Hyundai Coupe 2003 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-5
o Si vous êtes à l'arrêt et s'il est difficile de
passer à la 1ère ou à R (marche arrière), placez le levier de changement devitesses dans la position N (point mort)et débrayez. Enfoncez la pédaled'embrayage et ensuite, passez à la 1èreou à R (marche arrière).
o N'utilisez pas le levier de changement de vitesses comme un appui de la main lorsde la conduite car cela risque d'entraînerune usure prématurée des fourches dechangement de la boîte de vitesses.
ATTENTION: En passant de la 5ième à la 4ième vitesse,
des précautions doivent être prises afin de ne pas appuyer par inadvertance sur lelevier de vitesse dans le sens latéral ce qui entraînerait l'enclenchement de la seconde. Une baisse de vitesse aussi importante peut
faire augmenter le régime du moteur à un point tel que le compte tours entrera dansla zone rouge (si la voiture en est équipée).Un tet emballement peut en effetendommagéle moteur. SC090C1-FU Bonnes habitudes de conduite
o Dans une longue descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujoursêtre engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une longuedescente. Une surchauffe pourrait se produiredans le circuit de freinage et compromettreson fonctionnement. Ralentir et choisir lerapport inférieur de manière à freiner sur lemoteur.
o Ralentir avant de passer la vitesse inférieure pour ne pas endommager le moteur en lefaisant tourner à un régime excessif.
o Ralentir lorsque le vent souffle de côté pour conserver un meilleur contrôle sur la voiture.
o Veiller à arrêter complètement la voiture avant de passer la marche arrière. Dans le cascontraire, vous pourriez endommager la boîtede vitesses. Pour faire une marche arrière,appuyer sur la pédale d'embrayage, amenerle levier de vitesse au point mort, attendreque la voiture soit arrêtée, puis enclencher lamarche arrière.
o Sur route glissante, conduire avec grand prudence, plus spécialement lors du freinage,de l'accélération ou du changement devitesse. Sur route glissante, un changementsoudain du régime moteur se traduit par uneperte d'adhérence des roues motrices, cequi peut vous faire perdre le contrôle devoitre voiture.
SC090B1-FU Manoeuvre de l'embrayageAvant de changer de vitesse, appuyer à fond
sur la pédale d'embrayage, puis changer de vitesse et relâcher la pédale progressivement.Pour éviter une usure prématurée del'embrayage, ne pas poser inutilement le piedsur la pédale lorsque la voitrue est enmouvement.
Pour maintenir la voiture immobile dans une
côte, ne pas appuyer partiellement sur la pédaled'embrayage. Utiliser le frein à main de manièreà éviter l'usure prématurée de l'embrayage.
Ne pas actionner la pédale d'embrayage
rapidement et de manière répétée.

Page 82 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-6 REMARQUE:
Appuyez sur la pédale de frein et
actionnez le bouton lors du changement de vitesses.
Actionnez le bouton lors du
changement de vitesses.
Le levier du sélecteur doit être changé
librement.
Les premières vitesses d'un nouveauvéhicule ou si la batterie a été retirée etreposée, peuvent être quelque peu dures.Ceci est une condition normale et laséquence de changement de vitessesdevient normale après que les changementsde vitesses soient cyclés quelques fois parle T.C.M (Module de commande de la boîtede vitesses). ATTENTION: Ne passez jamais en position "R" ou "P" lorsque le véhicule roule.
C090A02L
C090A04Y-GUT EMBRAYAGE ET DIFFERENTIEL AUTOMATIQUES L'embrayage et différentiel automatiques Hyundai hautement efficaces possèdent 4vitesses avant et une vitesse arrière. Lesvitesses individuelles sont sélectionnéesautomatiquement en fonction de la position dulevier du sélecteur de vitesse. Le levier du sélecteur possède deux coulisses ; la coulisse principale et la coulisse manuelle. REMARQUE: Pour plus d'informations sur le fonctionnement de la coulisse manuelle,reportez-vous à «Mode sports». Dans la coulisse principale, le levier du sélecteur possède 4 positions et est équipé d'un boutonpour éviter toute sélection par inadvertance.
HGK174
C070E02GK-GUT POINTS DE CHANGEMENT RECOMMANDES DE LA VITESSE Les points de changement de la vitesse comme
indiqué ci-dessus sont recommandés pour des performances et une économie de carburantoptimales.
15 (10) 35 (20)50 (30) 70 (45) 95 (60)
1-2 2-33-4 4-5
passer de - à
Vitesse
recommandée (km/h/mph)
20 (15) 40 (25) 55 (35) 75 (45)
1-2 2-3 3-44-5 5-6
Type B (6 ème vitesse)
passer de - à Vitesse
recommandée (km/h/mph)
Type A (5 ème vitesse)

Page 83 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-7
Les témoins indicateurs dans le combiné
d'instruments indiquent la position du levier de sélecteur lorsque la clé de contact est tournéesur «ON». Lors du fonctionnement du modesport ou "D", la vitesse actuellement utiliséeest affichée sur l'indicateur numérique.
ZC110B1-AU La fonction de chaque position est
indiquée ci-dessous:
o P (park : stationner): Sert à maintenir la voiture en place lorsqu'elle
est garée ou pendant que l'on démarre le moteur. pour stationner la voiture, serrer lefrein à main et mettre le sélecteur sur la posi-tion "P".
ATTENTION: Attendre que la voiture soit immobilisée
complètement avant de mettre le sélecteur sur "P". Le non-respect de cette précautionpeut entraîner des dommages irréparablesà la boîte de vitesse.
ZC110C1-AU
o R (Reverse : marche arrière): Sert à faire une marche arrière. Attendre que la
voiture soit immobilisée complètement avant de mettre la sélecteur sur "R". Le mode sports est sélectionné en actionnantle levier du sélecteur depuis la position «D»dans la coulisse manuelle que le véhicule soità l'arrêt ou qu'il se déplace. Pour revenir aufonctionnement de la plage «D», actionnez lelevier du sélecteur dans la coulisse principale. Dans le mode sports, déplacer le levier du sélecteur vers l'arrière et vers l'avant peutfaciliter et rendre plus rapide la sélection desvitesses. Par opposition à l'embrayage etdifférentiel manuels, le mode sports permetdes sélections de vitesses avec la pédale del'accélérateur enfoncée.
UP (haut) (+) : Poussez le levier versl'avant une fois pourenclencher une vitesse.
DOWN (bas) (-) : Tirez le levier vers l'arrièreune fois pour rétrograderune vitesse.
SKIP (saut) : En déplaçant rapidement lesélecteur vers l'avant ouvers l'arrière deux fois, ilest possible de sauter unevitesse, p.ex. de la premièreà la troisième ou de latroisième à la première.
PRECAUTION:
o Enclencher des vitesses dans le mode sports ne se fait pas automatiquement. Le conducteur doit le faire en fonction des conditions routières en vigueur en
ZC110D1-AU
o N (Neutral : point mort):Dans la position "N", la boîte est au point mort,
ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peut être démarré lorsque le sélecteurest sur la position "N", mais cela n'est pasrecommandé sauf lorsque le moteur s'arrêtealors que la voiture est en mouvement.
C090E01O-AUT o D (Drive : conduire):Cette position est utilisée pour la conduite
normale. La boîte change de vitesse automatiquement en choisissant parmiles quatrevitesses celle qui procure le meilleur rapportpuissance/économie.
C090F01GK-GUT Mode sports
HGK175

Page 84 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-8 routes glissantes. Actionnez le levier du sélecteur sur le côté (DOWN) pour revenirà la première vitesse.
o Serrez toujours le frein au pied lorsque
vous passez de "P" ou "N" à la position"R" ou "D".
o N'utilisez pas la position "P" (stationnement) à la place du frein destationnement. Réglez toujours le freinde stationnement, faites passerl'embrayage et différentiel à la position"P" (stationnement) et tournez la clé decontact sur OFF lorsque vous quittez levéhicule même momentanément. Nelaissez jamais le véhicule sans surveil-lance lorsque le moteur tourne.
o Vérifiez régulièrement le niveau de liquide d'embrayage et de différentielautomatiques et faites l'appoint de liquidesi nécessaire.
C090H01L-GUT REMARQUE:
o Pour un fonctionnement sûr et régulier, appuyez sur la pédale de frein lorsque vous passez de la position "Point mort"ou de la position "Stationnement" à unevitesse avant ou arrière.
o La clé de contact doit se trouver dans la position "ON" et la pédale de frein doitêtre actionnée complètement afin dedéplacer le levier de vitesses de la posi- tion "P" (stationnement) à l'une des autres positions.
o Il est toujours possible de passer des positions "R", "N", "D" à la position "P".Le véhicule doit être totalement arrêtépour éviter des dommages surl'embrayage et le différentiel.
C090I01L-GUT PRECAUTION:
o Passez à la position "R" et "P" uniquement lorsque le véhicule est complètement arrêté.
o N'accélérez pas en marche arrière ou dans l'une des positions de marche avantlorsque les freins sont serrés. ZC120D2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Ne jamais passer de la position "P" ou "N"
à une autre position en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
o Ne jamais mettre le sélecteur sur "P" lorsque la voiture est en mouvement.
o Attendre que la voiture se soit immobilisée complètement avant de mettre le sélecteursur "R".
o Dans une descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort.L'une des vitesses doit toujours êtreengagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une descente.
faisant attention à maintenir la vitessedu moteur en dessous de la zone rouge.
o En déplaçant rapidement le levier de sélecteur vers l'arrière (-) 2 fois, il estpossible de sauter une vitesse en utilisantle mode sport. Puisqu'un freinagebrusque et/ou des accélérations rapidespeuvent entraîner une perte de traction,le conducteur doit toutefois rétrograderprécautionneusement en fonction de lavitesse du véhicule.
REMARQUE:
o Dans le mode sports, seules les 4 vitesses avant peuvent être sélectionnées. Pourfaire marche arrière ou stationner levéhicule, déplacez le levier de sélecteursur la position "R" ou "P" si nécessaire.
o Dans le mode sport, le conducteur peut rétrograder automatiquement lorsque levéhicule ralentit. Lorsque le véhicules'arrête, la première vitesse estautomatiquement sélectionnée.
o Pour maintenir les niveaux requis de performances du véhicule et pour garantirla sécurité, le système ne peut pasexécuter certaines sélections de vitesseslorsque le levier du sélecteur est actionné.
o Lorsque vous roulez sur des routes glissantes, actionnez le levier dusélecteur dans la position +(UP).L'embrayage et différentiel passent à laseconde vitesse qui est plus adaptéepour une conduite régulière sur des

Page 85 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-9
Une surchauffe pourrait se produire dans le circuit de freinage et compromettre sonfonctionnement. Ralentir et choisir le rap-port inférieur de manière à freiner sur lemoteur.
o Ralentir avant de choisir une vitesse inférieure. Dans le cas contraire, la vitessepourrait ne pas s'enclencher.
o Pour maintenir la voiture immobile, toujours utiliser le frein à main. Ne pas se fieruniquement à la position "P" de la boîte devitesse.
o Sur route glissante, conduire avec grande prudence, plus spécialement lors dufreinage, de l'accélération ou du changementde vitesse. Sur route glissante, unchagement soudain du régime moteur setraduit par une perte d'adhérence des rouesmotrices, ce qui peut vous faire perdre lecontrôle de votre voiture.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, commepar exemple des changements de voiebrusques ou des virages serrés etrapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à une vitesseélevée. o Une perte de contrôle arrive souvent si
deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.
FC140A1-FU BONNES HABITUDES DE FREINAGE ATTENTION: Ne pas déposer d'objets au-dessus du
couvre-bagages à l'arrière. En cas d'accidentou de freinage soudain, ces objetspourraient être projetés vers l'avant etoccasionner des blessures aux passagersou des dommages au véhicule.
o Avant de démarrer, s'assurer que le frein à main est desserré et que le témoin d'engagement de frein à main est éteint.
o Les freins risquent de se mouiller lorsque la voiture se déplace dans de l'eau ou aucours du lavage. Il est dangereux de circulerlorsque les freins sont mouillés parce que lavoiture nécessite une plus grande distancepour s'arrêter et peut avoir tendance à "tirer"d'un côté. Pour sécher les freins, rouler enappuyant légèrement sur la pédale de freinjusqu'à ce que la capacité de freinageredevienne normale. En procédant de lasorte, veiller soigneusement à conserver lecontrôle de la voiture. Si la capacité de freinage ne revient pas à la normale, arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire sansdanger et faites appel à votre distributeurHyundai.
o Il est dangereux de descendre une côte en roue libre. Une vitesse doit être engagée àtout moment, appuyer sur le frein pour ralentiret passer le rapport inférieur pour que lefrein moteur puisse contribuer à maintenirune allure sans danger.
o Ne pas appuyer en permanence sur le frein. Il est dangereux de laisser le pied reposersur la pédale de frein en conduisant. Cettemanière de faire peut entraîner la surchauffeet la perte d'efficacité des freins. Elle entraîneégalement l'usure prématurée descomposants du circuit de freinage.
o Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez, appuyez lentement sur la pédalede frein et maintenez le cap de la viturependant que vous ralentissez. Lorsque lavitesse de la voiture a suffisamment diminué,rangez-vous sur le côté et arrêtez la voitureen un endroit ne présentant aucun danger.
o Si la voiture est équipée d'une boîte automatique, ne pas la laisser "ramper".Pour l'empêcher de progresserinsensiblement, garder le pied sur le freinlorsque la voiture est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, prendre la précaution de serrer le frein à main et deplacer le sélecteur sur "P" (boîteautomatique) ou le levier de vitesse enpremière ou en marche arrière (boîte

Page 86 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-10 C120A03A-AUT SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) (Si installé) Le système antiblocage des roues (ABS) est conçu de manière à empêcher les roues de sebloquer lors des freinages brusques ou surrevêtement routier dangereux. Le module decommande ABS surveille la vitesse de rotationdes roues et régule la pression exercée surchaque frein. Dans les cas d'urgence ou surroute mouillée, le système ABS augmente doncla traction du véhicule pendant le freinage. REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l'ABS, une légère pulsation peut être ressentie à lapédale de freinage lorsqu'elle est appuyée.Un bruit peut également être entendu dansle compartiment du moteur pendant laconduite. Ces conditions sont normales etindiquent que le système de freinage anti-blocage fonctionne correctement. AVERTISSEMENT: Votre ABS n'empêche pas des accidentsdus à des manæuvres de conduiteincorrectes ou dangereuses. Même si lacommande du véhicule est améliorée lorsdu freinage de secours, maintenez toujoursune distance de sécurite entre vous et lesobjets á I'avant. La vitesse du véhicule doittoujours être réduite en cas de conditionsde route extrêmes.
La distance de freinage pour les véhiculeséquipés d'un système de freinageantiblocage doit être plus grande que pourles véhicules sans ce système dans lesconditions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, cou- vertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur cesroutes. Les caractéristiques de sécurité d'unvéhicule équipé de I'ABS ne doivent pasêtre contrôlées en conduisant à des vitessesélevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre.
manuelle). Si l'avant de la voiture est orientédans le sens de la descente, tourner lesroues vers la bordure du trottoir, pourempêcher la voiture de dévaler la pente. Procéder de même si l'avant de voiture est orienté vers le sommet. S'il n'y a pas debordure, ou s'il s'avère nécessaire de lefaire pour une autre raison, placer des calessous les roues.
o Dans certaines conditions, il est possible que le frein à mainsoit gelé en positionserrée. Cela peut se produire principalementlorsque de la neige ou de la glace s'estaccumulée autour ou à proximité des freinsarrière, ou si les freins sont mouillés. Sivous estimez que le frein à main risque degeler, serrez-le momentanément. Placez lesélecteur sur "P" (boîte automatique) ou lelevier de vitesse en première ou en marchearrière (boîte manuelle) et bloquez les rouesarrière avec des cales pour empêcher lavoiture de rouler. Ensuite, le frein à mainpeut être desserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente à l'aide de la pédale d'accélération. Celapourrait provoquer la surchauffe de la boîtede vitesses. Utilisez toujours la pédale defrein ou le frein de stationnement.

Page 87 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-11
C300A03Y-GUT SYSTEME DE CONTROLE DE TRAC-
TION (TCS) (Si installé)
Sur des routes glissantes, le système de
contrôle de traction (TCS) limite le patinage excessif des roues menantes, ce qui permet auvéhicule d'accélérer. Il offre également uneforce d'entraînement et des performances dedirection suffisantes en cas de braquage à desvitesses accélérées.
HGK156A
C300B01GK-GUT Mode TCS ON/OFFLors du fonctionnement du TCS, l'indicateur
TCS dans le combiné d'instruments clignote.
Pour commuter le mode TCF OFF, actionnez
le commutateur TCS. Pour commuter le mode TCS, actionnez à nouveau le commutateurTCS. Dans le mode TCS OFF, la commandeSLIP est désactivée et l'indicateur TCF-OFFdans le combiné d'instruments s'allume.
REMARQUE:
1) Le mode TCS est activé automatiquement une fois que le moteur est coupé etredémarré.
2) Lorsque le contrôle de traction fonctionn correctement, vous pouvez sentir que lavoiture vibre. Ceci est uniquement l'effetde la commande du frein et n'indiquerien d'inhabituel.
3) Lorsque le moteur démarre, un clic est perçu depuis le compartiment-moteur ;toutefois, ceci représente uniquement leson du contrôle de traction en cours devérification.
4) Lorsque vous quittez un sol recouvert de boue ou de neige fraîche,l'actionnement de la pédale del'accélérateur peut ne pas entraînerl'augmentation de la vitesse du moteur àcause du fonctionnement du TCS.
Régulation antipatinage Réduit le patinage excessif des roues menantes
lors du démarrage ou de braquages accélérés sur des routes glissantes pour éviter de perdrela force d'entraînement des roues avant.
Remarques sur la conduite Le TCS ne serre pas les freins de manière
active. Veillez à décélérer suffisamment avant d'amorcer des virages.
PRECAUTION: Lorsque l'indicateur TCS clignote, cela
signifie que la fonction de la commande SLIP a été activée. Cela signifie égalementque la route est glissante et que votrevéhicule accélère de manière excessive.Dans ce cas, décélérez en douceur etmaintenez une vitesse modérée.
AVERTISSEMENT: La commande de la traction est une aide à
la conduite; toutes les précautions normales pour conduire par un temps rigoureux etsur des routes glissantes doivent êtreobservées.

Page 88 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-12 plus graves que le simple remplacement des plaquettes de freins.
o Vérifier régulièrement l'état des pneus. Veiller à les maintenir gonflés à la pressionrecommandée. Une pression insuffisanteou excessive entraîne une usure inutile.Vérifier la pression des pneus au moins unefois par mois.
o Vérifier l'alignement des roues. Si les roues sont incorrectement alignées, elles peuventheurter les bordures ou tourner trop vite surles revêtements irréguliers. L'alignementincorrect des roues entraîne l'usureprématurée des pneus, mais aussi d'autres problèmes, ainsi qu'une consommation ex- cessive en carburant.
o Maintenir la voiture en bon état de marche. Pour réduire la consommation et les fraisd'entretien, respecter les intervallesd'entretien indiqués à la section 5. Si lavoiture est utilisée dans des conditionséprouvantes pour la mécanique, lesintervalles entre deux entretiens doivent êtreréduits (voir section 5 pour plus de détails).
o Veiller à l'état de propreté de la voiture pour préserver la longévité de voitre Hyundai, ilest recommandé d'empêcher les dépôts dematériaux corrosifs. Il est particulièrementimportant d'empêcher l'accumulation deboue, saleté, glace, etc. sous la voiture. Cepoids supplémentaire peut entraîner uneaugmentation de la consommation encarburant et de la corrosion.
SC150A1-FU ROULER A L'ECONOMIELes quelques suggestions suivantes vous permettront d'économiser du carburant etd'augmenter la longévité de votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant les accélérations. Ne pas démarrer "sur leschapeaux de roue", ni changer de vitesse àplein gaz, et conserver une allure régulière.Ne pas bondir d'un feu rouge à l'autre.S'efforcer d'adapter sa vitesse à celle de lacirculation ambiante pour éviter lesaccélérations et les coups de freins inutiles. Dans la mesure du possible, éviter les heures de pointe. Maintenir une distance desécurité suffisante par rapport au véhicule qui précéde pour éviter de freiner inutilement et réduire l'usure des freins par la mêmeoccasion.
o Conduire à une allure modérée : la consommation en carburant augmente avecla vitesse. Tempérer sa vitesse,particulièrement sur autoroute, est l'une desméthodes les plus efficaces pour réduire laconsommation.
o Ne pas maintenir le pied sur la pédale de frein ou d'embrayage. Il en résulterait uneaugmentation de la consommation encarburant et une usure prématurée descomposants du système de freinage etd'embrayage. En outre, les freins risquentde surchauffer, ce qui réduit leur efficacitéet peut entraîner des conséquences bien
C300D01GK-GUT Indicateur et avertissementL'indicateur doit s'allumer lorsque la clé de
contact est tournée sur ON ou START mais doit s'éteindre après trois secondes.
Si l'indicateur ne s'allume pas ou si l'indicateur
TCS ne s'éteint pas après 3 secondes, faites-le vérifier par un distributeur autorisé.
Si le dispositif présente des conditions
inhabituelles, l'indicateur DESACTIVATIONTCS s'allume ou clignote en signed'avertissement.
Si l'indicateur DESACTIVATION TCS s'allume
ou clignote, garez votre véhicule à un emplace-ment sûr et arrêtez le moteur.
Ensuite, démarrez à nouveau le moteur pour
vérifier si l'indicateur DESACTIVATION TCSs'éteint.
Si l'indicateur demeure allumé même après le
démarrage du moteur, faites vérifier votrevéhicule par un fournisseur Hyundai autorisé.
REMARQUE:
1) Lorsque l'indicateur DESACTIVATION TCS s'allume ou clignote, la commandede la traction est désactivéeautomatiquement pour des raisons desécurité.
2) Cette fonction d'avertissement n'est pas fournie lorsque le conducteur choisit lemode TCS-OFF.

Page 89 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-13
o Voyager léger. Ne pas transporter de
charges inutiles pour éviter une augmenta- tion de la consommation en carburant.
o Ne pas laisser le moteur tourner au ralenti plus longtemps que nécessaire. Si vousattendez (à écart de la circulation), coupezle moteur et ne le redémarrez qu'au mo-ment de reprendre la route.
o Le moteur de votre Hyundai atteint rapidement sa température defonctionnement. Dès que le moteur tournesans à-coups, vous pouvez démarrer.Toutefois, par temps très froid il est conseilléde laisser tourner le moteur un peu pluslongtemps avant de se mettre en route.
o Eviter de surcharger le moteur ou de le soumettre à un régime excessif. Surchargerle moteur consiste à rouler à une vitesseinsuffisante compte tenu du rapportsélectionné (par exemple, à 60 km/h en5ème), ce qui peut entraîner un bruit decognement. Si cela vous arrive, sélectionnezle rapport inférieur. Soumettre le moteur àun régime excessif consiste à le faire tournerà un nombre de tours par minute dépassantla limite de sécurité. Pour éviterd'endommager le moteur, il convient dechanger de rapport aux vitessesrecommandées.
o Utiliser le conditionnement d'air à bon escient. Le système de conditionnementd'air utilise la force motrice du moteur, desorte que celui-ci consomme p0lus lorsquele conditionnement d'air est enclenché. SC160A1-FU NEGOCIER LES VIRAGES EN DOUCEUR Eviter de freiner ou de changer de vitesse dans un virage, surtout si la route est humide.Idéalement, les virages doivent être négociésen accélérant trés légèrement, ce qui permetde limiter l'usure des pneus. SC170A1-FU CONDUITE EN HIVER Plus l'hiver est rigoureux, plus la voiture risque
de connaître des problèmes. Les quelques suggestions qui suivent vous permettront deminimiser ces problèmes, résultant notammentd'une usure accrue. Pour ralentir, utiliser le frein moteur au maxi-
mum. Un brusque coup de frein sur routeenneigée ou verglacée peut faire déraper lavoiture de manière incontrôlable. Il estrecommandé d'augmenter la distance qui voussépare de la voiture qui précède. D'une manièregénérale, le freinage doit être progressif. Ilconvient de noter que les chaînes permettentd'augmenter la force de traction de la voiture,mais qu'elles n'empêchent pas la voiture dedéraper en cas de freinage trop brusque.
REMARQUE: L'utilisation des pneus neige ou des chaînes
n'est pas autorisé partout. Avant de monter des pneus neige ou des chaînes, s'informerde la législation locale en vigueur. SC170C1-FU UTILISER UN LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DE QUALITE Le système de refroidissement de votre Hyun-
dai contient un liquide de refroidissement de grande qualité à base d'éthylène-glycol. Seulce type de liquide de refroidissement estrecommandé parce qu'il est en mesure deprévenir la corrosion du système derefroidissement, de lubrifier la pompe à eau etd'éviter la congélation du système. Veiller àrenouveler ou faire l'appoint en liquide derefroidissment conformément au tableau desentretiens programmés reproduit dans la sec-
SC170B1-FU Routes enneigées ou verglacéesPour se déplacer sur routes enneigées, it peut
s'avérer nécessaire de monter des pneus neige ou d'entourer les roues de chaînes. Si vousoptez pour des pneus neige, ils doivent avoirles mêmes dimensions et être du même typeque les pneus d'origine pour préserver le degréde sécurité et de maniabilité de la voiture.D'autre part, il est potentiellement trésdangereux de rouler à vive allure, d'accélérerbrutalement, de freiner brusquement et dedonner des coups de volant intempestifs.

Page 90 of 150

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-14 SC170J1-FU Ne pas laisser la glace et la neige s'accumuler sous la voiture Dans certaines conditions, la neige et la glace peuvent s'accumuler sous les ailes etcompromettre le guidage des roues. Dans lescirconstances où cela peut se produire, vérifiezpériodiquement sous la voiture pour vous as-surer que le mouvement des roues avant etdes éléments de la direction n'est pas entravé.
SC170H1-FU Mettre un liquide antigel agréé dans le
réservoir du lave-glace Pour éviter la congélation de l'eau du lave-
glace, ajouter une quantité de liquide antigel agréé, selon les instructions figurant sur lerécipient. Le liquide de lave-glace est disponibleauprès des distributeurs Hyundai et dans laplupart des magasins d'accessoires pour auto-mobiles. Ne pas utiliser d'antigel conçu pour lesystème de refroidissement ou d'autres typesd'antigel, : ces produits sont corrosifs et risquentd'endommager la peinture extérieure. SC170I1-FU Eviter que le frein à main ne gèleDans certaines conditions, le frein à main peut geler en position serrée. Cela peut se produiresi de la neige ou de la glace s'est accumuléeautour ou à proximité des freins arrière, ou siles freins sont mouillés. Si vous estimez que lefrein à main risque de geler, serrez-lemomentanément, pour mettre le levier devitesse en première ou en marche arrière (boîtemanuelle), ou le séecteur sur la position "P"(boîte automatique) et bloquer les roues arrièreau moyen de cales de manière à empêcher lavoiture de rouler. Ensuite, desserrez le frein àmain.
SC170E1-FU Utiliser de l'huile d'hiver si nécessaireDans les pays aux hivers rigoureux, il est
recommandé d'utiliser une huile d'hiver de viscosité moindre. Consulter la section 9 pourun complément d'information. Si vous n'êtespas sûr du degré de viscosité de votre huile,consultez votre distributeur Hyundai.
SC170F1-FU Vérifier les bougies et le système
d'allumage Vérifier les bougies comme indiqué à la section
6 et les remplacer si nécessaire. Vérifier également le câblage et les composants dusystème d'allumage et rechercher toute traced'anomalie (fissure, usure, etc.). SC170G1-FU Empêcher les serrures de gelerPour empêcher les serrures de geler, vaporiser
un liquide antigel agréé ou de la glycérine dans les trous de serrure. Si une serrure estrecouverte de glace, vaporiser le liquide antigelagréé pour enlever la glace. Si la serrure estgelée à l'intérieur, une clé préalablementchauffée permettra peut-être de résoudre leproblème. Manier la clé chauffée avec pru-dence pour éviter de se brûler.
SC170D1-FU Vérifier la batterie et les câblesLes températures hivernales mettent la batterie
à rude épreuve. Avant l'hiver, inspecter visuellement la batterie et les câbles commeindiqué à la section 6. La charge de la batteriepeut être contrôlée par votre distributeur Hyun-dai ou une station service.
tion 5. Avant l'hiver, faire vérifier le liquide derefroidissement pour s'assurer que son pointde congélation est suffisamment bas comptetenu des températures hivernales anticipée.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 150 next >