Hyundai Accent 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 397
Características del vehículo
26
4
Retroceso automático
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado por un
objeto o por alguna parte del cuerpo, la
ventana detectará la resistencia y
detendrá el movimiento de subida. La
ventanilla bajará a continuación unos
30 cm (11,8 in.) para permitir la retirada
del objeto.
Si la ventanilla detecta una resistencia
mientras se está pulsando el interruptor
de elevalunas eléctrico de forma
continuada, ésta detendrá el movimientode subida y después bajará unos 2,5 cm
(1in.). Y si se pulsa de nuevo el
interruptor de elevalunas eléctrico
durante los 5 segundos posteriores al
descenso de la ventanilla con la función
de retroceso automático de la ventanilla,este automatismo no funcionará.
✽✽
ATENCIÓN
La función de retroceso automático
para la ventanilla del conductor seactiva tirando hacia arriba del mandosólo cuando se utiliza la función “subida
automática”. La función de retrocesoautomático no funcionará si se sube laventanilla utilizando la posición
intermedia del interruptor delelevalunas eléctrico.
Botón de bloqueo de los elevalunas (opcional)
El conductor puede inhabilitar el mando elevalunas de la puerta de un ocupante bajando a la posición de
bloqueo el mando situado en la puerta
de su lado.
Cuando el mando de bloqueo de los
elevalunas está en la posición ON,
el mando maestro no puede
tampoco accionar el elevalunas de
las puertas de los ocupantes
delanteros* o traseros.
* opcional
ADVERTENCIA
Antes de subir una ventanilla, compruebe siempre la presencia
de obstáculos para evitar daños
personales o al vehículo. Si seaprisiona un objeto de menos de 4
mm (0,16 in.) de diámetro entre la
luna y el surco superior de la
ventanilla, puede que el retrocesoautomático no detecte resistencia yno se pare ni cambie de dirección.OUN026013ORB040009
Page 102 of 397
427
Características del vehículo
Accionamiento manual de las ventanillas (opcional)
Para subir o bajar la ventanilla, gire la
manilla reguladora de la ventanilla en elsentido de las agujas del reloj o en el
contrario, respectivamente.
ADVERTENCIA - Ventanillas
No deje NUNCA la llave de contacto en el vehículo.
No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso un
niño muy pequeño puede hacer
involuntariamente que se mueva
un vehículo, enredarse en las
ventanillas o causarse daños a sí
mismo o causarlos a otros.
Antes de cerrar una ventanilla, asegúrese de que las manos, los
brazos u otros obstáculos no seencuentran en su recorrido.
No deje que los niños jueguen con los elevalunas eléctricos.Mantenga el mando del
elevalunas del lado del conductor
en la posición LOCK (bajado). Silos niños accionan
descuidadamente los elevalunas,
pueden sufrir lesiones graves.
No saque la cara o las manos por la ventanilla mientras conduce.PRECAUCIÓN
Para impedir que pueda dañarse
el sistema de elevalunas, no abrao cierre dos ventanillassimultáneamente. Estocontribuye además a prolongar la
duración del fusible.
No intente nunca accionar al mismo tiempo en direccionesopuestas el interruptor general
situado en la puerta delconductor y el interruptorindividual de una de las ventanillas. Si lo hace, la
ventanilla se parará y no se podráabrir ni cerrar.
OSA028222
ADVERTENCIA
Al subir o bajar una ventanilla, asegúrese de que los brazos,manos y el cuerpo de losocupantes están fuera delrecorrido.
Page 103 of 397
Características del vehículo
28
4
Apertura del capó
1. Para soltar el pestillo del capó, tire de
la palanca de apertura. El capó se
levantará ligeramente. 2. Vaya a la parte delantera del vehículo,
levante ligeramente el capó, tire del
pestillo secundario (1) que hay en el
interior de la parte central y continúe
levantando el capó (2). 3. Tire de la varilla de sujeción que está
en el Capó.
4. Mantenga abierto el capó con la varilla de sujeción.
CAPÓ
ORB040010ORB040011ORBC040012
ADVERTENCIA
- Piezas calientes
Coloque la biela de soporte en una
zona cubierta con goma. La goma
evitará que usted se queme con elmetal cuando el motor está
caliente.ADVERTENCIA
Abra el capó después de parar el motor en una superficie plana,seleccionar la posición deestacionamiento (P) en latransmisión automática o la
primera marcha (1a) o la marcha
atrás (R) en la transmisión manual,y accionar el freno deestacionamiento.
Page 104 of 397
429
Características del vehículo
Cierre del capó
1. Antes de cerrar el capó, compruebe losiguiente:
que hay en el motor deben estar
correctamente colocadas.
guantes, trapos y cualquier material
combustible.
2. Vuelva a colocar la varilla de sujeción en su alojamiento para que no vibre.
3. Baje el capó hasta que esté unos 30 cm por encima de su posición de
cierre y déjelo caer. Compruebe que
cierra correctamente.
ADVERTENCIA - Capó
Antes de cerrar el capó,
asegúrese de que no existe ningún obstáculo en su recorrido.Cerrar el capó con un obstáculopresente en su recorrido puede
provocar daños en el vehículo o
lesiones personales importantes.
No deje guantes, trapos u otros materiales combustibles en el
compartimiento del motor. En
caso contrario se puede producir
un incendio provocado por el
calor.
ADVERTENCIA
Compruebe varias veces hasta asegurarse de que el capó está firmemente sujeto antes de
emprender la marcha. Si no está
bloqueado, el capó puede abrirse
durante la marcha, con la
consiguiente pérdida total de
visibilidad, lo que podría
provocar un accidente.
Debe insertar completamente varilla de soporte en el orificio
previsto a tal fin en el capósiempre que inspeccione el
compartimiento del motor. De
esta forma evitará que caiga elcapó y le cause lesiones.
No mueva el vehículo con el capó levantado, pues no vería nada y,
además, el capó se puede caer o
estropearse.
Page 105 of 397
Características del vehículo
30
4
Apertura de la boca de llenado de
combustible La tapa del depósito se abre desde dentro del coche apretando el botón
situado en el asiento del conductor.
✽✽
ATENCIÓN
Si no se abre la boca de llenado de
combustible porque se haya formado
hielo alrededor, golpéela ligeramente o
empújela para romper el hielo y liberar
la tapa. No haga palanca sobre la tapa.
En caso necesario, pulverice alrededorde la tapa con un líquido anticongelante
aprobado (no utilice anticongelante delradiador), o lleve el vehículo a un lugarmás templado hasta que se funda elhielo.
1. Detenga el motor.
2. Para abrir la tapa de llenado de combustible, tire del botón de apertura
de la tapa de llenado de combustible.
3. Tire de la tapa de la boca de llenado (1) para abrirla.
4. Para quitar el tapón, gírelo (2) en sentido contrario a las agujas del reloj.
5. Vierta el combustible en el depósito.
BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE
ORB040013ORB040014
Page 106 of 397
431
Características del vehículo
Cierre de la boca de llenado de
combustible
1. Para colocar el tapón, gírelo en elsentido de las agujas del reloj hasta
oír el chasquido. Eso indica que ha
quedado bien cerrado.
2. Cierre la tapa de la boca de llenado y empújela ligeramente; asegúrese de
que queda bien cerrada.ADVERTENCIA - Peligros
del repostaje
Los combustibles de automoción
son inflamables. Al repostar,
observe meticulosamente las
normas siguientes: De otro modopodría sufrir lesiones o
quemaduras graves o mortales
debidas al fuego o a explosiones.
Lea y siga todas las adevertencias de la instalación de gas.
Antes de repostar, infórmese de la ubicación del corte de
emergencia de combustible, si lo
hay, en la estación de servicio.
Antes de tocar la boca de llenado, elimine la electricidad
estática, potencialmente
peligrosa, tocando otra partemetálica del vehículo situada auna distancia segura del cuello
del depósito, de la manguera o de
otra fuente de combustible.
(continúa)ADVERTENCIA -Repostaje
Si se derrama combustible a presión, puede mojarle la ropa o
la piel y exponerle al peligro de
fuego y quemaduras. Retire
siempre el tapón de combustible
despacio y con cuidado. Si el
tapón deja salir combustible o si
escucha un siseo, espere hastaque se normalice la situaciónantes de retirarlo del todo.
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
Page 107 of 397
Características del vehículo
32
4
(continúa)
No vuelva a entrar en el vehículo
cuando haya empezado a
repostar, dado que puede
generar electricidad estática
simplemente tocando, frotándose
o rozando contra cualquier
objeto o revestimiento (poliéster,
satén, nylon, etc.) susceptible de
producir electricidad estática. La
descarga de electricidad estática
puede prender los vapores del
combustible y provocar una
rápida explosión. Si debe volver a
entrar en el vehículo, elimine de
nuevo la electricidad estática,
potencialmente peligrosa,
tocando una parte metálica del
vehículo alejada del depósito, dela manguera o de otra fuente de
combustible.
(continúa)(continúa)
Si utiliza un recipiente portátil decombustible, asegúrese de colocarlo en el suelo antes de
repostar. Una descarga deelectricidad estática desde elrecipiente puede prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio. Una vez
que haya empezado a repostar,mantenga el contacto con elvehículo hasta el final de laoperación. Utilice únicamente recipientes de
combustible de plástico
diseñados para transportar yalmacenar gasolina.
No utilice el teléfono móvil mientras reposta. La corriente
eléctrica o las interferencias
electrónicas de los teléfonosmóviles pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio.
(continúa)(continúa)
Antes de repostar, apaguesiempre el motor. Las chispas emitidas por los componenteseléctricos del motor pueden
prender los vapores del
combustible y provocar un
incendio. Cuando termine de
repostar, compruebe que el tapóny la tapa de la boca de
combustible quedan biencerrados antes de arrancar el
motor.
NO UTILICE cerillas ni mecheros y NO FUME ni deje un cigarrilloencendido en el vehículo en una
estación de servicio durante el
repostaje. El combustible de
automóvil es muy inflamable y
puede, si se prende, provocar
una explosión.
Si se produce un incendio durante el repostaje, aléjese delvehículo y diríjase
inmediatamente al responsable
de la estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad. Sigalas instrucciones de seguridadque éstos le den.
Page 108 of 397
433
Características del vehículo
SI el vehículo está equipado con un
techo solar, puede deslizar o inclinar sutecho solar con la palanca de control
ubicada en la consola superior.
Solamente se puede abrir, cerrar o inclinar el techo solar cuando el contacto
está en la posición “ON”.
✽✽ATENCIÓN
Page 109 of 397
Características del vehículo
34
4
✽✽
ATENCIÓN
El techo solar no puede inclinarse cuando está en la posición dedeslizamiento, en cambio si puededeslizarse cuando está en la posición deinclinación.
Deslizamiento del techo solar
Para abrir el techo solar, tire de la palanca de control del mismo hacia
atrás. Para cerrar el techo solar, empujeo tire de la palanca de control del mismo
hacia delante o hacia abajo. Para abrir el techo solarautomáticamente: Tire de la palanca de control del techo solar hacia atrás hacia la segunda
posición de detención y suéltela. El techo
solar se desliza hasta abrirse
completamente.
Para parar el deslizamiento del techo
solar en algún punto, tire o empuje de la
palanca de control del techo solar.
Para cerrar el techo solar automáticamente: Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante hacia la segunda
posición de detención y suéltela. El
techo solar se desliza de forma
automática hasta cerrarse
completamente.
Para parar el deslizamiento del techo
solar en algún punto, tire o empuje de la
palanca de control del techo solar.
ADVERTENCIA
Nunca ajuste el techo solar o el parasol mientras está
conduciendo. Podría perder el
control del vehículo y ocasionar
un accidente y lesiones graves o
mortales, además de dañosmateriales.
No permita que niños accionen el techo solar.
ORB040016
Page 110 of 397
435
Características del vehículo
Retroceso automático
Si se detecta un objeto o una parte del
cuerpo mientras se está cerrando
automáticamente el techo solar, éste
cambiará de dirección y se parará. El retroceso automático no funcionará si
un objeto pequeño queda bloqueado
entre el cristal deslizante y el borde del
techo solar. Se debe comprobar siempre
que no hay pasajeros ni objetos cerca
del techo solar antes de cerrarlo.Inclinación del techo solar
Para abrir el techo solar, empuje la palanca de control del techo solar hacia
arriba.
Para cerrar el techo solar, tire de la palanca del techo solar hacia abajohasta colocar el techo solar a la posicióndeseada.
ORBC040096
ADVERTENCIA
No intente engancharse ninguna parte del cuerpo
intencionadamente para activar
la función de retrocesoautomático.
Es posible que la función de retroceso automático nofuncione si algo se queda
enganchado antes de que el
techo solar se cierre porcompleto.
ORB040017