FIAT TIPO 4DOORS 2019 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.25 MB
Page 191 of 256

FÉKEK
A gépkocsi négy mechanikus
fékbetétkopás-érzékelővel rendelkezik,
minden kerékegységnél egy (azoknál a
változatoknál, ahol minden keréknél
tárcsafék található), és két mechanikus
fékbetét kopás érzékelővel rendelkezik,
csak az első fékeknél (dobfékes hátsó
kerekekkel szerelt változatoknál).
Amikor kezdenek elkopni a
féktömítések, a fékpedál lenyomásakor
egy halk sípolás hallatszik: a jelzés kb.
100km-en keresztül működik (a
tényleges táv a vezetési stílustól és az
útviszonyoktól függ).
Ilyen esetben folytatni lehet az utat, de
óvatosan kell vezetni.
A lehető leghamarabb forduljunk a Fiat
márkaszervizhez a fékbetétek cseréje
érdekében.
KÓD
A KAROSSZÉRIA
ÁPOLÁSA
Fényezés
75)
5)
Ha a gépkocsi fényezése mélyen
megsérül, a sérülést a rozsdásodás
kialakulásának megelőzése érdekében
azonnal javíttassuk ki.
A karosszéria karbantartása
mindenekelőtt az időnkénti lemosásból
áll, ennek gyakorisága az üzemeltetési
és környezeti körülményektől függ. Így
például, ha erősen szennyezett levegőjű
területeken vagy sózott utakon
közlekedünk, ajánlatos a gépkocsit
gyakrabban mosni.
A gépjármű néhány részén lehet matt
festés amire különösen oda kell figyelni
ahhoz hogy ilyen maradjon: lásd a jelen
bekezdés végén olvasható
figyelmeztetést
76)
A gépkocsi mosásának helyes módja a
következő:
automata mosóberendezés
igénybevétele esetén a sérülés
elkerülése érdekében szereljük le a
tetőantennát;
ha a gépkocsi mosásához
nagynyomású mosót használunk,
tartsunk legalább 40 cm-es távolságot
a karosszériától, hogy megóvjuk a
sérülésektől és elváltozásoktól. Hosszú
távon a vízmaradványok károsíthatják a
gépkocsit;
lehetőség szerint kisnyomású
vízsugárral nedvesítsük meg a
karosszériát;
kis mennyiségű sampon vizes
oldatába mártott szivaccsal töröljük
végig a karosszéria felületét, közben
gyakran öblítsük bő vízben a szivacsot;
bő vízzel öblítsük le a gépkocsit,
majd levegősugárral vagy szarvasbőrrel
szárítsuk meg.
A szárítás során legyen gondunk a
kevésbé látható helyekre is (pl.
ajtókeret, motorház és fényszórók,
lámpák körüli üregek stb.), ahol a víz
tartósan megmaradhat. Ne mossuk a
gépkocsit, ha a karosszéria a tűző
naptól felforrósodott vagy ha a
motorháztető forró, mert a fényezés
elveszítheti csillogását.
A karosszéria külső, műanyagból
készült szerelvényeit a normál
gépkocsimosás során követett
eljárással kell tisztítani.
189
Page 192 of 256

FIGYELMEZTETÉSEK
Lehetőleg kerüljük el a fák alatti
parkolást; a fákról gyakran hulló
gyantás nedvektől mattá válhat a
fényezés, és nő a korrózió lehetősége.
Az esetleges madárürüléket azonnal,
gondosan mossuk le, mert annak
savtartalma különösen káros a
fényezett felületekre.
Ablakok
Mindig specifikus tisztítószereket és
tiszta törlőruhát használjunk, hogy az
üvegek karcosodását és
átlátszóságának megváltozását
elkerülhessük.
FIGYELMEZTETÉS A fűtőszálakon
okozott sérülések elkerülése érdekében
a hátsó ablak belső felületét nagyon
óvatosan, a fűtőszálakkal
párhuzamosan töröljük.
Első fényszórók
Puha, nem száraz, vízzel és autómosó
samponnal átitatott törlőruhát
használjunk.
FIGYELMEZTETÉS A fényszórók
átlátszó műanyag felületeit soha nem
szabad aromás vegyületekkel (pl.
benzin) vagy ketonokkal (pl. aceton) és
egyéb szerves oldószerekkel tisztítani.FIGYELMEZTETÉS Nagynyomású
mosó használata esetén tartsuk a
vízsugarat legalább 20 cm-es
távolságra a fényszóróktól.
Motortér
Minden tél végen végezzük el a
motortér alapos mosását, ennek során
ügyeljünk arra, hogy az elektronikus
vezérlőegységeket és a szélvédőtörlő
motorjait ne érje közvetlen vízsugár. Ezt
a műveletet szakműhelyben kell
elvégeztetni.
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi
mosását akkor végezzük, amikor a
motor hideg, és a gyújtáskapcsoló
STOP állásban van. A mosás után
mindig ellenőrizzük, hogy a különféle
gumi védőelemek, kupakok, tömítések
sérülésmentesen, a helyükön vannak.
FIGYELMEZTETÉS
75)A fényezés esztétikai jellemzőinek
megtartása érdekében nem javasolt súroló
hatású és/vagy fényesítő termékek
használata a jármű tisztítása során.
76)Autómosóban kerüljük a hengerekkel
és/vagy kefékkel történő mosást. A
járművet kizárólag semleges PH-értékű
mosószert használva, kézzel mossuk, majd
nedves szarvasbőrrel szárítsuk meg. A
gépkocsi ápolásához ne használjunk súroló
hatású és/vagy fényesítő termékeket. A
madárürüléket azonnal, gondosan mossuk
le, mert annak savtartalma különösen káros
a fényezett felületekre. Lehetőleg kerüljük a
fák alatti parkolást; azonnal távolítsuk el a
növényi eredetű gyantát, mert miután
megszáradt, előfordulhat, hogy az
eltávolításhoz súroló hatású és/vagy
fényező termékeket kell használnunk; ezek
használatát nem javasoljuk, mert
megváltoztathatják a fényezés matt jellegét.
A szélvédő és a hátsó ablak tisztításához ne
használjunk tömény ablakmosó folyadékot,
legalább 50%-ban kell vízzel hígítani.
Kizárólag akkor használjunk tömény
ablakmosó folyadékot, amikor a külső
hőmérsékleti viszonyok miatt erre
kifejezetten szükség van.
FIGYELMEZTETÉS
5)A tisztítószerek szennyezik a környezetet.
A gépkocsit csak olyan helyen szabad
mosni, ahol a keletkezett szennyvíz
elvezetése és tisztítása megoldott.
190
KARBANTARTÁS ÉS GONDOZÁS
Page 193 of 256

BELSŐ TÉR
172) 173) 174)
Rendszeresen ellenőrizzük az utastér
tisztaságát a szőnyegek alatt, mert a
szennyeződések a padlólemez
korrózióját okozhatják.
AZ ÜLÉSEK ÉS A
SZÖVETKÁRPIT
TISZTÍTÁSA
A port száraz, puha szálú kefével vagy
porszívóval távolítsuk el. A nem szövet
burkolatok jobb tisztítása érdekében
javasoljuk a kefe megnedvesítését. Az
ülések tisztításához dörzsöljük át azok
felületét semleges mosószer vizes
oldatával megnedvesített szivaccsal.
BŐRÜLÉSEK(egyes változatoknál)
Szarvasbőrrel vagy enyhén
benedvesített ruhával, nagy nyomás
kifejtése nélkül távolítsuk el a száraz
port.
A folyadék- vagy zsírfoltokat száraz,
nedvszívó törlőkendővel, dörzsölés
nélkül távolítsuk el. Ezután semleges
szappanos vízbe mártott puha
törlőkendővel vagy szarvasbőrrel
töröljük át az ülést. Ha a folt továbbra is
látható, eltávolítására a használati
utasítás gondos betartásával
használjunk a kereskedelemben
kapható folttisztító készítményt.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne
használjunk alkoholt. Győződjünk meg
arról, hogy a tisztításhoz használt
termékek még kis koncentrációban
sem tartalmaznak alkoholt és annak
származékait.
MŰANYAG ÉS BEVONT
ALKATRÉSZEK
77)
Az utastérben levő műanyag
alkatrészek tisztításához nem súroló
hatású, semleges mosószer vizes
oldatával megnedvesített, lehetőleg
mikroszálas törlőkendőt használjunk.
A zsírfoltok és a keményre száradt,
makacs szennyeződések
eltávolításához speciális, erre szolgáló
készítményeket használjunk, amelyek
nem változtatják meg a felületek eredeti
megjelenését.
Az esetleges por eltávolításához
mikroszálas, vízzel benedvesített
törlőkendőt használjunk. Papír
zsebkendő használata nem ajánlott,
mivel az nyomot hagyhat.
BŐRBEVONATÚ
ALKATRÉSZEK
(egyes változatoknál)
Ezeket az elemeket csak víz és
természetes szappan felhasználásával
tisztítsuk. Soha ne használjunk alkoholt
vagy alkoholtartalmú termékeket.Mielőtt belső elemek tisztítására
szolgáló készítményeket használnánk,
győződjünk meg arról, hogy a termék
nem tartalmaz alkoholt és/vagy alkohol
alapú szereket.
FIGYELMEZTETÉS
172)Gyúlékony oldószerekkel (benzin,
petróleum, alkohol, éter) soha ne tisztítsuk
az utastér belső felületeit. A dörzsölés
hatására az elektrosztatikus feltöltődéskor
esetleg keletkező szikra tüzet okozhat.
173)Ne tartson aeroszolos palackokat a
kocsiban: robbanásveszély. Ezeket
legfeljebb 50 °C hőmérsékleten szabad
tárolni. Forró, napsütéses nyári napokon a
gépkocsi belsejében a hőmérséklet jóval
meghaladhatja ezt az értéket.
174)Ügyeljünk arra, hogy a pedálok alatt
ne legyen semmilyen akadály, a
padlószőnyeg simán feküdjön, és ne
akadályozza a pedálok mozgását.
FIGYELMEZTETÉS
77)Soha ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve ezek
származékait a műszercsoport átlátszó
felületének és a műszerfalnak a
tisztításához.
191
Page 194 of 256

MŰSZAKI ADATOK
Ebben a fejezetben tanulmányozhatók a
gépkocsi felépítésével és működésével
kapcsolatos hasznos információk,
adatokkal, táblázatokkal és ábrákkal
illusztrálva. A szenvedélyes autósnak, a
műszaki embernek vagy egyszerűen
annak, aki minden részletében szeretné
megismerné a gépkocsiját.
AZONOSÍTÓ ADATOK.........193
MOTOR..................194
KEREKEK.................197
MÉRETEK.................202
TÖMEGADATOK............203
ÜZEMANYAG-FELVÉTEL.......205
FOLYADÉKOK ÉS
KENŐANYAGOK............209
MENETTELJESÍTMÉNYEK......213
ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS – CO
-KIBOCSÁTÁS..............214
RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK
ÉLETTARTAMUK VÉGÉN
TÖRTÉNŐ KEZELÉSÉRE.......215
192
MŰSZAKI ADATOK
Page 195 of 256

AZONOSÍTÓ ADATOK
JÁRMŰ ADATAIT
ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLA
A vezetőajtó oszlopán helyezkedik el.
Nyitott ajtónál lehet tanulmányozni, és
az alábbi adatokat tartalmazza
ábra 172:
AA gyártó neve
BA gépkocsi honosítási száma
CJárműazonosító szám
DMűszakilag megengedett maximális
össztömeg
EMűszakilag megengedett maximális
össztömeg vegyes
FMűszakilag megengedett maximális
össztömeg 1. tengely
GMűszakilag megengedett maximális
össztömeg 2. tengely
HMotor azonosítása
Típus variáns változat
LKarosszéria festékkód
MFüstölési index (Diesel változatok)
NTovábbi jelzések.
ALVÁZSZÁM
Az alvázszám (VIN) a műszerfal bal első
sarkában lévő táblán található
(ábra 173 ), és a szélvédőn keresztül,
kívülről lehet leolvasni.Ez a szám a jobb oldali első ülés előtt,
az utastér padlólemezébe is be van
sajtolva.
A hozzáféréshez emeljük fel az előre
kivágott szövetrészt ábra 174 a nyíllal
jelzett irányba.
A következő adatokat tartalmazza:
jármű típuskód;
az alváz gyártási sorszáma.
MOTORSZÁM
A motorszám a hengerblokk öntvénybe
van besajtolva; a motor típuskódját és
gyártási sorszámát tartalmazza.
(172. ábra)04066J0011EM
(173. ábra)10016J0001EM
(174. ábra)10016J0002EM
193
I
Page 196 of 256

MOTOR
175)
Változatok 1.4 16V 95 LE E6 1.4 16V 95 LE E4 1.6 E.Torq E6(*)1.6 E.Torq E4(*)
Típuskód 843A1000 843A1000 55268036 55268036
Működési mód Otto Otto Otto Otto
Hengerek száma és
elrendezése4, soros 4, soros 4, soros 4, soros
Hengerfurat és
dugattyúlöket (mm)72 x 84 72 x 84 77 x 85,8 77 x 85,8
Teljes hengerűrtartalom
(cm³)1368 1368 1598 1598
Kompresszióviszony 11 : 1 11 : 1 11 : 1 11 : 1
Legnagyobb
teljesítmény (CEE)
(kW)
(**)70 70 81 81
hozzá tartozó
fordulatszám
(fordulat/perc)6000 6000 5500 5500
Legnagyobb nyomaték
(CEE) (Nm)127 127 152 152
hozzá tartozó
fordulatszám
(fordulat/perc)4500 4500 4500 4500
GyújtógyertyákNGK - DCPR7E-N-
10 vagy BOSCH -
YR7DEUNGK - DCPR7E-N-
10 vagy BOSCH -
YR7DEUNGK - ZKR7B1 - 10 NGK - ZKR7B1-10
(*) Egyes változatoknál
(**) 95-as RON vagy magasabb oktánszámú ólommentes benzin használatával elért értékek.
194
MŰSZAKI ADATOK
Page 197 of 256

Változatok 1.4 16V 95 LE E6 1.4 16V 95 LE E4 1.6 E.Torq E6(*)1.6 E.Torq E4(*)
ÜzemanyagÓlommentes benzin
95 RON (EN
228 szabvány szerint)Ólommentes benzin
95 RON (EN
228 szabvány szerint)Ólommentes benzin
95 RON (EN
228 szabvány szerint)Ólommentes benzin
95 RON (EN
228 szabvány szerint)
(*) Egyes változatoknál
Változatok 1.4 T-jet 120 LE LPG E6(*)
Típuskód940B7000
Működési módOtto
Hengerek száma és elrendezése 4, soros
Hengerfurat és dugattyúlöket (mm) 72 x 84
Teljes hengerűrtartalom (cm³)1368
Kompresszióviszony9,8 : 1
Legnagyobb teljesítmény (CEE) (kW) 88
hozzá tartozó fordulatszám (fordulat/perc) 5000
Legnagyobb nyomaték (CEE) (Nm) 215
hozzá tartozó fordulatszám (fordulat/perc) 2500
GyújtógyertyákNGK IKR9J8
ÜzemanyagÓlommentes benzin, 95 RON (EN228 szabvány)/LPG gépjárművek
számára (EN589 szabvány)
(*) Bizonyos változatok/piacok esetében
195
Page 198 of 256

Változatok1.3 Multijet 95 LE
E6/E6ECO1.3 Multijet 95 LE
E5(*)1.6 Multijet 120 LE
E61.6 Multijet 115 LE
E6(**)
Típuskód 55266963 199B1000 55260384 55260384
Működési mód Diesel Diesel Diesel Diesel
Hengerek száma és elrendezése 4, soros 4, soros 4, soros 4, soros
Hengerfurat és dugattyúlöket (mm) 69,6 x 82 69,6 x 82 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5
Teljes hengerűrtartalom (cm³) 1248 1248 1598 1598
Kompresszióviszony 16,8 : 1 16,8 : 1 16,5 : 1 16,5 : 1
Legnagyobb teljesítmény (CEE) (kW) 70 70 88 84,4
hozzá tartozó fordulatszám
(fordulat/perc)3750 4000 3750 3750
Legnagyobb nyomaték (CEE) (Nm) 200 200 320 320
hozzá tartozó fordulatszám
(fordulat/perc)1500 1500 1750 1750
ÜzemanyagGázolaj gépjárművek
számára (EN
590 szabvány)Gázolaj gépjárművek
számára (EN
590 szabvány)Gázolaj gépjárművek
számára (EN
590 szabvány)Gázolaj gépjárművek
számára (EN
590 szabvány)
(*) Bizonyos változatok/piacok esetében
(**) Egyes piacokra gyártott változatok
FIGYELMEZTETÉS
175)Az üzemanyag-ellátó és gyújtási rendszer szakszerűtlen javítása, módosítása, a gyári előírástól eltérő módon, a berendezés jellemzőinek
figyelmen kívül hagyásával végzett beavatkozások üzemzavarokat és tűzveszélyt idézhetnek elő.
196
MŰSZAKI ADATOK
Page 199 of 256

KEREKEK
STANDARD KERÉKTÁRCSÁK ÉS GUMIABRONCSOK
176) 177) 178)
Könnyűfém vagy sajtolt acéllemez keréktárcsák. Tömlő nélküli, radiál szerkezetű gumiabroncsok.
A jóváhagyott típusú és méretű gumiabroncsok felsorolása a gépjármű típusbizonyítványában található.
FIGYELMEZTETÉS A Kezelési és karbantartási útmutató és a típusbizonyítvány esetleges eltérése esetén kizárólag az utóbbi
dokumentum adatai a mértékadók. A menetbiztonság érdekében elengedhetetlen fontosságú, hogy a gépkocsi mind a négy
kerekén azonos méretű, gyártmányú és típusú gumiabronccsal legyen felszerelve.
FIGYELMEZTETÉS A tömlő nélküli gumiabroncsokba soha nem szabad tömlőt szerelni.
Verzió Keréktárcsák Standard gumiabroncsok Pótkerék
1.4 16V 95 LE6J X 15H2 - ET 38 195 / 65 R15 91H 195 / 65 R15 91H
6,5J X 16H2 - ET 39
205 / 55 R16 91H(**)205 / 55 R16 91H
7JX17H2-ET41
225 / 45 R17 91V
(**) (*)205 / 55 R16 91H(*)
179)
1.4 T-jet 120 LE LPG(*)
6,5JX16H2-ET39
205 / 55 R16 91H(**)—
7JX17H2-ET41
225 / 45 R17 91V
(**)—
7,5J X 18 H2 ET44225/40 R18 92W XL
GoodYear
(***)—
(**) Azoknál a változatoknál/piacoknál, ahol rendelhető, opcionálisan rendelkezésre állnak az ugyanolyan méretű M+S Goodyear Vector 4Seasons Gen-2 vagy azzal
egyenértékű gumiabroncsok. (*) Bizonyos változatok/piacok esetében
(***) Bizonyos változatok/piacok esetében. Alternatívaként olyan gumiabroncsok használhatók, amelyek egyenértékű teljesítmény garantálására képesek.
197
Page 200 of 256

Verzió Keréktárcsák Standard gumiabroncsok Pótkerék
1.6 E.TorQ(*)
6J X 15H2 - ET 38 195 / 65 R15 91H 195 / 65 R15 91H
6,5JX16H2-ET39
205 / 55 R16 91H
(**)205 / 55 R16 91H
7JX17H2-ET41
225 / 45 R17 91V
(**) (*)205 / 55 R16 91H(*)
179)
7,5J X 18 H2 ET44225/40 R18 92W XL
GoodYear(***)
205/55 R16 91H
179)
1.3 Multijet 95 LE E6 /
E6 ECO6J X 15H2 - ET 38 195 / 65 R15 91H 195 / 65 R15 91H
6,5JX16H2-ET39
205 / 55 R16 91H(**)205 / 55 R16 91H
7JX17H2-ET41
225 / 45 R17 91V
(**) (*)205 / 55 R16 91H(*)
179)
1.3 Multijet 95 LE E5(*)
6J X 15H2 - ET 38 195 / 65 R15 91H 195 / 65 R15 91H
6,5JX16H2-ET39
205 / 55 R16 91H
(**)205 / 55 R16 91H
7JX17H2-ET41
225 / 45 R17 91V
(**)205 / 55 R16 91H
179)
(*) Bizonyos változatok/piacok esetében
(**) Azoknál a változatoknál/piacoknál, ahol rendelhető, opcionálisan rendelkezésre állnak az ugyanolyan méretű M+S Goodyear Vector 4Seasons Gen-2 vagy azzal
egyenértékű gumiabroncsok.
(***) Bizonyos változatok/piacok esetében. Alternatívaként olyan gumiabroncsok használhatók, amelyek egyenértékű teljesítmény garantálására képesek.
198
MŰSZAKI ADATOK