FIAT TIPO 4DOORS 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 121 of 252
A következő táblázat az egyes zónák
által jelzett megközelítő távolságot
ismerteti ábra 102:
ZónaTávolság a
gépkocsi hátsó
részétől
Piros (1) 0 ÷ 30 cm
Sárga (2) 30 cm÷1m
Zöld (3) 1 m vagy annál több
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsival való
parkoláskor fordítsunk különös
figyelmet az olyan akadályokra, amelyek
a kamera működési tartománya felett
vagy alatt helyezkednek el.
FIGYELMEZTETÉS
121)A parkolási és egyéb potenciálisan
veszélyes manőverek esetén a felelősség
mindig a gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen
manőverek végrehajtása során mindig
győződjünk meg arról, hogy személyek
(főleg gyermekek) vagy állatok nincsenek a
manőver területén. A kamera a vezető
számára csupán hasznos segítségnek
tekintendők, ezért még kis sebesség
mellett is, mindig a legnagyobb
körültekintéssel kell az ilyen veszélyes
manővereket végezni. Továbbá mindig
olyan mérsékelt sebességgel haladjunk,
hogy egy akadály észlelése esetén
haladéktalanul fékezni tudjunk.
FIGYELMEZTETÉS
47)A megfelelő működés érdekében
elengedhetetlen, hogy a kamera mindig
tiszta, sártól, portól, hótól vagy jégtől
mentes legyen. A kamera tisztításakor
feltétlenül ügyeljünk arra, hogy meg ne
sértsük vagy karcoljuk meg azt; ennek
érdekében tehát ne használjunk száraz,
kemény, durva textildarabot. A kamerát
mindig tiszta, esetleg autósamponos vízzel
mossuk le. Autómosóban a nagynyomású
vízzel vagy gőzzel való tisztításkor csak
röviden mossuk a kamerát, és a fúvókát
legalább 10 cm távolságra tartsuk. Továbbá
ne ragasszunk matricákat a kamerára.
UTÁNFUTÓ
VONTATÁSA
FIGYELMEZTETÉSEK
122) 123)
Utánfutót vagy lakókocsit vontatni csak
engedélyezett típusú vonószerkezettel
és megfelelő elektromos csatlakozóval
felszerelt gépkocsival szabad.
Amennyiben utángyártott berendezést
kell alkalmazni, annak felszerelését csak
szakember végezheti el.
Ha az érvényben lévő KRESZ-
szabályok megkövetelik, speciális, külső
visszapillantó tükrök felszerelése is
szükséges lehet.
Vegyük figyelembe, hogy utánfutó
vontatásakor a megnövekedett
össztömeg miatt a gépkocsi
hegymászó képessége csökken, a
fékút és az előzéshez szükséges idő és
távolság megnő.
Lejtőn haladáskor állandó fékezés
helyett kapcsoljunk alacsonyabb
sebességfokozatba.
119
Page 122 of 252
A gépkocsi megengedett hasznos
terhelése annyival csökken, amekkora
terhelés a vonószerkezet gömbfejére
hat. Ügyeljünk arra, hogy a gépkocsira
megengedett (a forgalmi engedélyben
megjelölt), maximális vontatható
össztömeget ne haladja meg a
vontatmány együttes tömege, amibe
beleszámítanak az utánfutó vagy
lakókocsi tartozékai és a személyes
poggyászok tömege is.
Soha ne lépjük túl az adott országban
érvényes, az utánfutó vontatása esetén
megengedett maximális sebességet.
Semmi esetre se lépjük túl a 100 km/h
sebességet.
Az utánfutó esetleges elektromos fékjét
legalább 2,5 mm
2keresztmetszetű
kábellel kell közvetlenül a vontató
gépkocsi akkumulátorára
csatlakoztatni.
A vontató gépkocsi elektromos
hálózatára az előírt leágazásokon kívül
csak az utánfutó belső világítására
szolgáló, max. 15 W teljesítményű
lámpát és az utánfutó esetleges
elektromos fékjét szabad csatlakoztatni.
A csatlakoztatáshoz az akkumulátornál
megfelelően kialakított elektromos
egységet és legalább 2,5 mm
2
keresztmetszetű kábelt kell használni.
FIGYELMEZTETÉS A külső világításon
kívüli kiegészítő fogyasztókat (pl.
elektromos fék) csak járó motor mellett
szabad használni.
A VONÓSZERKEZET
FELSZERELÉSE
Az utánfutó vontatására szolgáló
vonóhorgot arra feljogosított
szakműhelyben kell felszereltetni a
kocsiszekrényre az alábbi előírások
alapján, figyelembe véve a szerkezet
gyártója által kiadott kiegészítő
információkat.
A vonószerkezetet a hatályos
szabványoknak megfelelően kell
felszerelni, különös tekintettel a
94/20/EU számú direktívára és annak
aktuális módosításaira.
A gépkocsi mindegyik változatánál a
jármű által vontatható, megengedett
maximális tömegnek megfelelő
kialakítású vonószerkezetet kell
felszerelni.
A szabványoknak megfelelő,
egységesített elektromos
csatlakozóaljzatot általában a
vonószerkezetre erősített tartólemezen
kell elhelyezni, és az utánfutó külső
világítóberendezéséhez egy speciális,
erre a célra szolgáló vezérlőegységet is
fel kell szerelni a gépkocsira.Az elektromos csatlakoztatáshoz
7 vagy 13 pólusú, 12 V DC feszültségű
csatlakozóaljzatot használjunk
(CUNA/UNI és ISO/DIN) szabvány
szerint), a vontató jármű és/vagy az
utánfutó konstrukciós kialakításától
függően.
FIGYELMEZTETÉS
122)A gépkocsi blokkolásgátló
fékrendszerrel van felszerelve (ABS), ami az
utánfutó fékkörét nem vezérli. Ezért síkos
útfelületen fokozott óvatossággal
vezessünk.
123)Semmilyen esetben sem szabad
átalakítani a gépkocsi fékrendszerét az
utánfutó fék vezérlésének céljából. Az
utánfutó fékrendszerének teljesen
függetlennek kell lennie a vontató gépkocsi
hidraulikus rendszerétől.
120
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 123 of 252
A GÉPKOCSI
FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
124) 125) 126)
BENZINMOTOROS
VÁLTOZATOK
Kizárólag 95 R.O.N. ólommentes zöld
benzint használjunk. (EN228 szabvány
szerint).
DÍZELMOTOROS
VÁLTOZATOK
48)
Kizárólag gépjárműmotorokhoz előírt
minőségű gázolaj (EN 590 szabvány)
használható.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig
közlekedünk vagy parkolunk
hegyvidéki/hideg területen, helyi
üzemanyagtöltő állomásokon kapható
üzemanyagot tankoljunk. Továbbá ilyen
helyzetben ajánlatos az
üzemanyagtartályt mindig legalább
50%-ig feltöltve tartani.
FELTÖLTÉSI ELJÁRÁS
Benzin- és Diesel-motoros
változatok
A „Capless Fuel” egy olyan, az
üzemanyag-töltőcsonkra integrált
készülék, amely automatikusan kinyílik
és bezáródik a töltőpisztoly
behelyezésekor/kivételekor.
A „Capless Fuel” egy olyan elzáróval
rendelkezik, amely megakadályozza a
nem megfelelő üzemanyaggal való
feltöltést.
Fedél nyitása
A tankolást az alábbiak szerint
végezzük:
az 1. fedél ábra 103 a jelzett pont
megnyomásával nyitható;
helyezzük a töltőpisztolyt a nyílásba,
és végezzük el a tankolást;
a tankolás befejezésekor, a
töltőpisztoly eltávolítása előtt várjunk
legalább 10 másodpercet, hogy
lehetővé tegyük az üzemanyag
befolyását a tartály belsejébe;
majd vegyük ki a töltőpisztolyt a
nyílásból, és zárjuk be az 1. fedelet.A fedél egy 2. porvédő tömítéssel
rendelkezik, amely zárt fedélnél
megakadályozza szennyeződések és
por lerakódását a töltőcsonknál.
Feltöltés szükséghelyzetben
Abban az esetben, ha a jármű
üzemanyag nélkül maradt, vagy az
üzemanyag-ellátó kör teljesen kiürült, az
üzemanyag ismételt betöltéséhez az
alábbiak szerint járjunk el:
nyissuk ki a csomagteret, és vegyük
elő a megfelelő 3. adaptert ábra 104,
(103. ábra)07206J0001EM
121
Page 124 of 252
amely a szerszámtartóban található,
vagy változattól függően a Fix&Go
tárolójában helyezkedik el;
nyissuk ki az 1. ajtót ábra 103, a
korábban leírtaknak megfelelően;
a bemutatott módon helyezzük az
adaptert a nyílásba, és végezzük el a
tankolást;
a tankolás befejezésekor távolítsuk
el az adaptert, és csukjuk be a fedelet;
végül helyezzük vissza az adaptert a
csomagtérbe.
LPG berendezéses változatok
(egyes változatoknál)
A gázbetöltő nyílás a benzin
betöltőnyílás tanksapkája mellett
helyezkedik el. Ez tartalmaz egy
"visszacsapószelepet", amelyet a
betöltőnyílás házába szereltek.
Az 2 nyíláshoz ábra 105 való
hozzáféréshez nyissuk ki a 1 ajtót.Az utántöltési művelet során tartsuk be
az alábbi óvintézkedéseket:
állítsuk le a motort;
húzzuk be a kéziféket;
fordítsuk az indítókulcsot STOP
állásba;
ne dohányozzunk;
adjuk át a megfelelő feltöltő adaptert
az LPG-feltöltést végző személyeknek.
FIGYELMEZTETÉS Az országtól
függően, ahol az értékesítés történt,
különböző típusú adapterek léteznek a
feltöltő szivattyúhoz. A járművel együtt
átadásra kerül egy megfelelő tokban
tárolt specifikus 1 adapter ábra 106,
amely a járművet értékesítő országban
használatos a feltöltéshez. Abban az
esetben, ha másik országba kell
mennünk, tájékozódjunk az ott
használatos adapter típusáról.FIGYELMEZTETÉS A LPG feltöltést
végző személyeknek a feltöltés
elvégzése előtt meg kell győződniük
arról, hogy a feltöltő adapter
megfelelően rá van-e csavarva a
betöltőnyílásra.
FIGYELMEZTETÉS Gondosan tároljuk a
LPG feltöltő adaptert, hogy megóvjuk a
sérülésektől.
FIGYELMEZTETÉS Kizárólag
gépjárművekhez való LPG-t
használjunk.
(104. ábra)07206J0002EM
(105. ábra)PGL000017(106. ábra)PGL000018
122
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS
Page 125 of 252
Üzemanyagok - A
gépkocsik
kompatibilitásának
meghatározása - Az
EN16942 szerinti
fogyasztót tájékoztató
grafikus szimbólum
Az alábbiakban bemutatott
szimbólumok segítik a gépkocsiban
használandó üzemanyag helyes
típusának felismerését.
Az üzemanyag betöltését megelőzően
hasonlítsuk össze az üzemanyagtartály
sapkájának belső oldalán található
szimbólumokat (ahol van ilyen) a
töltőpisztolyon található szimbólummal
(ahol van ilyen).
Benzinüzemű gépkocsik esetén
érvényes szimbólumok
E5:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 2,7% (m/m) oxigént és
maximum 5,0% (V/V) etanolt tartalmazó
ólommentes benzin
E10:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 3,7% (m/m) oxigént és
maximum 10,0% (V/V) etanolt
tartalmazó ólommentes benzinDízelüzemű gépkocsik esetén
érvényes szimbólumok
B7: Gázolaj, legfeljebb 7% (V/V) FAME
(Fatty Acid Methyl Esters ) tartalommal,
azEN590specifikációnak megfelelően
B10: Gázolaj, legfeljebb 10% (V/V)
FAME (Fatty Acid Methyl Esters )
tartalommal, azEN16734
specifikációnak megfelelően
A benzin - LPG kettős üzemű
gépkocsiknál alkalmazott
szimbólumok
E5:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 2,7% (m/m) oxigént és
maximum 5,0% (V/V) etanolt tartalmazó
ólommentes benzin
E10:AzEN228specifikáció szerinti
maximum 3,7% (m/m) oxigént és
maximum 10,0% (V/V) etanolt
tartalmazó ólommentes benzinLPG:AzEN589specifikáció szerinti
LPG üzemanyag
FIGYELMEZTETÉS
124)Ne helyezzünk a betöltőnyílásra
semmilyen, a járműhöz tervezettől eltérő
tárgyat/sapkát. Nem megfelelő
tárgyak/sapkák használata
nyomásnövekedést okozhat a tartály
belsejében, ami veszélyes körülményeket
hozhat létre.
125)A tűzveszély miatt nyílt lánggal vagy
égő cigarettával ne közelítsük meg az
üzemanyagtartály betöltőnyílását. Ne
hajoljunk túl közel a töltőnyíláshoz, így
elkerülhetjük a mérgező gőzök
belélegzését.
126)Ne használjunk mobiltelefont az
üzemanyagtöltő szivattyú közelében:
tűzveszélyes lehet.
FIGYELMEZTETÉS
48)A Diesel-motorokhoz üzemanyagként
kizárólag gépjárműmotorokhoz előírt, az
EN590 európai szabvány szerinti minőségű
gázolaj használható. Más termékek vagy
keverékek használata végzetesen
károsíthatja a motort, és a garancia
megszűnését eredményezi. Ha véletlenül
másfajta üzemanyag került a tankba, a
motort nem szabad beindítani, és ki kell
üríteni az üzemanyagtartályt. Ha a motort
bármilyen rövid ideig is beindítottuk, a
tartályon túl a teljes üzemanyag-ellátó kört
is le kell üríteni.
123
Page 126 of 252
SZÜKSÉG ESETÉN
Defektes egy gumiabroncs vagy kiégett
egy izzó?
Előfordulhat, hogy valamilyen
kellemetlenség megzavarja az
utazásunkat.
A szükséghelyzettel foglalkozó oldalak
segítséget nyújthatnak abban, hogyan
oldjuk meg önállóan és nyugodtan a
kritikus helyzeteket.
Azt javasoljuk, hogy szükséghelyzetben
hívja a Garancia- és szervizfüzetben
megtalálható zöld számot.
Továbbá az univerzális nemzeti vagy
nemzetközi zöld számon kaphat
tájékoztatást a legközelebbi Fiat
márkaszervizekről.ELAKADÁSJELZŐK..........125
IZZÓCSERE...............125
BIZTOSÍTÉKCSERE..........132
KERÉKCSERE..............138
FIX&GO AUTOMATIC KÉSZLET . . .142
INDÍTÁS SZÜKSÉGHELYZETBEN . .145
ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ
RENDSZER................147
AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ . . .149
A GÉPKOCSI VONTATÁSA......151
124
SZÜKSÉG ESETÉN
Page 127 of 252
ELAKADÁSJELZŐK
KEZELŐSZERV
A lámpák a ábra 107 gomb
megnyomására felgyulladnak vagy
kialszanak.
A vészvillogó működése közben a
műszercsoporton a
éslámpák
villognak.
FIGYELMEZTETÉS A vészvillogó
használatát az adott ország KRESZ
előírásai szabályozzák. Tartsuk be a
vonatkozó előírásokat!
Vészfékezés
Vészfékezés esetén a vészvillogók
automatikusan bekapcsolnak, és a
műszercsoportban felgyulladnak a
ésvisszajelző lámpák.
A lámpák automatikusan kikapcsolnak,
ha a fékezés már nem vészfékezés
jellegű.
IZZÓCSERE
127) 128) 129) 130)
49)
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓKCsere előtt vizsgáljuk meg az izzó és
a foglalat érintkezőit is, hogy nem
oxidálódtak-e;
csak az eredetivel azonos típusú és
teljesítményű izzót használjunk a
cseréhez;
a fényszóróizzó cseréje után, a
biztonság érdekében mindig
ellenőrizzük a fényszóró beállítását is;
ha valamelyik izzó nem működik,
először mindig ellenőrizzük az
áramkörét védő biztosítékot, mielőtt az
izzócseréhez hozzákezdenénk: a
biztosítékok elhelyezkedésére
vonatkozó tudnivalókat a jelen fejezet
"Biztosítékcsere” című részében találjuk
meg.
FIGYELMEZTETÉS Hideg vagy párás
időjárás esetén, szakadó eső vagy
mosás után a fényszórók vagy a hátsó
lámpák felülete bepárásodhat és/vagy
kondenzációs cseppek képződhetnek a
belső oldalon.Ez egy természetes jelenség, aminek
oka az üveg belső és külső része
közötti hőmérséklet- és páratartalom-
különbség, ez nem utal
meghibásodásra, és nem befolyásolja a
világítóberendezések normális
működését. A világítás
bekapcsolásakor a párásodás a
középső levegőnyílástól kezdve
fokozatosan a szélek irányába haladva
gyorsan megszűnik.
(107. ábra)08016J0001EM
125
Page 128 of 252
IZZÓTÍPUSOK
A gépkocsiban a következő típusú izzók találhatók
Teljesen üveg izzók (1. típus): nyomással lehet a helyükre tenni.
Kihúzással távolíthatók el.
Bajonett foglalatú izzók (2. típus): a foglalatból történő
eltávolításhoz kissé nyomjuk be, forgassuk az óramutató járásával
ellenkezően, majd húzzuk ki.
Halogén izzók (3. típus): az égő eltávolításához húzzuk ki és vegyük
ki a csatlakozót.
Halogén izzók (4. típus): az égő eltávolításához forgassuk el az
óramutató járásával ellentétes irányban.
Xenon gázkisüléses égők (5. típus):
(bizonyos változatok/piacok esetében)
Az égő kiszerelése érdekében forduljunk a Fiat márkaszervizhez.
126
SZÜKSÉG ESETÉN
Page 129 of 252
Izzók Típus Teljesítmény Ábra hivatkozás
Első helyzetjelzők/Nappali menetjelző fények (DRL) H15 15W 4
Távolsági fényszórók (halogén) H15 55 W 4
Tompított fényszórók H7 55 W 3
Távolsági/tompított fényszórók (xenon gázkisüléses)
(bizonyos
változatok/piacok esetében)D5S 25 W 5
Első irányjelzők PY21W 21W 2
Rendszámtábla W5W 5 W 1
Hátsó helyzetjelző / féklámpa P21W 21W 2
Hátsó irányjelző WY16W 16W 1
Hátramenet W16W 16W 1
3. féklámpa W5W 5 W 1
Ködfényszóró H11 55 W 4
Hátsó ködlámpa W16W 16W 1
Elülső mennyezeti lámpa C5W 5 W 1
Elülső mennyezeti lámpák (napellenzők) C5W 5 W 1
Hátsó mennyezeti lámpa C5W 6 W 1
Csomagtér-világítás W5W 5 W 1
Kesztyűtartó-megvilágítás lámpatest W5W 5 W 1
127
Page 130 of 252
EGY KÜLSŐ ÉGŐ
CSERÉJE
Első izzók elhelyezkedése
1. Tompított fényszórók
2. Ködfényszóró
3. Fényszórók / Nappali menetjelzők
(DRL)
4. Irányjelző.
Tompított fényszórók
Jobb oldali fényszóró
Az izzó 1 ábra 108 cseréjét az alábbiak
szerint végezzük:
teljesen kormányozzuk a gépkocsi
belseje felé a kerekeket;
a szerszámkészletben található
csavarhúzóval hajtsuk ki az 1 csavart
ábra 109, és távolítsuk el a 2 fedelet;
távolítsuk el a gumi védősapkát.
kössük le az elektromos csatlakozót;
a tartórugók közül kiemelve húzzuk ki
az égőt;
szereljük be az új izzót, és fordított
sorrendben végezzük el az előzőleg leírt
eljárást.
Bal oldali fényszóró
a motortér felől megközelítve
távolítsuk el az 1. tompított világítás
égőjének gumifedelét ábra 108;
a tartórugók közül kiemelve húzzuk ki
az égőt;
csatlakoztassuk szét az elektromos
csatlakozót és cseréljük ki az 1. égőt
ábra 108;
csatlakoztassuk vissza az elektromos
csatlakozót az új égőhöz;
helyezzük vissza az egységet a
megfelelő fészekbe;
helyezzük vissza a gumifedelet.
FIGYELMEZTETÉS Az izzócserét
kizárólag álló motornál végezzük el. Az
égési sérülések megelőzése érdekében
győződjünk meg arról, hogy maga a
motor hideg.
Ködfényszórók
Az izzók cseréjét az alábbiak szerint
végezzük:
(108. ábra)08026J0002EM
(109. ábra)P08026J004
(110. ábra)P08026J0012
128
SZÜKSÉG ESETÉN