FIAT TIPO 4DOORS 2019 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)

Page 211 of 256

FOLYADÉKOK ÉS KENŐANYAGOK
80)
A Karbantartási terv által meghatározott követelmények kielégítése érdekében a gépkocsiba töltött motorolaj gondos fejlesztés
és tesztelés eredményeként jött létre. A kedvező üzemanyag-fogyasztás és károsanyag-kibocsátás akkor biztosítható, ha
folyamatosan az előírt kenőanyagokat használjuk. A kenőanyag minősége meghatározó a motor működése és élettartama
szempontjából.
Amennyiben nem állnak rendelkezésre a specifikus igénynek megfelelő kenőanyagok, a feltöltéshez olyan terméket használjunk,
amely megfelel a megadott jellemzőknek; ilyen esetben a motor optimális teljesítménye nem garantált.
A TERMÉKEK JELLEMZŐI
Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti folyadékok és
kenőanyagokCsereintervallum
Kenőanyag a
benzinüzemű
motorokhoz (1.6 E.TorQ
változatok
(°))
SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12A Karbantartási terv
szerint
Kenőanyag a
benzinüzemű
motorokhoz (1.4 16V
95 LE változatok)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07A Karbantartási terv
szerint
Kenőanyagok
benzin-/LPG-üzemű
motorokhoz
(*)
SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
ContractualTechnical
Reference N° F922.E09A Karbantartási terv
szerint
Kenőanyag az Euro 4,
Euro 5 és Euro
6 KARBAMID használat
nélküli dieselmotorokhozSAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 vagy
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13A Karbantartási terv
szerint
(°) Egyes változatoknál
(*) Bizonyos változatok/piacok esetében
209

Page 212 of 256

Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti folyadékok és
kenőanyagokCsereintervallum
UREA használatú
1.6 Multijet dieselmotor
kenőanyagSAE 0W-20
ACEA C29.55535-DSXSELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F013.K15A Karbantartási terv
szerint
UREA használatú
1.3 Multijet motor
kenőanyagSAE 0W-20
ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18A Karbantartási terv
szerint
210
MŰSZAKI ADATOK

Page 213 of 256

Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti folyadékok és
kenőanyagokApps
Kenőanyagok és zsírok
az erőátvitelhezSzintetikus alapú kenőolaj,
osztálya SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Manuális mechanikus
sebességváltó
ATF AW-1 kenőanyag
automata
sebességváltóhoz9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N°F336.G05Kenőanyag az
AT6 automata
sebességváltóval szerelt
változatokhoz
Specifikus, alacsony
súrlódási tényezőjű zsír
homokinetikus
csuklókhoz. NL.G.I.
konzisztencia 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetikus
csuklókhoz a
differenciálmű felőli
oldalon
Molibdén-diszulfid
tartalmú zsír magas
üzemi hőmérséklethez.
NL.G.I. konzisztencia
1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetikus
csuklókhoz a kerék felőli
oldalon
211

Page 214 of 256

Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti folyadékok és
kenőanyagokApps
FékfolyadékSzintetikus
tengelykapcsoló és
fékfolyadék. Teljesíti a
specifikációkat: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 vagy MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hidraulikus fék és
tengelykapcsoló
működtetés
Fagyálló hűtőfolyadékSzerves összetételű
fagyálló hűtőfolyadék.
CUNA NC 956-16, ASTM
D 3306 specifikációk.9.55523 vagy MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Hűtőrendszerhez, keverési
arány: 50% víz 50%
PARAFLUUP(**)
GázolajadalékVédőhatású, dermedést
gátló gázolajadalék
Diesel-motorokhoz—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06A gázolajhoz keverendő
(25 cm3/10 liter)
Szélvédőmosó
folyadékAlkoholok és felületaktív
anyagok keveréke. Teljesíti
a CUNA NC
956-11 specifikációt9.55522 vagy MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Töményen vagy vízzel
hígítva alkalmazandó
ablakmosókhoz
Diesel károsanyag-
kibocsátási adalék
(urea)Víz-UREA oldatDIN 70 070 és ISO
22241-1
AdBlue®
Gondoskodjunk a szelektív
katalitikus redukció
rendszerrel (SRC)
rendelkező járművek
UREA tartályának
feltöltéséről
(*) Soha ne végezzünk utántöltést vagy keverjük a folyadékokat a leírttól eltérő jellemzőjű termékekkel.
(**) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
FIGYELMEZTETÉS
80)A fent ismertetett termékektől eltérő minőségű olajok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia.
212
MŰSZAKI ADATOK

Page 215 of 256

MENETTELJESÍTMÉNYEK
Az elérhető maximális sebességek a bejáratási időszak után.
Változatok km/h
1.4 16V 95 LE(*)182
1.4 T-jet 120 LE LPG E6
(**)200
1.6 E.TorQ
(*) (**)192
1.3 Multijet 95 LE E5
(**)183
1.3 Multijet 95 LE E6 / E6 ECO180
1.6 Multijet 120 LE E6199
1.6 Multijet 115 LE E6
(***)196
(*) 95-as RON vagy magasabb oktánszámú ólommentes benzin használatával elért értékek.
(**) Bizonyos változatok/piacok esetében
(***) Egyes piacokra gyártott változatok
213

Page 216 of 256

ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS – CO2-KIBOCSÁTÁS
A gyártó által közölt fogyasztási és CO2kibocsátási értékek meghatározása a jármű forgalomba helyezésének államában
alkalmazandó jogszabályok által előírt homologizálási tesztek alapján történt.
Az út minősége, a forgalmi viszonyok, az időjárás, a vezetési stílus, a jármű általános állapota, felszereltségi szintje, a
légkondicionáló használata, a jármű megterhelése, a tetőcsomagtartó használata, egyéb körülmények légellenállást vagy
gördülési ellenállást befolyásoló hatása a táblázatban megadott értékektől eltérő üzemanyag-fogyasztást eredményez. Csak az
első 3000 km megtétele után észlelhető megfelelően az üzemanyag-fogyasztás szabályszerűsége.
A jelen gépkocsira vonatkozó egyedi fogyasztási és CO
2kibocsátási értékek megismeréséhez a Megfelelőségi igazolásban
található adatok, és a járműhöz mellékelt dokumentáció tanulmányozása javasolt.
214
MŰSZAKI ADATOK

Page 217 of 256

RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK ÉLETTARTAMUK VÉGÉN TÖRTÉNŐ
KEZELÉSÉRE
(bizonyos változatok/piacok esetében)
Az FCA évek óta fejleszti a környezet megóvására irányuló globális elkötelezettségét azzal, hogy a gyártási eljárások folyamatos
tökéletesítésével egyre inkább „környezetbarát” termékeket állít elő. Tekintettel az ügyfelek számára a lehetséges legjobb
szolgáltatás biztosításának kötelezettségét és a környezetvédelmi szabályok betartását előíró 2000/53/EU európai irányelvre, az
FCA a felhasználói számára felajánlja a gépkocsik külön költség nélküli átvételét életútja végén az újrahasznosításra irányuló
feldolgozásra. A fenti európai irányelv ténylegesen ajánlásokat tartalmaz a gépjárművek begyűjtésének megszervezésére
anélkül, hogy az utolsó tulajdonos vagy üzemeltető számára ez külön költséggel járna, tekintettel arra, hogy a jármű piaci értéke
nulla vagy negatív.
A forgalomból kivonandó gépjármű költségmentes leadása céljából lépjünk kapcsolatba az FCA által megbízott begyűjtő és
szétbontó központtal, illetve egy másik gépkocsi vásárlása esetén a legközelebbi márkakereskedéssel. Ezek a gondosan
kiválasztott központok garantálják a begyűjtés, a szétbontás és az újrahasznosítás szakszerű és hatékony végrehajtását a
környezet kímélése mellett.
A begyűjtő és szétbontó központokkal kapcsolatos információk az FCA márkakereskedői hálózatában, a Garancia és
szervizfüzetben található telefonszámon, továbbá az FCA márkák honlapjain állnak rendelkezésre.
215

Page 218 of 256

MULTIMÉDIA
Ez a fejezet azonUconnect™Radio,
Uconnect™5"ésUconnect™5" Nav
infotelematikai rendszerek leírását
tartalmazza, mely rendszerekkel fel lehet
szerelni a gépjárművet.
TANÁCSOK, KEZELŐSZERVEK ÉS
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK.....217
Uconnect™ Radio...........219
Uconnect™ 5" -
Uconnect™ 5" Nav..........229
MOPAR CONNECT...........240
HATÓSÁGI HONOSÍTÁSOK.....241
216
MULTIMÉDIA

Page 219 of 256

TANÁCSOK,
KEZELŐSZERVEK ÉS
ÁLTALÁNOS
INFORMÁCIÓK
KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁG
A vezetés megkezdése előtt sajátítsuk
el a rendszer különféle funkcióinak
használatát.
Elindulás előtt figyelmesen olvassuk el a
rendszer kezelési utasítását és
használati módjainak leírását.
180) 181)
VÉTELI LEHETŐSÉGEK
A vételi lehetőségek vezetés közben
folyamatosan változnak. A vételt
befolyásolhatja egy hegy, épületek vagy
hidak jelenléte, főként akkor, amikor
távol van a hallgatott adótól.
FIGYELMEZTETÉS A közlekedési
információk vétele közben előfordulhat,
hogy a hangerő a normálishoz képest
megemelkedik.GONDOZÁS ÉS
KARBANTARTÁS
A rendszer teljes hatékonysággal való
működésének garantálásához tartsuk
be az alábbi óvintézkedéseket:
kerüljük a kijelző átlátszó felületének
megütését hegyes vagy kemény
tárgyakkal, mert ez felületi sérülést
okozhat; a száraz és antisztatikus
kendővel végzett tisztítás során ne
nyomjuk meg a kijelzőt.
ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve
ezek származékait a kijelző átlátszó
felületének tisztításához.
ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön
folyadék a rendszer belsejébe:
javíthatatlan károsodást okozhat.
81) 82)
LOPÁS ELLENI VÉDELEM
A rendszer egy olyan lopás elleni
védőrendszerrel rendelkezik, amely a
jármű elektronikus vezérlőegységével
(Body Computer) folytatott
információcserén alapszik.
Ez maximális biztonságot garantál, és
nem szükséges a biztonsági kód
bevitele minden esetben, amikor az
elektromos áramellátás megszakad.Ha az ellenőrzés eredménye pozitív, a
rendszer megkezdi a működést, de ha
az ellenőrző kódok nem azonosak, vagy
az elektronikus vezérlőegység (Body
Computer) kicserélésre kerül, a
rendszer jelzi, hogy a következő
fejezetben leírtak szerint szükséges a
titkos kód beírása.
A titkos kód beírása
A rendszer bekapcsolásakor, a kód
kérése esetén a kijelzőn megjelenik az
"Please enter Anti-Theft Code” felirat,
majd megjelenik a grafikus
számbillentyűzetet tartalmazó képernyő
a titkos kód beírásához.
A titkos kód egy 0 és 9 közötti
számjegyekből álló négyjegyű szám.
Uconnect™ Radio:
A kód számjegyeinek beírásához
forgassuk el a jobb oldali BROWSE
ENTER gombot, és nyomjuk meg a
megerősítéshez.
A negyedik számjegy beírása után
mozdítsuk a kurzort az "OK” gombra,
és nyomjuk meg a jobb oldali
"BROWSE/ENTER” gombot, ekkor a
rendszer működni kezd.
217

Page 220 of 256

Uconnect™ 5” és Uconnect™ 5”
Nav:
A kód számainak beírásához
használjuk a kijelzőn található grafikus
gombokat.
Ha helytelen kódszámot írunk be, a
rendszer a „Incorrect Code” feliratot
jeleníti meg, így figyelmeztetve a helyes
kódszám beírására.
A rendelkezésre álló 3 kódbeírási
próbálkozás után a rendszer a
következő feliratot jeleníti meg:
"Incorrect Code. Radio Locked. Várjon
30 percet." Amikor a felirat eltűnik, újból
megkezdhetjük a kódbeírási eljárást.
Rádió útlevél
Ez a dokumentum igazolja a rendszer
tulajdonjogát. A rádió útlevél
tartalmazza a rendszer típuskódját,
gyártási sorszámát és a titkos kódot.
A rádió útlevél elvesztése esetén
keressünk fel egy Fiat márkaszervizt,
vigyünk magunkkal egy
személyazonosságot igazoló
dokumentumot és a gépkocsi
tulajdonjogát igazoló okiratokat.
FIGYELMEZTETÉS A rádió útlevelet
gondosan őrizzük meg, hogy a
rendszer ellopása esetén a vonatkozó
adatokat az eljáró hatóságnak meg
tudjuk adni.FIGYELMEZTETÉSEK
Csak akkor nézzük a képernyőt, amikor
szükséges, és azt biztonságosan meg
tudjuk tenni. Ha hosszabb ideig lenne
szükség a képernyő tanulmányozására,
álljunk félre egy biztonságos helyre,
hogy ne vonja el a figyelmünket a
vezetésről.
Meghibásodás esetén haladéktalanul
szakítsuk félbe a rendszer használatát.
Ellenkező esetben maga a rendszer
súlyosan károsodhat. A lehető
leghamarabb keressünk fel egy Fiat
márkaszervizt a javítás elvégeztetése
érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
180)Kövessük a következőkben ismertetett
óvintézkedéseket: azok figyelmen kívül
hagyása súlyos személyi sérülésekhez vagy
a rendszer károsodásához vezethet.
181)A túlzott hangerő veszélyes lehet. Úgy
állítsuk be a hangerőt, hogy mindig
meghalljuk a külső zajokat (például kürt,
mentőautó szirénája, rendőrautó szirénája
stb.).
FIGYELMEZTETÉS
81)Az előlap és a kijelző átlátszó
felületének tisztításához csak puha, tiszta,
száraz és antisztatikus kendőt használjunk.
Tisztító- és fényesítőszerek károsíthatják a
felületét. Ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve ezek
származékait.
82)Ne használjuk a kijelzőt
tapadókorongos tartók vagy külső
navigátorok, okostelefonok, illetve hasonlók
öntapadós rögzítéséhez alapként.
218
MULTIMÉDIA

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 260 next >