÖR I FÖLJANDE
SITUATIONER................222

Page 186 of 236

IDENTIFIERINGS-
UPPGIFTER
FORDONETS
IDENTIFIERINGSSKYLT
Uppgifterna på tillverkarens märkskylt A
bild 289 ska uppges i samband med all
skriftlig kommunikation eller beställning.
Huruvida informationen finns och vilken
placering den har beror på fordonet
bild 290 – bild 291.Tillverkarens märkskylt A bild 289.
1Tillverkarens namn.
2EG-tillverkningsnummer eller
typgodkännandenummer.
3Identifikationsnummer.
Denna information anges på
inpräglingen B bild 291 beroende på
fordonsversionen.
4Högsta tillåtna Tillåten med full
belastning).
5Total tjänstevikt - lastad bil med släp.
6Högsta tillåtna Totalt tillåten)
framaxeln.
7Högsta tillåtna vikt på bakaxeln.
8Reserverat för komplementära
registreringar.
9Används inte.
10Lackkod (färgkod).MOTORNS IDENTIFIERINGSSKYLT
(Annan placering beroende på motorn
bild 292 )
Tillverkarens märkskylt A bild 293:
1Motortyp.
2Motorbeteckning.
3Motornummer.
289T35982
290T36711
291T36710
292T36714
293T33293
184
TEKNISKA DATA

Page 187 of 236

MOTOR
Multijet 115 Ecojet 120 Ecojet 140
UTSLÄPPSNIVÅ Euro 5 Euro4/Euro5 Euro5
MOTOR
MotortypR9M
Motorns cylindervolym (cm³) 1598
Typ av insprutning Common Rail Turbo Common Rail Twin Turbo Common Rail Twin Turbo
BränsletypDiesel
Start&Stop – Serie Tillval
Antal cylindrar4
Antal ventiler16
Cylinderdiameter per bana (i
varv/min.)80/79,5
Partikelfilter Ja Ja
Motorns max. effekt84 KW (115 HK) vid
3 500 varv/min.88 KW (120 HK) vid
3 500 varv/min.103 KW (140 HK) vid
3 500 varv/min.
Maximalt vridmoment 300 Nm vid 1 500 varv/min. 320 Nm vid 1 550 varv/min. 340 Nm vid 1 550 varv/min.
Tankens rymd (liter) 80
Bränsletyp Etiketten som är placerad på tankluckan anger tillåtna bränslen.
185

Page 188 of 236

Multijet 95 Ecojet 95 Multijet 120 Ecojet 125 Ecojet 145
UTSLÄPPSNIVÅ Euro 6
MOTOR
MotortypR9M
Motorns cylindervolym (cm³) 1598
Typ av insprutningCommon Rail
TurboCommon Rail
TurboCommon Rail
TurboCommon Rail Twin
TurboCommon Rail Twin
Turbo
BränsletypDiesel
Start&Stop – Serie – Serie Serie
Antal cylindrar 4, i linje
Antal ventiler16
Cylinderdiameter per bana (i
varv/min.)80/79,5
Partikelfilter SCR-katalysator och AdBlue-insprutning med partikelfilter (DPF)
Kompressionsförhållande 15,45:1
Motorns max. effekt70 KW (95 HK) vid
3 500 varv/min.70 KW (95 HK) vid
3 500 varv/min.88 KW (120 HK)
vid
3 500 varv/min.92 KW (125 HK)
vid 3 500 varv/min.107 KW (145 HK)
vid 3 500 varv/min.
Maximalt vridmoment260 Nm vid
1 500 varv/min.260 Nm vid
1 500 varv/min.300 Nm vid
1750 varv/min.320 Nm vid
1 500 varv/min.340 Nm vid
1750 varv/min.
Tankens rymd (liter) 80
Bränsletyp Etiketten som är placerad på tankluckan anger tillåtna bränslen.
VARNING
230)Ändringar och reparationer av försörjningsanläggningen som utförs på felaktigt sätt och utan hänsyn till anläggningens tekniska
egenskaper, kan orsaka funktionsfel med risker för olycka.
186
TEKNISKA DATA

Page 189 of 236

BROMSSYSTEM
Multijet (Euro 5 – Euro 6) Ecojet (Euro 5 – Euro 6)
Fram: 296 x 28 Ventilerad
Bak:280 x 12
187

Page 190 of 236

TRANSMISSION
Multijet (Euro 5 — Euro 6) Ecojet (Euro 5 — Euro 6)
Ty pBruksanvisning: PF6
Antal framåtgående växlar 6
Dragkraft Framhjulsdrift
188
TEKNISKA DATA

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 240 next >