FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 121 of 324
ARRANQUE DO
MOTOR
Antes de ligar o veículo, regular o
banco, os espelhos retrovisores
internos e externos e apertar
correctamente o cinto de segurança.
Para o arranque do motor, nunca
carregar no pedal do acelerador.
Se for necessário, no display podem
visualizar-se mensagens que indicam o
procedimento para efetuar o arranque.
PROCEDIMENTO DE
ARRANQUE DO MOTOR
107) 108) 109) 110)
39) 40) 41) 42)
Versões com caixa manual
Proceder do seguinte modo:
engatar o travão de estacionamento
e posicionar a alavanca das mudanças
em ponto morto;
carregar a fundo no pedal da
embraiagem, sem carregar no
acelerador;
só para versões a Diesel, colocar o
dispositivo de arranque na posição
MAR. No quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
;
aguardar que a luz avisadora se
desligue;
colocar o dispositivo de arranque na
posição AVV e largá-lo assim que o
motor ligar;
se o motor não ligar dentro de
10 segundos, voltar a colocar o
dispositivo de arranque na posição
STOP e aguardar 10-15 segundos
antes de repetir a manobra de
arranque;
repetida a manobra, se o problema
persistir, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
Versões com caixa automática
(se presente)
Proceder do seguinte modo:
engatar o travão de estacionamento
e posicionar a alavanca das mudanças
na posição P (Estacionamento) ou N
(Ponto morto);
colocar o dispositivo de arranque na
posição AVV;
se o motor não ligar, voltar a colocar
o dispositivo de arranque na posição
STOP e aguardar 10-15 segundos
antes de repetir a manobra de
arranque;
repetida a manobra, se o problema
persistir, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
AVISO
107)Não tentar o arranque do motor
deitando combustível ou outro líquido
inflamável no interior da tomada de ar do
corpo de borboleta: esta operação pode
provocar danos no motor e em eventuais
pessoas que se encontrem nas
proximidades.
108)É perigoso deixar o motor a funcionar
em locais fechados. O motor consome
oxigénio e liberta dióxido de carbono,
óxido de carbono e outros gases tóxicos.
109)Enquanto o motor não estiver ligado,
o servofreio não está ativo; por isso, é
necessário exercer um esforço no pedal do
travão muito maior do que o habitual.
110)Evitar o arranque por empurrão,
reboque ou tirando partido das descidas.
Estas manobras poderão danificar a
panela catalítica.
ATENÇÃO
39)No primeiro período de utilização, ou
seja, nos primeiros 1600 km, é
aconselhável não solicitar ao veículo as
máximas performances (por ex., excessivas
acelerações, percursos muito prolongados
em regimes máximos, travagens
excessivamente intensas, etc.).
40)Com o motor parado, não deixar o
dispositivo de arranque na posição MAR
para evitar que uma inútil absorção de
corrente descarregue a bateria.
119
Page 122 of 324
41)A "aceleradela" antes de parar o motor
não serve de nada, provoca um consumo
inútil de combustível e, especialmente para
os motores com turbocompressor, é
prejudicial.
42)O acendimento da luz avisadora
no modo intermitente após o arranque
ou durante um arrastamento prolongado
assinala uma anomalia no sistema de
pré-aquecimento das velas. Se o motor
arrancar, o veículo pode ser utilizado
normalmente, mas é necessário dirigir-se o
mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
ESTACIONADO
Em caso de paragem e abandono do
veículo, proceder do seguinte modo:
engatar a velocidade (a 1aem
subida ou a marcha-atrás em descida)
e deixar as rodas viradas;
desligar o motor e acionar o travão
de mão;
retirar sempre a chave do dispositivo
de arranque.
Se o veículo for estacionado em
inclinações acentuadas, é igualmente
recomendável bloquear as rodas com
uma cunha ou um calço.
Nas versões equipadas com caixa de
velocidades automática, antes de soltar
o pedal do travão, aguardar que, no
display, seja visualizada a letra P.
ATENÇÃONUNCAabandonar o veículo
com a caixa em ponto morto (ou, nas
versões equipadas com caixa de
velocidades automática, sem se ter
primeiro posicionado a alavanca das
mudanças em P).
111)
AVISO
111)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância; além disso, ao
afastar-se do veículo, extrair sempre a
chave do dispositivo de arranque e levá-la
consigo.
120
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 123 of 324
T R AVÃ O D E
ESTACIONAMENTO
112) 113)
Para engatar, puxar a alavanca 1
fig. 110 para cima, até garantir o
bloqueio do veículo.
No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Para desengatar, levantar ligeiramente a
alavanca 1, premir o botão 2 e baixar a
alavanca 1, certificando-se de que a luz
avisadora
no quadro de
instrumentos se apaga.
AVISO
112)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância; além disso, ao
afastar-se do veículo, extrair sempre a
chave do dispositivo de arranque e levá-la
consigo.
113)Para veículos equipados com apoio
de braço dianteiro, levantar este último de
modo a não constituir impedimento ao
acionamento da alavanca do travão de
mão.
CAIXA DE
VELOCIDADES
MANUAL
114)
43)
Para engatar as mudanças, carregar a
fundo no pedal da embraiagem e
colocar a alavanca das mudanças na
posição desejada (o esquema para o
engate das mudanças encontra-se no
punho da alavanca).
Para engatar a 6
avelocidade (onde
presente), accionar a alavanca
exercendo uma pressão para a direita
para evitar engatar erradamente a 4
a
velocidade. Ação análoga para a
passagem da 6apara a 5avelocidade.
Versões 1.3 Multijet 95 CV: Para
engatar a marcha-atrás R a partir da
110P07046J001
11107056J0001EM
121
Page 124 of 324
posição de ponto morto, premir o pedal
da embraiagem e, simultaneamente,
deslocar a alavanca para a direita e, de
seguida, para trás.
Versões 1.4 95 CV: Para engatar a
marcha-atrás R a partir da posição de
ponto morto, levantar o anel 1
fig. 111 situado sob o punho e,
simultaneamente, deslocar a alavanca
para a direita e, de seguida, para trás.
Versões 1.4 T–jet 120 CV/
1.6 Multijet 120 CV/1.6 Multijet
115 CV: Para engatar a marcha-atrás R
a partir da posição de ponto morto,
levantar o anel 1 fig. 111 situado sob o
punho e, simultaneamente, deslocar a
alavanca para a esquerda e, de
seguida, para a frente.
ATENÇÃO A marcha-atrás apenas
pode ser engrenada com o veículo
totalmente parado.
AVISO
114)Para mudar corretamente as
velocidades, é necessário carregar a fundo
no pedal da embraiagem. Portanto, o
pavimento por baixo da pedaleira não deve
apresentar obstáculos: certifique-se de
que eventuais tapetes estão sempre bem
esticados e não interferem com os pedais.
ATENÇÃO
43)Não conduzir com a mão apoiada na
alavanca da caixa de velocidades, porque
o esforço exercido, mesmo se ligeiro, com
o tempo pode desgastar os elementos
internos na caixa de velocidades.
CAIXA AUTOMÁTICA
(se presente)
115) 116) 116) 117)
44) 45)
ALAVANCA DAS
MUDANÇAS
A alavanca fig. 112 pode assumir as
seguintes posições:
P= Estacionamento
R= Marcha-atrás
N= Ponto morto
D= Drive (marcha para a frente
automática)
AutoStick: + passagem para a
mudança superior no modo de
condução manual (sequencial); –
passagem para a mudança inferior no
modo de condução sequencial.
11207076J0002EM
122
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 125 of 324
O esquema para o engate das
mudanças está indicado na moldura
localizada ao lado da alavanca das
mudanças.
A mudança engatada é visualizada no
display.
Para seleccionar uma velocidade,
deslocar a alavanca para a frente ou
para trás.
Para seleccionar a modalidade
"sequencial", deslocar a alavanca de D
(Drive) para a esquerda: são
alcançáveis as posições + (relação de
velocidade superior) ou – (relação de
velocidade inferior); isto são posições
instáveis, a alavanca, de facto, regressa
sempre à posição central.
Para sair da posição P
(Estacionamento), é necessário premir
o pedal do travão e o botão A
fig. 112 no punho.
Também para passar da posição N
(Ponto morto) para a posição D (Drive)
ou R (Marcha-atrás), é necessário
carregar no pedal do travão.
ATENÇÃO NÃO acelerar durante a
passagem da posição P (ou N) para
outra posição.
ATENÇÃO Depois de seleccionar uma
velocidade, aguardar alguns segundosantes de acelerar. Esta precaução é
particularmente importante com o
motor frio.
MODALIDADE DE
CONDUÇÃO
AUTOMÁTICA
Para selecionar a modalidade de
condução automática é necessário
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades no D (Drive): a relação ideal
é escolhida pela centralina de controlo
eletrónico da caixa em função da
velocidade da viatura, da carga do
motor (posição do pedal do acelerador)
e da inclinação da estrada.
É possível selecionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
AUTOSTICK - Modo
sequencial
O modo Autostick (mudança
sequencial), no qual o condutor pode
decidir quando realizar a mudança da
velocidade, é recomendada em
algumas condições especiais de
condução, como, por exemplo, quando
se conduz o veículo em condições de
carga pesada, em estradas em
inclinação, com forte vento contrário ou
durante o reboque de atrelados
pesados.
Nestas condições, a utilização de uma
mudança mais baixa melhora odesempenho do veículo e prolonga a
duração da caixa de velocidades,
limitando as mudanças de velocidade e
evitando fenómenos de
sobreaquecimento.
É possível passar da posição D (drive)
para a modalidade sequencial,
qualquer que seja a velocidade do
veículo.
Activação
Com a alavanca das mudanças na
posição D (Drive), para ativar a
modalidade de condução sequencial,
deslocar a alavanca para a esquerda
(indicação–e+namoldura). No
display será visualizada a mudança
engatada.
Deslocando a alavanca das mudanças
para a frente para o símbolo – ou para
trás para o símbolo + efetua-se a
mudança das velocidades.
Desactivação
Para desativar o modo de condução
sequencial, voltar a colocar a alavanca
das mudanças na posição D (Drive),
modo automática.
Avisos
Em superfícies escorregadias, não
efetuar reduções de velocidade: as
rodas motrizes podem perder
aderência, com consequente risco de
patinagem do veículo, que pode
123
Page 126 of 324
provocar acidentes ou lesões nas
pessoas.
O veículo manterá a relação
selecionada pelo condutor até que as
condições de segurança o permitam.
Isto significa, por exemplo, que o
sistema procurará evitar a paragem do
motor, retrocedendo autonomamente,
caso o regime do motor seja
demasiado baixo.
FUNÇÃO DE
EMERGÊNCIA DA CAIXA
DE VELOCIDADES
(se presente)
A função da caixa é constantemente
monitorizada para detectar eventuais
anomalias. Se se detectar uma
condição que poderia provocar danos
na caixa de velocidades, activa-se a
função de "recovery".
Nesta condição, a caixa permanece na
3
avelocidade, independentemente da
mudança seleccionada.
As posições P (Estacionamento), R
(Marcha-atrás) e N (Ponto morto)
continuam a funcionar. No display pode
acender-se o ícone
.
Em caso de funcionamento "recovery",
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat mais próxima.
Avaria temporária
Em caso de avaria temporária, é
possível restabelecer o correctofuncionamento da caixa em todas a
velocidades para a frente procedendo
do seguinte modo:
parar o veículo;
deslocar a alavanca das mudanças
para P (Estacionamento);
colocar o dispositivo de arranque na
posição STOP;
aguardar cerca de 10 segundos
depois de ligar o motor;
seleccionar a mudança pretendida:
a caixa deve voltar a funcionar
correctamente.
ATENÇÃO Em caso de avaria
temporária, é aconselhável dirigir-se o
mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
SISTEMA DE INIBIÇÃO
DO ENGATE DE
VELOCIDADES SEM O
PEDAL DO TRAVÃO
ENGATADO
Este sistema impede a deslocação da
alavanca das mudanças da posição P
(Estacionamento) e N (ponto morto) se
não se carregar primeiro no pedal do
travão.
Para deslocar a caixa para uma
posição diferente de P
(Estacionamento) ou de N (Ponto
morto) para R (Marcha-atrás), o
dispositivo de arranque deve estar na
posição MAR (motor ligado ou parado)e o pedal do travão deve estar
premido. Além disso, é necessário
premir o botão 1 fig. 112 no punho da
alavanca das mudanças. Para deslocar
a alavanca da posição N (Ponto morto)
para a posição D (Drive marcha à frente
automática), é necessário carregar no
pedal do travão.
Para facilitar as manobras de
estacionamento, é possível deslocar a
alavanca deDaR(evice-versa) sem
premir o travão se a alavanca não ficar
na posição N. Em caso de avarias ou
de bateria descarregada, a alavanca
fica bloqueada em P. Para desbloquear
manualmente a alavanca, consulte o
parágrafo “Caixa automática” no
capítulo “Em emergência”.
AVISO
115)Nunca utilizar a posição P
(Estacionamento) em substituição do
travão de estacionamento. Quando se
estacionar o veículo, engatar sempre o
travão de estacionamento para evitar
movimentos acidentais do veículo.
116)Se a posição P (Estacionamento) não
estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Antes de abandonar o veículo,
certificar-se de que a alavanca das
mudanças está na posição P e que o
travão de estacionamento está engatado.
124
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 127 of 324
117)Não posicionar a alavanca das
mudanças em N (Ponto morto), nem parar
o motor para percorrer uma estrada em
descida. Este tipo de condução é perigoso
e reduz a possibilidade de intervenção em
caso de repentinas variações do fluxo do
tráfego ou da superfície da estrada.
Corre-se o risco de perder o controlo do
veículo e provocar acidentes.
ATENÇÃO
44)Antes de deslocar a alavanca das
mudanças da posição P (Estacionamento),
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR e carregar no pedal do
travão. Caso contrário, a alavanca das
mudanças poderia ficar danificada.
45)Engatar a marcha-atrás apenas com o
veículo parado, o motor ao ralenti e o
acelerador totalmente solto.
CAIXA AUTOMÁTICA
DE DUPLA
EMBRAIAGEM
(se presente)
118) 119) 120) 121)
46) 47) 48)
ALAVANCA DA CAIXA DE
VELOCIDADES
A alavanca fig. 113 pode assumir as
seguintes posições:
P= Estacionamento
R= Marcha-atrás
N= Ponto-morto
D= Drive (marcha para a frente
automática)
AutoStick: + passagem para a
mudança superior no modo de
condução sequencial; - passagem para
a mudança inferior no modo de
condução sequencial.Para selecionar o modo “sequencial”,
deslocar a alavanca de D (Drive) para a
esquerda. São alcançáveis as posições
+ (relação de velocidade superior) ou –
(relação de velocidade inferior). Estas
são posições instáveis: de facto, a
alavanca regressa sempre à posição
central.
A alavanca está equipada com o botão
1 fig. 113 que é necessário premir para
deslocar a alavanca para as posições P
ou R.
A passagem de P para uma posição
qualquer da alavanca de seleção, com
a chave de arranque na posição MAR,
deve ser feita carregando no pedal do
travão e no botão 1 fig. 113.
Para passar de R para P, é necessário
premir o botão 1 fig. 113 quando o
motor estiver ao ralenti.
Para passar da posição N a R ou de N
a P é necessário carregar no pedal do
travão e o botão 1 no seletor. Convém
não acelerar e certificar-se de que o
motor se está a estabilizar no regime
mínimo.
A passagem da posição D para N é
livre, enquanto que para a passagem
de D para R ou P é necessário premir o
botão 1 fig. 113.
11307076J0002EM
125
Page 128 of 324
MODALIDADE DE
CONDUÇÃO
AUTOMÁTICA
Para selecionar a modalidade de
condução automática é necessário
posicionar a alavanca da caixa de
velocidades no D (Drive): a relação ideal
é escolhida pela centralina de controlo
eletrónico da caixa em função da
velocidade da viatura, da carga do
motor (posição do pedal do acelerador)
e da inclinação da estrada.
É possível selecionar a posição D pelo
funcionamento sequencial em qualquer
condição de velocidade.
Função “Kick-down”
Para uma retoma rápida do veículo,
carregando a fundo no pedal do
acelerador, o sistema de gestão da
caixa pode proceder ao engate de uma
ou mais mudanças inferiores (função
"Kick-down").
ATENÇÃO Em caso de condução em
estradas com fraca aderência (neve,
gelo, etc.), evitar ativar o modo de
funcionamento “Kick-down”.
AUTOSTICK -
Modalidade sequencial
O modo Autostick (mudança
sequencial), no qual o condutor pode
decidir quando realizar a mudança da
velocidade, é recomendada emalgumas condições especiais de
condução, como, por exemplo, quando
se conduz o veículo em condições de
carga pesada, em estradas em
inclinação, com forte vento contrário ou
durante o reboque de atrelados
pesados.
Nestas condições, a utilização de uma
mudança mais baixa melhora o
desempenho do veículo e prolonga a
duração da caixa de velocidades,
limitando as mudanças de velocidade e
evitando fenómenos de
sobreaquecimento.
É possível passar da posição D (Drive)
para o modo sequencial, qualquer que
seja a velocidade do veículo.
Ativação
Com a alavanca das mudanças na
posição D (Drive), para ativar a
modalidade de condução sequencial,
deslocar a alavanca para a esquerda
(indicação–e+namoldura). No
display será visualizada a mudança
engatada. Deslocando a alavanca das
mudanças para a frente para o símbolo
– ou para trás para o símbolo +
efectua-se a mudança das velocidades.
Desativação
Para desativar o modo de condução
sequencial, voltar a colocar a alavancadas mudanças na posição D (Drive),
modo automática.
ARRANQUE DO MOTOR
O arranque do motor só é possível com
a alavanca das mudanças na posição P
ou N.
Por conseguinte, no arranque do
motor, o sistema encontra-se na
posição N ou P (esta última
corresponde à posição de
ponto-morto, mas o veículo
encontra-se com as rodas bloqueadas
mecanicamente).
MOVIMENTAÇÃO DO
VEÍCULO
Para movimentar o veículo, a partir da
posição P, carregar no pedal do travão
e, atuando no botão da alavanca das
mudanças, deslocar a alavanca para a
posição desejada (D, R ou para “Modo
sequencial”). O display visualizará a
mudança engatada.
Soltando o pedal do travão, o veículo
começará a deslocar-se para a frente
ou para trás, assim que se inicia a
manobra (efeito "creeping"). Neste
caso, não é necessário carregar no
acelerador.
ATENÇÃO A condição de
incongruência entre a mudança
realmente engatada (visualizada no
ecrã) e a posição da alavanca das
126
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 129 of 324
mudanças é assinalada pela
intermitência, no painel da caixa de
velocidades, da letra correspondente à
posição da própria alavanca (é também
emitido um sinal sonoro). Esta
condição não deve ser entendida como
anomalia de funcionamento, mas
simplesmente como pedido, por parte
do sistema, de repetição da manobra.
INIBIÇÃO DE ENGATE
DAS MUDANÇAS
Este sistema impede a deslocação da
alavanca da caixa de velocidades da
posição P (Estacionamento) ou N
(ponto-morto) se não se carregar
primeiro no pedal do travão. Com o
dispositivo de arranque em "MAR"
(motor ligado ou desligado):
para colocar a caixa de velocidades
numa posição distinta de P
(Estacionamento) ou de N para R é
necessário carregar no pedal do travão
e no botão 1no manípulo da
alavanca das mudanças;
para deslocar a alavanca da posição
N à posição D é necessário carregar no
pedal do travão.
Em caso de avaria ou com a bateria da
viatura descarregada, a alavanca
mantém-se bloqueada na posição P.
Para desbloquear manualmente a
alavanca, consultar o descrito no
parágrafo “Caixa automática de duplaembraiagem – Desbloqueio da
alavanca” no capítulo “Em emergência”.
DESATIVAÇÃO DO
VEÍCULO
Versões equipadas com chave
mecânica: esta função requer o
posicionamento da alavanca das
mudanças em P (Estacionamento)
antes de extrair a chave do dispositivo
de arranque. Se a bateria do veículo
estiver descarregada, a chave de
ignição, se inserida, permanece
bloqueada na respectiva sede. Para
extrair mecanicamente a chave,
consultar o parágrafo “Caixa
automática de dupla embraiagem –
Extração da chave” no capítulo “Em
emergência”.
Versões com sistema Stop/Start:
para desligar o motor, é necessário
parar o veículo exercendo uma pressão
adequada no pedal do travão. Se a
pressão não for suficiente, o motor não
se desligará. Esta característica pode
ser aproveitada para não ter de desligar
o motor em condições de trânsito
específicas.
FUNÇÃO "RECOVERY"
A seguir a uma avaria na alavanca das
mudanças, no display do quadro de
instrumentos pode visualizar-se uma
mensagem específica que sugere aocondutor que prossiga a marcha sem
deslocar a alavanca para a posição P.
Neste caso, a caixa de velocidades
manterá a marcha para a frente (com
prestações reduzidas) mesmo
posicionando a alavanca em R ou N.
Uma vez posicionada a alavanca em P,
ou depois de se ter desligado o veículo,
já não será possível selecionar nem a R
nem qualquer marcha para a frente.
Neste caso, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
AVISO
118)Nunca utilizar a posição P
(Estacionamento) em substituição do
travão de estacionamento. Quando se
estacionar o veículo, engatar sempre o
travão de estacionamento para evitar
movimentos acidentais do veículo.
119)Se a posição P (Estacionamento) não
estiver engatada, o veículo pode
deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Antes de abandonar o veículo,
certificar-se de que a alavanca das
mudanças está na posição P e que o
travão de estacionamento está engatado.
120)Não posicionar a alavanca das
mudanças em N (Ponto morto), nem parar
o motor para percorrer uma estrada em
descida. Este tipo de condução é perigoso
e reduz a possibilidade de intervenção em
caso de repentinas variações do fluxo do
tráfego ou da superfície da estrada.
Corre-se o risco de perder o controlo do
veículo e provocar acidentes.
127
Page 130 of 324
121)Nunca deixar crianças sozinhas no
veículo sem vigilância. Ao afastar-se do
veículo, extrair sempre a chave de ignição
e levá-la consigo.
ATENÇÃO
46)Antes de deslocar a alavanca das
mudanças da posição P (Estacionamento),
colocar o dispositivo de arranque na
posição MAR e carregar no pedal do
travão. Caso contrário, a alavanca das
mudanças poderia ficar danificada.
47)Caso o veículo se encontre em piso
inclinado, acionar sempre o travão de mão,
ANTES de posicionar a alavanca das
mudanças em P.
48)Engatar a marcha-atrás só com o
veículo parado, o motor ao ralenti e o pedal
do acelerador totalmente solto.
SISTEMA
START&STOP
(se presente)
O sistema Start&Stop desliga
automaticamente o motor sempre que
o veículo está parado e volta a ligá-lo
quando o condutor pretende retomar a
marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo
através da redução dos consumos, das
emissões de gases perigosos e da
poluição sonora.
Sempre que se acende o veículo, o
modo Start&Stop estará ativado.
MODALIDADES DE
FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Versões com caixa manual
Com o veículo parado, o motor
desliga-se com a caixa de velocidades
em ponto morto e com o pedal da
embraiagem solto.
Versões com caixa automática
Com o veículo parado e o pedal do
travão premido, o motor para se a
alavanca das mudanças se encontrar
numa posição diferente de R.
O sistema não intervém quando a
alavanca das mudanças está em
posição R, a fim de tornar maisconfortáveis as manobras de
estacionamento. No caso de paragem
em subida, a paragem do motor é
desactivada para disponibilizar a função
“Hill Holder Control” (função activa
apenas com o motor ligado).
NOTA A paragem automática do motor
só é permitida depois de ultrapassar
uma velocidade de cerca de 10 km/h.
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos.
Modalidades de reactivação do
motor
Versões com caixa manual
Para ligar o motor, carregar no pedal da
embraiagem ou no pedal do acelerador.
Se, carregando na embraiagem, o
veículo não arrancar, deslocar a
alavanca das mudanças para
ponto-morto e repetir o procedimento.
Se o problema persistir, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Versões com caixa automática
Para reativar o motor, soltar o pedal do
travão.
Com o travão premido, se a alavanca
das mudanças se encontrar no modo
automático D (Drive), o motor volta a
arrancar deslocando a alavanca para R
(Marcha-atrás) ou “AutoStick”.
Além disso, com o travão premido, se a
128
ARRANQUE E CONDUÇÃO