Hyundai Accent 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 201 of 435

4 125
Équipements de votre véhicule
Support de fixation pour
barre de toit (le cas échéant)
Pour monter ou déposer la barre de toit,
vous pouvez utiliser le support de fixation
et le couvercle du toit.
Pour monter une barre de toit, suivez la
procédure décrite ci-dessous.
1. Insérez un outil fin (une pièce ou un
tournevis plat) dans la fente et faites
glisser le couvercle dans le sens des
flèches.2. Tirez le couvercle jusqu’au milieu, puis
introduisez-le dans la fente du toit
comme indiqué sur l’illustration.
✽REMARQUE
Pour éviter de perdre le couvercle de
protection de la barre de toit, installez le
couvercle sur le toit avant de monter la
barre de toit.
3. Après utilisation de la barre de toit,
installez le couvercle sur le toit en
effectuant les opérations dans le sens
inverse.
✽ REMARQUE
Si le véhicule est équipé d'un toit
ouvrant, assurez-vous de ne pas placer
le chargement sur le toit de sorte qu'il
n'entrave pas son fonctionnement.
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
OED046090OED046091
AVERTISSEMENT
Utilisez une pièce de monnaie ou
un tournevis plat pour retirez le
couvercle de protection. Si vous
utilisez vos ongles, vous risquez de
les casser.
ATTENTION
• Lorsque vous transportez un
chargement sur le toit, prenez les
précautions nécessaires afin de
veiller à ce que le chargement
n'endommage pas le toit du
véhicule.
• Lorsque vous transportez des
objets volumineux sur le toit,
assurez-vous qu'ils ne dépassent
pas la longueur et la largeur du
toit.

Page 202 of 435

Équipements de votre véhicule
126 4
AVERTISSEMENT
• Le centre de gravité du véhicule
est plus haut lorsque des objets
sont chargés sur le toit. Évitez les
démarrages rapides, les coups
de frein, les virages serrés, les
manœuvres brusques ou les
excès de vitesse pouvant
entraîner une perte de contrôle
du véhicule ou des tonneaux.
• Lorsque vous transportez des
objets sur le toit, conduisez
doucement et soyez vigilant dans
les virages. La prise au vent,
causée par le dépassement de
véhicules ou le vent lui-même,
peut entraîner une soudaine
hausse de pression sur les objets
chargés sur le toit. Cela est
particulièrement vrai lorsque
vous transportez des objets plats
et volumineux, tels que des
panneaux de bois ou des
matelas. Dans une telle situation,
les objets peuvent tomber du toit
et endommager votre véhicule
ainsi que les autres véhicules
aux alentours.
(Suite)
(Suite)
• Pour éviter tout dommage ou
toute perte de chargement lors
du transport, vérifiez
régulièrement, avant et pendant
le transport, que les objets sont
correctement attachés sur le toit.

Page 203 of 435

4 127
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
• Si vous installez des phares avants
HID achetés en commerce, les
appareils audio et électroniques de
votre véhicule peuvent connaître des
dysfonctionnements.
• Éviter toute mise en contact de
produits chimiques (parfum, huile
cosmétique, crème solaire, nettoyant
pour les mains et désodorisant) avec
l'intérieur du véhicule ; cela pourrait
l'endommager ou entraîner une
décoloration.
Antenne
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible.
Pour la retirer, tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Pour
l'installer, tournez-la dans le sens des
aiguilles d'une montre.
SYSTÈME AUDIO
ATTENTION
• Avant d'entrer dans un espace à
hauteur limitée ou un
établissement de lavage de
voitures, retirer l'antenne en la
faisant pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre. Dans le cas contraire,
l'antenne risque d'être
endommagée.
• Quand vous réinstallez l’antenne,
vous devez la serrer au maximum
et bien la placer en position
verticale afin de garantir une
réception optimale, excepté
lorsque le véhicule est stationné
ou que la galerie de toit est
chargée.
• Si vous transportez des objets
sur la galerie, ne placez pas la
charge près du poteau de
l’antenne afin de garantir une
réception optimale.
ORBC040088
■Type BORB040088
■Type A

Page 204 of 435

Équipements de votre véhicule
128 4
Télécommande audio
(le cas échéant)
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOLUME (+ / -) (1)
• Appuyez sur le bouton vers le haut (+)
pour monter le volume.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-)
pour baisser le volume.
MUTE (Silence) (2)
• Appuyez sur le bouton MUTE
(SILENCE) pour désactiver le son.
• Appuyez sur le bouton MUTE
(SILENCE) à nouveau pour activer le
son.
MODE (3)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio ou CD (Compact Disc).
SEEK/PRESET ( / ) (4)
En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK. Permet de lancer
une recherche (" SEEK ") en maintenant
le bouton enfoncé.Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW.
Mode CDC
Fonctionne comme le bouton DISC
UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION.
Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Mode CDC
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
ORB040089

Page 205 of 435

4 129
Équipements de votre véhicule
Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
sont diffusés par des émetteurs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce signal
est ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture.Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
offrent une zone de réception plus
étendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
sont émises à des fréquences basses.
Ces ondes radio basse fréquence
peuvent épouser la courbure de la terre
au lieu de se propager en ligne droite
dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.
JBM001
Réception FM
IONOSPHÈRE
JBM002
Réception AM (MW, LW)
IONOSPHÈRE

Page 206 of 435

Équipements de votre véhicule
130 4
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre de
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent de
créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio :• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vous
recommandons alors de choisir une
station plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux
FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations.• Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.
Le cas échéant, choisissez une autre
station dont le signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les
signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
JBM004JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM005
88, 1Mhz
Station de
radiodiffusion 2
88, 1Mhz88, 3Mhz
Station de
radiodiffusion 2

Page 207 of 435

4 131
Équipements de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaire
ou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.
Entretien des CD
• Si la température de l’habitacle est très
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser votre système audio.
• Toute copie et utilisation de fichiers
MP3/WMA sans autorisation est
illégale. Utilisez des CD créés de façon
légale.
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits
diffuseurs antistatiques conçus pour
des disques analogues.
• Pour éviter d’endommager la surface
des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement.
• Nettoyez la surface du disque du centre
vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
• N’endommagez pas la surface du
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un système
de communication à l’intérieur de la
voiture, tel qu’un téléphone
cellulaire ou un poste de radio, une
antenne externe distincte doit être
installée. Si un téléphone cellulaire
ou un poste de radio est utilisé
exclusivement avec une antenne
interne, des interférences avec le
système électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecter
la sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.

Page 208 of 435

Équipements de votre véhicule
132 4
• Assurez-vous qu’aucun objet
indésirable ne soit introduit dans le
lecteur de CD (insérez un seul CD à la
fois).
• Rangez les CD dans leurs boîtiers pour
éviter de les rayer ou de les salir.
• Certains disques (de type CD-R/CD-
RW) peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction du fabricant
ou des méthodes de conception et de
gravage utilisées. Le cas échéant, si
vous continuez à les utiliser, vous
risquez d’endommager le système
audio de votre voiture.✽REMARQUE -Lecture d’un
CD audio protégé contre la
copie incompatible
Le système audio de votre voiture peut
ne pas lire certains CD protégés contre
la copie non conformes aux normes CD
audio (Red Book). Si vous tentez de lire
des CD protégés contre la copie et que le
lecteur de CD de votre système audio
n’y parvient pas, ils peuvent être à
l’origine du problème contraire-ment à
l’équipement. Remplacez ces CD.

Page 209 of 435

4133
Équipements de votre véhicule
RB_PA710RBG_RADIO
■Lecteur CD : PA710RBG
❋Aucun logo n'apparaîtra si la fonction Bluetooth®Wireless Technology n'est pas prise en charge.

Page 210 of 435

Équipements de votre véhicule
134 4
Utilisation de la RADIO, de la
CONFIGURATION, du VOLUME et
du CONTRÔLE AUDIO
1. Button
Passe en mode FM et bascule entre les
bandes FM1 et FM2 à chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton.
2. Button
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner la bande AM. Le mode AM
s'affiche sur l'écran LCD.
3. Button
• Lorsque vous appuyez sur le bouton e
, la fréquence de bande
augmente pour sélectionner
automatiquement une station.
Si aucune station n'est détectée, le
balayage s'arrête à la station
précédente.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
, la fréquence de bande
réduit pour sélectionner
automatiquement une station.
Si aucune station n'est détectée, le
balayage s'arrête à la station
précédente.
4. Button &
Knob
Allume/éteint l'appareil lorsque le contact
est sur ACC ou ON. Tournez le bouton
vers la droite pour augmenter le volume
et vers la gauche pour le diminuer.
• Pour régler le volume du système
audio du véhicule, tournez le bouton
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le volume et
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour diminuer le volume.
5.
PRESET BOTTONS
• Appuyez sur les boutons
~ moins de 0.8
secondes pour écouter la station
enregistrée sur chaque bouton.
• Appuyez sur les boutons
~ au moins 0,8
secondes, jusqu'au bip, pour
sauvegarder la station actuelle sous le
bouton correspondant.
6. Button
• Lorsque vous appuyez sur le bouton, les
stations de radio sont automatiquement
balayées dasn l'ordre croissant.
• La fonction SCAN s'arrête sur chaque
station, en commençant par la première,
pendant 10 secondes.
• Appuyez à nouveau sur le bouton
pour annuler le balayage et
écouter la station sélectionnée.
SCAN
SCAN
61
61
VOLUMEPOWER
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
AM
AM
FM
PA710RBG_RADIO
PA710RBG_RADIO

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 440 next >