Hyundai Accent 2007 Manual del propietario (in Spanish)
Page 131 of 241
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
120
B980F01E-GYT Interruptor desescarchado Cuando es presionado este botón será seleccionada la modalidad "
" y el
aire será descargado a través de las salidas del desempañador delparabrisas. El aire acondicionado solo funcionará si la temperatura del ambiente es superior a 3,5°C y sedesactivará si la temperatura del ambiente desciende de los 3,5°C. B980F01MCB980G01NF-GYTControl de eliminación de
humedad automático
(Si está instalado) Se dispone de un sensor de humedad
en el centro del panel de protección. En caso de que haya demasiada humedad dentro del coche, el aire acondicionado se activaautomáticamente para controlar la humedad.
A nivel del suelo/ desempañador
El aire es dirigido a través de las salidas de ventilación del parabrisas y las del suelo, mientras se enciende la luz correspondiente. Si se pulsa el interruptor de control de temperatura, de control del ventilador o de deshielo en el modo " Deshielo-Suelo", el A/A se enciendeautomáticamente y se activa el modo "Aire fresco".
B670D05MC
MC-eurospa-1b.p65 2/23/2006, 11:20 AM
120
Page 132 of 241
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
121
PRECAUCIÓN:
o Cambie el filtro cada 15.000 km (10.000 millas) o anualmente. Si el automóvil se utiliza encircunstancias extremas, tales como carreteras polvorientas y bacheadas, se requeriráninspecciones y cambios más frecuentes del filtro de aire.
o Si se reduce el caudal de aire, hágalo revisar en un tallerautorizado.
!
FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR
B760A01MC
B760A07A-GHT (Para la unidad del evaporador y el ventilador) (Si está instalado)
Dentro del vehículoNúcleo del evaporador Ventilador Aire exterior
Aire interior
El filtro de aire del climatizador se encuentra frente a la unidad del evaporador, detrás de la guantera. Se acciona para reducir la cantidad de agentes contaminantes que se introducen en el vehículo.
Filtro
MC-eurospa-1b.p65 2/23/2006, 11:20 AM
121
Page 133 of 241
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
122CUIDADO DE LOS CD
Almacenamiento Cuando no utilice los discos,
guárdelos en su estuche individual y póngalos en un lugar fresco alejado de la luz directa del sol, el calor y el polvo.
No agarre ni tire del disco con la
mano cuando se esté cargando en launidad con el mecanismo automáticode carga.
B850A02F-AYT Manejo correcto
Maneje los CD como se indica. No los deje caer. Sujételos de maneraque no dejen huellas en la superficie. Si la superficie se raya, el lector podría saltarse pistas. No enganchecinta adhesiva, papel ni adhesivos en los discos. No escriba en los discos. Disco dañado No ponga discos dañados, deformados ni agrietados. Si la superficie de un disco presentahuellas, polvo o suciedad, el detectorpodría saltarse pistas. Limpie la superficie con un paño suave. Si está muy sucia, humedezca un paño suavelimpio con una solución de detergente neutro y límpiela. Véase la figura.
B850A01L
B850A02L
Mantenga los discos limpios
MC-eurospa-1c.p65
2/10/2006, 1:36 PM
122
Page 134 of 241
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
123
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
123
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
123CUIDADO CON LA CINTA
o Nunca deje una cinta dentro delreproductor de cinta cuando usted no la esté escuchando. esto puede causar serios daños a la cinta.
o Se recomienda, no utilizar cintas cuya duración sea superior a 60minutos (C-60). Cintas tales como C-120 o C-180 son muy largas yno son aconsejables para su empleo en automóviles. o Nunca toque o ensucie la superficie
de la cinta.
o Mantenga sus cintas alejadas de motores eléctricos imanes, altavoces, transformadores, debidoa que estos pueden destruir su grabación.
o Guarde sus cintas en lugares fríos y secos, con sus tapas hacia abajo para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y repetidamente una determinadaparte de una cinta, esto puededañar la pista de grabación debido a que se pueden producir pliegues u otras marcas, provocando fallosen la reproducción de la cinta. Si esto alguna vez pasara, se puede corregir a veces enrollando deextremo a extremo un par de veces la cinta, si esto no bastara, no deberá utilizar nuevamente estacinta en su automóvil.
o Asegúrese que la etiqueta de la
cinta está debidamente pegada yen buen estado, porque de locontrario puede ocasionar que se quede la cinta atrapada en el inte- rior o no pueda ser puesta enfuncionamiento.
Un cuidado adecuado de sus cintas
le permitirá prolongar la vida útil y disfrutar de ellos. Siempre proteja sus cintas de la luz directa del sol,de los fríos extremos y del polvo. Cuando usted no los utilice, siempre manténgalos dentro de sus cajasoriginales que fueron previstas por el fabricante. Cuando la temperatura dentro de su vehículo sea muy ex-trema, espere que esta se normalice por el sistema de calefacción o de aireación antes de comenzar aescuchar una cinta.
B860A01A-AYT
B860A01L
HLC216
B860A01MC
MC-eurospa-1c.p65 2/10/2006, 1:36 PM
123
Page 135 of 241
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
124
B860A02L
NOTA: Observe el estado de la cinta antes
de insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero o un dedo y girando uno de sus rodillos. Si la etiqueta estádespegada, no la introduzca en la ranura. Podría causar que la etiqueta quede aprisionada entre elmecanismo de arrastre de la cinta al tratar de expulsarla al exterior. No deje la cinta depositada enlugares donde quede expuesta a altas temperaturas, o gran humedad tales como encima del tablero deinstrumentos o dentro del reproductor. Si la cinta alcanzara una temperatura extrema, alta obaja, espere a que recupere una temperatura normal antes de introducirla en el reproductor.
o El cabezal de reproducción y los
rodillos deben ser limpiados periódicamente, para extraer residuos de cintas y polvo quepudieren adherirse, provocando una mala reproducción. Estos deben limpiarse con soluciones quevenden las tiendas especialistas del ramo, siguiendo cuidadosamente las instruccionesque vienen con estos elementos, nunca utilice aceite en parte alguna de su reproductor de cintas.Cabezal
Aplicador de algodón
B860A03L
o Asegúrese siempre que la cinta
está sobre la pista de desplazamiento y debidamente tensa, si no fuera así, gírela con un lápiz, introduciéndolo en losrodillos de arrastre de la cinta.
MC-eurospa-1c.p65 2/10/2006, 1:36 PM
124
Page 136 of 241
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
125
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
125
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
125ANTENA
B870D01MC-GYT MINIANTENA Su vehículo utiliza una miniantena para recibir las señales de emisión deAM y FM.Esta antena puede doblarse ydesmontarse.
!PRECAUCIÓN:
o Asegúrese de doblar la miniantena antes de entrar en un garage con techos bajos o de colocar una funda para coches.La antena sólo puede doblarse hacia delante.
o Antes de entrar en un túnel de lavado, desmonte la antena girándola en sentido antihorariopara evitar desperfectos en la misma. Para montar la antena, gírela en sentido horario.
OMC025111
MC-eurospa-1c.p65 2/10/2006, 1:36 PM
125
Page 137 of 241
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
2
Antes de arrancar el motor .................................................. 2-3
Para arrancar el motor ......................................................... 2-3
Posicionado de la llave de contacto ..................................... 2-4
Operación de una caja de cambio manual ........................... 2-7Transmisión automática ..................................................... 2-10
Sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) ......................2-14
Programa de estabilidad electrónico (ESP) .......................2-15
Sistema de advertencia trasera ......................................... 2-17
Practicas para un buen frenado ......................................... 2-18
Conduciendo de forma económica .................................... 2-20
Patinazos en curvas .......................................................... 2-21
Conducción en invierno ..................................................... 2-21
Viajes en autopistas ........................................................... 2-24
Uso de l uces ...................................................................... 2-25
Arrastre de remolques ....................................................... 2-25
MC-eurospa-2.p65 2/23/2006, 11:21 AM
1
Page 138 of 241
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
C010A01A-AYT
ADVERTENCIA : LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN SER PELIGROSOS
Los gases de escape pueden ser extremadamente peligrosos. Si, por alguna razón, usted respira gases de
escape dentro de su automóvil, abra inmediatamente las ventanas. o No inhale gases de escape
Los humos de escape contienen monóxido de carbono, colorantes, aromatizantes que pueden causar la
pérdida de conciencia y la muerte por asfixia. o Asegúrese que el sistema de escape no tiene perdidas
El sistema de escape debe ser revisado periódicamente, cada vez que este levante el vehículo, para un cambio
de aceite o por algún otro propósito. Si al conducir usted escucha un cambio de sonido en el sistema de escape, o siente algún golpe por debajo del automóvil, el sistema de escape debe ser revisado con la mayor brevedad. o No ponga en marcha el motor en áreas cerradas Poner en marcha el motor de su automóvil en ralentí dentro del garaje, incluso teniendo la puerta abierta, es
una práctica extremadamente peligrosa. Nunca ponga en marcha el motor dentro de su garaje más del tiempo que usted necesita para sacarlo del interior. o Suprima la operación por tiempos prolongados en ralentí con gente en el interior del vehículo
Si fuera necesario hacer funcionar durante largos periodos el motor en ralentí con gente en el interior de su
vehículo, hágalo siempre en áreas abiertas, con el sistema de ventilación en la posición "Aire Fresco" y el ventilador en la velocidad más alta. En caso de tener que conducir con la puerta trasera abierta por transportar objetos que no dejen cerrar la misma:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra las rejillas de ventilación laterales.
3. Ponga la toma de aire en "Air Fresco", y seleccione la entrada en "Suelo" o "Cara" y el ventilador a alta
velocidad.
Para asegurar una óptima operación del ventilador debe cuidar que no haya nieve ni hielo ni nada que obture
la entrada de aire por las rejillas frente al parabrisas.
!
MC-eurospa-2.p65 2/23/2006, 11:21 AM
2
Page 139 of 241
2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
3
!
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
C020A02O-AYT Antes de poner en marcha el motor,
usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para asegurarse que las ruedas no están desinfladas, charcos de aceite y
otros indicadores de posible avería.
2. Después de entrar en el vehículo,
comprobar que el freno de mano está activado.
3. Verificar que todas las ventanas y faros están limpios.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exte-rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo y reposacabezas están en suposición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad y comprobar que los restantespasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios.
9. Una vez activada la llave de contacto,
verificar que todas las luces de losindicadores están funcionando correctamente y que se dispone de suficiente combustible. C030A01A-GYT COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN
o Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca de cambio en posición de punto muerto y presione a fondo el pedal del embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión automática, sitúe lapalanca de cambio en la posición"P" (estacionamiento)
o Para poner en marcha el motor insertar la llave de contacto, y girar a la posición de "START" (arranque). Vuelva a la posiciónanterior tan pronto como sea posible. No mantenga la llave en la posición de "START" durante másde 15 segundos.
NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe arrancar el vehículo si la palanca de cambio no está en laposición "P" o "N" (En los vehículos equipados con cambio automático).
10. Verificar que las luces y lámparas
de aviso, se apagan una vez queel motor se ha puesto en marcha.
ADVERTENCIA: (Sólo Motores Diesel)
Para confirmar que se ha creado
un vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajocondiciones climáticas muy frías, es necesario dejar correr el motor durante algunos segundos a marchalenta tras encenderlo. PARA ARRANCAR EL MOTOR
!ADVERTENCIA:
Calce siempre zapatos adecuados cuando conduzca el vehículo. Los zapatos inapropiados (tacones altos, botas de esquí, etc.) pueden reducir su capacidad de utilización del freno y acelerador, así como elembrague (Si está instalado).
MC-eurospa-2.p65 2/23/2006, 11:21 AM
3
Page 140 of 241
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
4
!
POSICIONADO DE LA LLAVE DE CONTACTO
o "LOCK"
La llave de contacto puede ser
insertada o extraída cuando la
cerradura está situada en estaposición.
NOTA: Para desbloquear el volante de
dirección, introducir la llave y mover ligeramente el volante almismo tiempo que se gira la llave de contacto.
C040A01A-AYT
o "START"
El motor es puesto en marcha cuandola llave de contacto está en esta posición. NOTA: No mantenga la llave de contacto
en la posición "START" durante más de 15 segundos. o "ON" Cuando la llave está en "ON", el encendido está conectado al igual que todos los accesorios. Si el motor
no está arrancado, la llave no debeestar en "ON". Esto puede descargar la batería y dañar el sistema de encendido.
o "ACC" Cuando la llave es situada en esta posición intermedia podrán funcionar ciertos accesorios (radio etc.).
ADVERTENCIA:
El motor no deberá ser detenido nila llave de contacto extraída de lacerradura mientras el vehículo está en movimiento. El volante de dirección quedará bloqueado alextraer la llave.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
MC-eurospa-2.p65 2/23/2006, 11:21 AM
4