FIAT ULYSSE VAN 2007 2.G Supplement Manual

Page 1 of 40

VA N
FIATULYSSE

Page 2 of 40

ITALIANO2
VARIANTI RISPETTO AL
LIBRETTO DI USO E
MANUTENZIONE
In questo supplemento è descritto
l'allestimento Fiat Ulysse Van.
Questa versione è disponibile nell'al-
lestimento 5 posti con parete diviso-
ria tra abitacolo e vano di carico.
Dalla versione berlina si differenzia
per:
– Assenza terza file sedili posteriori.
– Parete fissa di separazione fra zona
di carico e abitacolo.
– Piano di carico esteso sino alla pa-
ratia divisoria.
– Vetri laterali posteriori (vano di ca-
rico) fissi.
– Ruota di scorta delle stesse di-
mensioni delle ruote in dotazione.
– Numero 6 anelli per trattenimento
carico.Per quanto non riportato nel pre-
sente supplemento, fare riferimento al
libretto di Uso e Manutenzione al
quale questo supplemento è allegato.ANELLI PER ANCORAGGIO
DEL CARICO
Sono sei tre sul lato destro e tre sul
lato sinistro del vano bagagli.
A- anello anteriore a pavimento
B- anello centrale su passaruota
C- anello posteriore a pavimento
fig. 1
F0B0400m
La guida con portellone po-
steriore sollevato è sconsi-
gliata in quanto i gas di scarico po-
trebbero essere aspirati all'interno
del vano di carico.
ATTENZIONE

Page 3 of 40

ITALIANO3
RUOTA DI SCORTA
È posizionata sotto al pianale poste-
riore; per accedervi, fare riferimento
a quanto descritto ed illustrato nel Li-
bretto di Uso e Manutenzione al quale
questo supplemento è allegato.CAPPELLIERA /TENDINA
COPRIBAGAGLIAIO
(dove previsto)
Per agevolare l'utilizzo del vano ba-
gagli, la tendina copribagagli e la rela-
tiva cappelliera rigida possono essere
asportate dalle proprie sedi.
Per l'asportazione della cappelliera ri-
gida, procedere come segue:
– mediante l’utilizzo delle maniglie C,
una per lato, sganciare la tendina co-
pribagagli dai relativi ganci di ritegno
Dsolidali alla cappelliera;fig. 2
F0B0401m
– accompagnare la tendina durante
la fase di riavvolgimento nell’arrotola-
tore;
– rimuovere la cappelliera sgancian-
dola dai dispositivi di ritegno laterali
E, tirandola verso la parte posteriore
della vettura.
fig. 3
F0B0402m
fig. 4
F0B0403m
fig. 5
F0B0404m

Page 4 of 40

ITALIANO4
Per l'asportazione della tendina co-
pribagagli, dopo averla sganciata dalla
cappelliera rigida, rimuovere il gruppo
arrotolatore occorre spingendolo
nella direzione indicata (1) per con-
trastare la forza della molla interna,
quindi rimuovere l’arrotolatore tiran-
dolo verso l'alto (2).CONSIGLI PER IL CARICO
Il Fiat Ulysse Van è stato progettato
e omologato in funzione di determi-
nati pesi massimi:
– peso in ordine di marcia
– portata utile
– peso totale
– peso massimo sull'asse anteriore
– peso massimo sull'asse posteriore
– peso rimorchiabile.
Ognuno di questi limiti deve essere
tenuto ben presente e, in ogni caso,
non deve mai essere superato.
Altri semplici accorgimenti possono
migliorare la sicurezza di guida, il
comfort di marcia e la durata del vei-
colo:
– distribuire il carico sul pianale in
modo uniforme. Qualora si renda ne-
cessario concentrarlo in una sola
zona, scegliere la parte intermedia fra
i due assi;– ricordarsi che più il carico è in po-
sizione bassa più si abbassa il baricen-
tro del veicolo, facilitando una guida
sicura: collocare quindi sempre in
basso le merci più pesanti;
– ricordarsi che il comportamento
dinamico del veicolo è influenzato dal
peso trasportato: in particolare gli
spazi di frenata si allungano, special-
mente ad alta velocità
fig. 6
F0B0405m
In caso di brusche frenate,
o urti occasionali, uno spo-
stamento improvviso del carico po-
trebbe creare situazioni di perico-
lo per il guidatore e il passeggero:
prima di partire provvedere quindi
a vincolare saldamente il carico,
utilizzando gli appositi ganci; per
il bloccaggio utilizzare cavi, funi o
cinghie di robustezza adeguata al
peso del materiale da fissare.
ATTENZIONE

Page 5 of 40

ITALIANO5
CARATTERISTICHE TECNICHECODICE DEL MOTORE E VERSIONE DI CARROZZERIA
2.0 JTD 2.2 JTD
Codice
motore RHW 4HW
Versione 179CXB1A 179CXC1A AXcarrozzeria
PRESTAZIONI
2.0 JTD 2.2 JTD
Velocità massima a
pieno carico
km/h: 174 182

Page 6 of 40

ITALIANO6
DIMENSIONILunghezza mm 4719Larghezza mm 2194Altezza con massa a vuoto mm 1752
Sbalzo Anteriore mm 1009
Posteriore mm 887
Passo mm 2823
Carreggiata Anteriore mm 1570
Posteriore mm 1548
Vano di carico
Lunghezza massima mm 1005Larghezza massima mm 1355Larghezza tra passaruote mm 1155Altezza massima mm 1130Altezza del piano di carico da terra mm 575Volume del vano di carico dm
3
720
Volume del vano di carico (MAX al tetto) dm
3
1200

Page 7 of 40

ITALIANO7
PESIPesi (kg)2.0 JTD 2.2 JTD
Peso veicolo in ordine di marcia(con rifornimenti, ruota di soccorso, utensili ed accessori): 1706 1753Portata utile compreso il conducente (1): 749 737
Carichi massimi ammessi (2)
– asse anteriore: 1250 1250
– asse posteriore: 1300 1300– totale:2455 2490
Carichi trainabili:
– rimorchio frenato 1850 1850– rimorchio non frenato 650 650Carico massimo sulla sfera (rimorchio frenato) 76 76Carico massimo sul tetto 100 100(1) In presenza di equipaggiamenti speciali (tetto apribile, dispositivo traino rimorchio, ecc.) il peso a vuoto aumenta e conseguentemente diminuisce la
portata utile, nel rispetto dei carichi massimi ammessi.
(2) Carichi da non superare. È responsabilità dell’Utente disporre le merci nel vano bagagli e/o sul piano di carico nel rispetto dei carichi massimi am-
messi.

Page 8 of 40

FRANÇAIS8
Pour tout ce qui n’est pas indiqué
sur ce supplément, se rapporter à la
Notice d’Entretien jointe.ANNEAUX D’ENCRAGE DU
CHARGEMENT
Il y en a trois sur le côté droit et
trois sur le côté gauche du compar-
timent à bagages.
A- anneau avant sur le plancher
B- anneau central sur le passage de
roue
C- anneau arrière sur le plancher
fig. 1
F0B0400m
VARIANTES CONCERNANT
LA NOTICE D’ENTRETIEN
Ce supplément contient la descrip-
tion de l’équipement Fiat Ulysse Van.
Cette version est disponible équi-
pée de 5 places avec une cloison
entre l’habitacle et le compartiment
de chargement.
Cette version se différencie de la
version berline par:
– L’absence de la troisième rangée
des sièges arrière.
– La cloison fixe de séparation
entre la zone de chargement et l’ha-
bitacle.
– Le plateau de chargement allant
jusqu’à la cloison.
– Les glaces latérales arrière (com-
partiment de chargement) fixes.
– La roue de secours ayant les
mêmes dimensions des roues four-
nies avec la voiture.
– 6 anneaux d’ancrage du charge-
ment.
Ne pas rouler en laissant
le hayon ouvert: les gaz
d’échappement peuvent s’intro-
duire dans le compartiment de
chargement.
ATTENTION

Page 9 of 40

FRANÇAIS9
ROUE DE SECOURS
Elle est placée sous le plancher ar-
rière; pour y accéder, se rapporter à
la description de la Notice d’Entretien
jointe.PLAGE ARRIERE/RIDEAU
COUVRE-BAGAGES
(lorsqu’il est prévu)
Afin de rendre plus aisée l’utilisation
du compartiment à bagages, le rideau
couvre-bagages et la plage arrière ri-
gide correspondante, peuvent s’enle-
ver de leur siège.
Pour enlever la plage rigide, procé-
der comme suit:
– à l’aide des poignées C, une de
chaque côté, décrocher le rideau
couvre-bagages des crochets de sou-
tien correspondants Dsolidaires de la
plage arrière;– accompagner le rideau pendant son
réenroulement dans l’enrouleur;
– enlever la plage arrière en la dé-
crochant des dispositifs de retenue la-
téraux E, en la tirant vers le fond de la
voiture.
fig. 3 fig. 2
F0B0402m
fig. 4
F0B0403m
fig. 5
F0B0404m

Page 10 of 40

FRANÇAIS10
Pour enlever le rideau couvre-
bagages, le décrocher de la plage
arrière rigide, enlever le groupe de
l’enrouleur en le poussant dans la
direction indiquée (1) afin de
contraster la force du ressort inté-
rieur, puis enlever l’enrouleur en le
tirant vers le haut (2).CONSEILS POUR LE
CHARGEMENT
Fiat Ulysse Van a été projeté et ho-
mologué selon des poids maxi déter-
minés:
– poids par ordre de marche
– charge utile
– poids total
– charge maxi essieu avant
– charge maxi essieu arrière
– charge remorquable.
Il faut tenir compte de toutes ces li-
mites et, en tout cas, les charges ne
doivent pas être dépassées.
Voici d’autres conseils afin d’amélio-
rer la sécurité pendant la conduite, le
confort de voyage et la durée du vé-
hicule:
– distribuer le chargement unifor-
mément sur le plateau de chargement.
Le cas échéant, le concentrer dans
une seule zone, choisir la partie inter-
médiaire entre les deux essieux;– se rappeler que d’autant plus le
chargement se trouve en bas, plus le
barycentre du véhicule se baisse, et fa-
cilite une conduite sûre: placer, donc,
les chargements plus lourds toujours
vers le bas;
– se rappeler que le comportement
dynamique du véhicule est influencé
par le poids du transport: en particu-
lier les espaces de freinage s’allongent,
spécialement à grande vitesse
fig. 6
F0B0405m
En cas d’un freinage
brusque, ou lors d’un choc
ou d’un déplacement soudain du
chargement, il pourrait se créer
une situation dangereuse pour le
conducteur et le passager: avant
de se mettre en route veiller à ce
que le chargement soit bien ancré,
en utilisant les crochets prévus à
cet effet; pour le blocage utiliser
des câbles, des sangles, ayant la
résistance appropriée au poids du
matériel à fixer.
ATTENTION

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >