Hyundai Coupe 2004 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 151 of 238

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
4
!
!
Depois, ligue o outro terminal do mesmo cabo ao borne positivo da
bateria de apoio. Em seguida, usando outro cabo, ligue-o ao borne negativo da bateria de apoio,
e depois
ligue a outra
extremidade deste cabo ao bornenegativo da bateria descarregada.
4. Ligue o motor do carro que tem a bateria de apoio, deixando-o ligadodurante alguns minutos. Istopermitirá que a bateria de apoio fique completamente carregada. Durante a operação em paralelodas baterias, o motor do veículo da bateria de apoio deve estar a trabalhar a cerca de 2000 rpm.
5. Ligue o motor do seu veículo, pro- cedendo normalmente. Depois doarranque do motor, deixe-o atrabalhar nas 2000rpm. com os cabos ligados durante alguns minutos.
6. Remover cuidadosamente os cabos pela ordem inversa da suainstalação.
Se desconhecer a causa da descargada bateria ( por ex. luzes acesas, etc.), reveja o sistema de recarga junto do seu serviço de assistência HYUNDAI. D030A01A-APT Se o manómetro da temperatura indicar um sobreaquecimento e se sentir que o motor está a perder força ou ouvir um ruído ou ba-tida, é porque o motorestá provavelmente muito quente. Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de
rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num local seguro.
2. Colocar o selector de velocidades na posição "P" (caixa automática)ou em ponto morto (caixa manual) eaccionar o travão de mão. Se o ar condicionado estiver a trabalhar, desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houver sinaisde fumo a sair do capot, desligue omotor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água.Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar e verifique o funcionamento daventoínha. Se, esta esti- ver parada, desligue de imediato o motor.
SE O MOTOR SOBREAQUECER
4. Verifique se a correia da ventoínhaestá na posição correcta. Se estiver,verifique se há perda de líquido através do radiador, tubos por baixo do automóvel. ( Se o arcondicionado estiver ligado, é nor- mal que pingue água fria ).
AVISO:
Não abra a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sériasqueimaduras. AVISO:
Enquanto o motor estiver atrabalhar, mantenha as mãos e a roupa longe das peças em movimento, tais como ventoínha e correia de ventoínha para evitar estragos ou ferimentos.
5. Se a correia da ventoínha se partir ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente e chame o serviço de assistênciaHYUNDAI mais próximo.

Page 152 of 238

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
5
!
!
6. Se não conseguir detectar a causa
do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal. Abra, então, cuidadosamente a tampa do radiador e adicione águaao radiador até alcançar o meio da marca de nível.
7. Proceda com cuidado, e esteja atento a qualquer sinal deaquecimento. Se o motor sobreaquecer de novo, chame oServiço de Assistência HYUNDAI mais próximo.
CUIDADO:
Uma grande perca de líquido refrigerante, significa que existeuma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser verificado urgentemente peloServiço de Assistência HYUNDAI. D040A01GK-GPT Deve seguir à risca as seguintes instruções relativas ao pneu sobresselente de emergência:
1. Verificar a pressão logo que
possível, corrijindo-a se for caso disso. Deve verificar a pressão comregularidade, corrigindo-a para os valores especificados.
Pressão do Pneu Sobresselente PNEU SOBRESSELENTE DE EMERGÊNCIA
5. Este tipo de pneus não deve derutilizado em outras rodas. Por outro lado, não se aconselha a utilização de pneus normais, pneus de neve, tampões ou aros com a roda dopneu de emergência, porque há o perigo de danificar os referidos componentes ou outro equipamentoda viatura.
6. A pressão do pneu sobresselente
de emergência deve ser verificadamensalmente.
Tamanho do Pneu
Pressão T125/70R16
420 kPa (60 psi)2. Este pneu destina-se a utilização temporária. Logo que o original seja reparado ou substituído, deve ser reposto no devido lugar nabagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização
contínua a velocidades superioresa 80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de
emergência foi especialmenteconcebido para a sua viatura, não deve ser usado noutro veículo. ATENÇÃO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um pneu sobresselente de emergência aomesmo tempo.

Page 153 of 238

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6
D040B01A-APT RODA SOBRESSELENTE Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente.Para recolocar a roda sobresselente no respectivo compartimento, aperte firmemente com os dedos a porca defixação até que não sinta folga. D050A01A-APT Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que
a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, pois isto poderá causar perca de control do veículo. Quandoo veículo alcançar uma velocidade prudente, trave cuidadosamente e saia da estrada. Afaste-se daestrada tanto quanto possível e pare num solo nívelado e firme. Se segue numa auto-estrada estacione naberma e aguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os
sinalizadores de emergência(hazzard), accione o travão de mão/ estacionamento ou coloque o se- lector em"P"(aut) ou engrene amarcha-atràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros
saiam do veículo. Assegure-se dasua saída pelo lado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
SE TIVER UM FURO
D060A01A-APTMUDANÇA DE UMA RODA
O procedimento que se descreve naspróximas páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como paramudá-las quando estão furadas. Quando se preparar para mudar uma roda furada, verifique se a alavancadas mudanças está em "P" (caixa automática) ou marcha atràs (mecânica) e o travão de mãoaccionado, então:
HGK4010
D060A01GK

Page 154 of 238

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
7
D060B01GK-APT
1. Obtenção da roda
sobressalente e das ferramentas
Retire a roda sobressalente, o macaco e as ferramentas da bagageira. O macaco localiza-se no lado direitoda guarnição da bagageira. Para re- mover a respectiva cobertura, desapertar os parafusos. Rodar aextremidade para a esquerda com uma chave ou barra, de forma a reduzir a sua altura e retirá-lo dos suportes.
HGK4008
HGK4009
Pneu vazio
D060C01A-APT 2. Calce as rodas Calce a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo semova quando fôr levantado pelo macaco. HGK4011

Page 155 of 238

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
8
HGK4013
D060D01A-APT
3. Desaperte as porcas das
rodas
As porcas das rodas devem desapertar-se levemente antes de se levantar o automóvel. Solte as porcas,rodando o cabo da chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Ao proceder desta maneira, assegure-se que a chave está perfeitamente inserida na porca. Para uma máxima eficiência coloque a chavena horizon-tal e desloque-a para cima, como mostra a figura. Não remova as porcas totalmente, desaperte-as apenas cerca de meia volta. D060E01A-APT 4. Coloque o macaco no lugar A base do macaco deve apoiar-se num lugar firme e nivelado. Instale-ocomo mostra a figura.
D060F01E-APT 5. Elevar o Veículo Após inserir a barra na chave das porcas, instalá-la no macaco comomostra a figura. Para elevar o veículo rodar a chave na direcção dos ponteiros do relógios (para a direita). À medidaque o macaco vai elevando a viatura, verifique se a posição é correcta e não corre o risco de deslizar. Se o soloonde o macaco se encontra apoiado é pouco consistente ou existe areia, poderá ser necessário colocar umatábua, tijolo, uma pedra lisa ou outro objecto sob a base do macaco para o manter estável. Levantar o veículo auma altura que permita a instalação do pneu sobresselente totalmente cheio.Wrench bar
HGK4012
HFC4022
Wheel nutwrench

Page 156 of 238

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
9
HGK4031
!ATENÇÃO:
Não fique debaixo da viatura enquanto esta se encontra apoiada no macaco! É algo muito perigoso porque o veículo pode cair,provocando ferimentos graves ou até a morte. Do mesmo modo, ninguém deve permanecer no inte-rior da viatura ao utilizar-se o macaco. D060G01Y-APT 6. Mudança das Rodas Remover o tampão da roda (se instalado). Desapertar as porcas e removê-las com os dedos, retirando a roda dos pernes e deitando-a depoispara que não role. Pegue na roda sobresselente, alinhe os orifícios com os pernes e faça deslizar a roda atéencaixar. Se esta operação se revelar difícil, incline ligeiramente a roda e alinhe o orifício superior com o pernede cima. Fazer oscilar levemente a roda em ambas as direcções até conseguir introduzi-la facilmente nosrestantes pernes.
!ATENÇÃO:
Os tampões das rodas podem apresentar superfícies cortantes. Para evitar ferimentos deve manuseá-los com o devido cuidado.Antes de instalar a roda na devida posição, verificar a existência de qualquer corpo estranho no cubo ouna roda (lama, alcatrão, gravilha) que prejudique o encaixe perfeito. Se assim for, remova-o. A não existência de umaboa superfície de contacto entre o cubo e a roda pode provocar o desaperto das porcas e originar a saídada roda. Num caso desses, é provável que o condutor perca o controle do veículo, dando origem a ferimentos oumesmo a um acidente fatal. D060G02GK
Para tal, será necessário uma folgamaior do que para retirar o pneu vazio.

Page 157 of 238

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
10
HGK4014
D060H01Y-APT 7. Reinstalar as porcas da roda Para reinstalar as porcas encaixe-as nos pernes e aperte-as com os dedos.A ponta com menor diâmetro deve estar virada para dentro. Faça oscilar levemente o pneu para se certificarque está totalmente encaixado e volte a apertar com os dedos. D060I01E-GPT
8. Baixar o veículo e apertar as
porcas
Baixar o veículo até ao solo rodando a chave para a esquerda. Posicione a chave como mostra na figura e aperte as porcas das rodas. Verifique se achave está perfeitamente inserida na porca, para evitar que resvale. Não force a chave com o pé, nem use umtubo como extensáo da chave. Aperte D060J01FC-GPT Depois de mudar as rodas
D060H01GK todas as porcas das rodas. Recomenda-se um segundo aperto atodas as porcas. Depois de uma mudança de roda, é aconselhável a revisão e o aperto por um técnico, logoque possível. Binário de aperto das porcas da roda: Jante de alumímio ou aço: 900-1,100 Kg.cm (65-80 lb.ft)
HGK4032
Se tem um pneu vazio, retire a tampa da válvula e verifique a pressão. Se apressão for inferior à recomendada,

Page 158 of 238

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
11
conduza devagar até à estação mais próxima e encha-o até à pressão nor- mal. Se for superior, ajuste-a até à correcta. Recoloque sempre a tampada válvula depois de verificar ou ajustar a pressão. Se a tampa não fôr colocada, a válvula poderá danificar-se com a sujidade ou húmidade e causar perda de ar do pneu. Se perder a tampa da válvula, compreoutra e instale-a logo que possa. Após trocar de rodas, arrumar o pneu substituído na bagageira e repor omacaco e o estojo de ferramentas nos locais de arrumação apropriados.SE O SEU VEÍCULO NECESSITAR DE SER REBOCADO
D080A01O-GPT Se o seu veículo necessitar de ser rebocado, contacte o seuconcessionário Hyundai ou um serviço de reboque comercial. Deste modo, terá a certeza de que o seu veículo nãosofrerá quaisquer danos durante o reboque. De igual modo, os profissionais têm habitualmenteconhecimentos sobre as leis locais respeitantes a reboques. Em qualquer dos casos, em vez de se arriscar adanificar o seu veículo, sugerimos que mostre estas informações ao operador do veículo de reboque. Certifique-sede que é utilizado um sistema de correntes e de que todas as leis locais são respeitadas.É recomendável que o seu veículo seja rebocado com um sistema de elevação das rodas, sobre um carrinhoou sobre uma plataforma de modo a que as rodas não toquem no chão.
! CUIDADO:
o O seu veículo pode ser danificado se não for rebocado correctamente!
o Certifique-se de que a caixa de
velocidades está na posiçãoneutra (ponto morto).
o Nos casos em que o motor não
funcionar, certifique-se de que ovolante não fica travado colocando a chave da ignição naposição "ACC".
o Ao rebocar o veículo, tenha
cuidado para não danificar o pára-choques nem a parte infe- rior da carroçaria do veículo.

Page 159 of 238

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12
D080B01O-GPT Rebocar um Veículo com 2 Rodas Motrizes
HGK4030
O seu veículo pode ser rebocado com um sistema de elevação das rodas (1), (2) ou sobre uma plataforma (3). 1) Se o veículo estiver a ser rebocado
com as rodas traseiras assentes no chão, certifique-se de que o travão de mão não está accionado.
NOTA: Antes de rebocar o veículo, verifique o nível do fluido da caixa de velocidades automática. Se o nívelestiver abaixo do ponto "HOT" na vareta de nível, adicione fluído. Se não for possível adicionar fluído,deverá ser utilizado um carrinho de reboque.
2) Se algumas das rodas em carga ou alguns dos componentes da suspensão estiverem danificadosou se o veículo estiver a ser rebocado com as rodas dianteiras assentes no chão, utilize um carrinhode reboque sob as rodas dianteiras.
o Caixa de Velocidades Manual:
Se não utilizar um carrinho dereboque, coloque a chave da ignição na posição "ACC" e a alavanca da caixa de velocidades na posição "N(Neutra)".
1)
2)
3)
dolly
HGK4016
o Não reboque o veículo utilizando cabos nem correias pois pode provocar danos no pára-choquesou na parte inferior da carroçaria do veículo.

Page 160 of 238

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
13
HGK4017
!!
CUIDADO:
Não reboque o veículo sem a chave na ignição ou com a chave da ignição na posição "LOCK"especialmente quando estiver a rebocar o veículo pela parte traseira e sem utilizar um carrinho dereboque.
o Caixa de Velocidades Automática: Certifique-se de que utiliza um carrinho de reboque colocado por baixo das rodas dianteiras. CUIDADO:
Um veículo com uma caixa de velocidades automática nunca deve ser rebocado pela traseira com asrodas dianteiras assentes no chão. Isto pode causar sérios danos na caixa de velocidades.
3) É recomendável que o seu veículo seja rebocado com as quatro rodas fora do chão.
HGK4018
D080D02A-APT REBOQUE DE EMERGÊNCIA Para um reboque de emergência, quando não está disponível nenhumaviatura de reboque, amarre um cabo de reboque, corrente ou corda a um dos grampos de reboque por baixo daparte da frente do seu automóvel. Não amarre a nenhuma outra parte do seu veículo, porque poderá causar-lhesérios danos. Não reboque o seu automóvel desta forma, se as rodas, direcção, eixos outravões estiverem danificados. Antes de rebocar, asse-gure-se que a caixa está em ponto morto, o travão de mãosolto e a chave de ignição em "ACC", <Dianteiro>
<Tarseiros>

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 240 next >