Hyundai Elantra 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 241 of 291
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
20ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO LAVA-PARABRISASESCOVAS LIMPA- PARABRISAS
G090A02E
Motor Diesel
G090A02A-GPT
G090A01E
Motor Gasolina
G080A02A-APT As escovas do limpa-parabrisas devem
ser inspeccionadas de tempo a tempo e limpas para retirar a película de pó esujidade acumuladas. Para limpá-las, deverá usar uma esponja com água limpa e sabão. Se as escovas deixamsulcos ou marcas no vidro, deverá substitui-las por peças originais HYUNDAI ou equivalentes. HEF119
!
CUIDADO:
o Não ponha a funcionar as escovas limpa-parabrisas com o parabrisas seco, encurtará a vida das escovas e pode riscar o vidro.
o Evitar o contacto da borracha com quaisquer produtos derivados depetróleo, como óleo de motor, gasolina, etc.
Page 242 of 291
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
21VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA
O depósito lava-parabrisas proporciona água para lavar o parabrisas. Liquidode boa qualidade deverá ser usado no depósito. O nível de líquido deve ser verificado mais frequentemente emcondições desfavoráveis de tempo, ou quando usar com maior frequência o sistema de lavagem. A capacidadedo depósito de lavagem é de (3.2 U.S. quartos) 3,0 litros.
!
CUIDADO:
o O anti-congelante do radiador (refrigerante do motor) não deverá ser usado no sistema de lavagem do limpa-parabrisas, pois isso danificará a pintura do veículo.
o O alavanca do esguicho não
deve ser accionado, quando o depósito se encontrar vazio. Isso poderá danificar a bomba dolimpa-parabrisas. G100A01A
G100A04A-GPT MANUAL O lubrificante da caixa manual/mecânica deverá ser substituido a intervalosespecificados no esquema de manutenção do veiculo na Secção 5. Óleo recomendado Use só HYUNDAI GENUINE PARTS MTF 75W/85 (API GL-4) na caixa mecânica. Capacidade de óleo na caixa mecânica A capacidade de óleo da caixa mecânica é de (2.27 U.S. quartos)2.15 Litros. Tampão de enchimento
Bujão de enchimento
!AVISO:
o Os agentes do líquido de lavagem do pára-brisas contém algum teor de álcool, pelo que o líquidopode tornar-se inflamável em certas situações. Não faça faíscas nem chamas passíveis de entrarem contacto com o líquido de lavagem ou o seu depósito. Pode danificar o veículo ou ferir osseus ocupantes.
o O líquido de lavagem do pára- brisas é venenoso para pessoas e animais. Não o beba e evite o contacto directo com o líquido.Risco de lesões graves ou morte.
Page 243 of 291
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
22
G110A01E-AAT
VERIFICAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
O óleo da transmissão automática deve ser substituído aos intervalos especificados nos quadros de manutenção programada no capitulon° 5. NOTA: Normalmente o fluído da transmissão automática é encarnado. À medida que osquilómetros vão aumentando, o fluído adquire gradualmente um tom encarnado escuro. Esta mudança de cor é normal e não deve ser utilizada como critério para a mudança do fluído datransmissão.Deve substituir o fluído datransmissão automática de acordo com os intervalos especificados no plano de manutenção doveículo na secção 5.
!AVISO:
É sempre melhor verificar o nível do óleo da caixa mecânica quandoo motor está frio ou morno. Se o motor estiver quente, deverá ter grande precaução, pois poderáqueimar-se no motor ou nas peças do sistema de escape. G110B04A-APT
Fluído Recomendado
A caixa de velocidades automática do
seu Hyundai foi especialmenteconcebida para funcionar com o fluído Genuíno da Hyundai ATF SP-III, DIA-MOND ATF SP-III, SK ATF SP-III ou outras marcas aprovadas pela Hyundai Motor Co. Os danos causados por umfluído não especificado não estão cobertos pela garantia limitada do seu novo veículo.
Page 244 of 291
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
23
!
C090A02E
SG110D1-FP
Para verificar o nível de fluído da caixa automática
G110C01E-GPT
Capacidade da caixa develocidades
A capacidade do oleo da caixa automática é de 6.1 litros (1.6 DOHC)/ 7.8 litros (1.8/2.0 DOHC) .
AVISO:
O nível do oleo da caixa deverá ser verificado quando o motor se encontra na temperatura normal de funcionamento. Isto significaque o motor, o radiador, o sistema de escape, etc. estão muito quentes, pelo que deverá tomar asmaiores precauções, para não se queimar. G110D01E
Estacione o carro em solo nivelado
com o Parking accionado. Paraverificar o nível, o fluído deve estar à temperatura normal de funcionamentoe o motor ao ralenti. Quando o motor está inactivo, accioneos travões e mova a alavanca develocidades de "P" para cada uma das suas outras posições - "R", "N", "D", "3" (1.8/2.0 DOHC), "2", "L" edepois volte a "N" ou "P". Com o motor ainda ao ralenti:
1. Abra o capot, tendo o cuidado de
manter as mãos e a roupa longe das peças em movimento.
Page 245 of 291
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
24
HKSOM120
!
O nível de óleo deverá estar entre esta marca
2. Retire a vareta de nível, limpe-a
bem e torne a inseri-la a fundo, e retire-a de novo. Verifique, agora o nível de fluído da Caixa Automática. O nível deverá estar na marca "HOT" .
3. Se o nível estiver baixo, use um funil e adicione óleo até atingir amarca "HOT". Não encherexcessivamente. AVISO:
A ventoinha do radiador é controlada pela temperatura do refrigerante do motor e podealgumas vezes funcionar mesmo despois de desligada a chave na ignição. Use de extremo cuidadoquando trabalhar junto das pás da ventoínha, para não ser ferido por uma das lâminas das pás daventoínha. Quando a temperatura diminui, a ventoínha desliga automáticamente, o que é normal.
!AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de
injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectorese as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor terparado. O jacto de combustível originado por uma fuga de combustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não sedevem aproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar,uma vez que as correntes no sistema de Common Rail produzem campos magnéticos de intensidadeconsiderável.
Page 246 of 291
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
25VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES
SG120A1-FP SG120B1-FP
Verificação do nível do óleo dos travões
! CUIDADO:
Porque os travões são essenciais para o funcionamento seguro daviatura, sugerimos que estes sejam verificados e inspeccionados pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.Os travões deverão ser verificados e inspeccionados quanto a desgaste nos intervalosespecificados no programa de manutenção do veículo - Secção 5. AVISO:
Use precaução quando manejar o
óleo de travões. Este ao entrar emcontacto com os olhos podecausar graves problemas. Danificará também a pintura do seu carro se não fôr removidoimediatamente.
SG120C1-FP
Óleo de travões recomendado
Use apenas óleo hidráulico de travões,
que satisfaça as especificações DOT3 ou DOT 4. Siga as instruções impressas na embalagem. SG120D1-FP
Para verificar o nível do óleo
!
HXDFL012
O nível de óleo de travões deverá ser verificado periódicamente. O níveldeverá estar entre as marcas "MIN" e "MAX" inscrita de lado no reservatório. Se o nível estiver no "MIN" ou abaixodessa marca, ateste cuidadosamente até atingir a marca "MAX". Não encha demasiado.
Page 247 of 291
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
26VERIFICAÇÃO DO NIVEL DO OLEO DA EMBRAIAGEM
O nível de liquido de embraiagem na
bomba prinicipal, deverá ser verificado sempre que se faz revisão do compartimento do motor. Para além disso, ao mesmo tempo deveráverificar cuidadosamente se o nível do liquido se encontra entre as marcas "MAX" e "MIN".
O depósito deverá atestar-se sempre
que necessário. Perdas de liquido,indicam que existe uma fuga nosistema de embraiagem. Deverá ser inspeccionado e reparado imediatamente.
SG130A1-FP
Manual (Se instalado)
HXDFL013
G130A02E
Motor Gasolina
Motor Diesel
Para adicionar oleo, limpar primeiro alguma sujidade que possa existir, seguidamente retire a tampa do reservatório. Lentamente, acrescenteo óleo. Não encha demasiado. Coloque a tampa com cuidado e aperte firmemente.
!
SG120E2-FP
Atestar o oleo dos travões
AVISO:
Manuseie cuidadosamente o oleo dos travões. Pode afectar a suavisão se este atingir os olhos. Use só óleo DOT 3 ou DOT 4 em embalagem selada. Não deixe oreservatório aberto mais do que o tempo suficiente para o encher. Isso evitará que caia sujidade ouhúmidade que poderá danificar o sistema de travões e causar o mau funcionamento dos mesmos.
Page 248 of 291
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
27CUIDADOS A TER COM O AR CONDICIONADO
!
ZG130B1-AP Para substituir o oleo Recomenda-se uso de oleo de acordo com a especificação DOT 3 ou DOT 4. A tampa do depósito deverá ficar bem apertada, para evitar acontaminação e a húmidade. NOTA: Não use nenhum fluido que contenha como base um derivado de petróleo, uma vez que isso ocontaminaria e ocasionaria danos nas juntas e vedantes.
AVISO:
Tenha cuidado com o oleo de travões. Poderá afectar a sua visão se este atingir os seus olhos. Poderá, também, danificar a pinturado seu carro se não fôr removido imediatamente. ZG140A1-AP
Mantenha o condensador limpo
O condensador do Ar Condicionado (e o radiador do motor) deverão ser verificados periódicamente, por causa da acumulação da sujidade, insectosmortos, folhas, etc. Isso pode interferir com a eficiência da refrigeração. A limpeza deve fazer-se com umaescova e depois aplicar água com uma mangueira, tudo com o maior cuidado para evitar danos naslâminas. SG140C1-FP
Verificação do refrigerante
1. Ponha o motor a trabalhar ao ralenti
acelerado durante alguns minutos e com o ar condicionado ajustado para uma das posições de maiorfrio.
2. Abra o capot e verifique através da
janelinha no topo do secador do ar condicionado (um cilindro preto, perto do condensador). Se existirespuma ou bolhas de ar contínuas, o refrigerante está abaixo do nível e deverá ser recarregado peloServiço de Assistência HYUNDAI.
CUIDADO:
Pôr o ar condicionado a funcionarpor períodos largos com o refrigerante abaixo do nível, pode danificar o compressor.
!
Page 249 of 291
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
28
Se tiver ferramenta para proceder a
esta verificação, com uma força de 98 N (22 lb.), a flecção deverá ser de 8.0 mm (0.31 polegadas). Se a correia estiver excessivamente larga, mande-a ajustar no Serviço de Assistência HYUNDAI.
SG140D1-FP Lubrificação Para lubrificar o compressor e os vedantes do sistema, o ar condicionado deverá ser posto a trabalhar semanalmente,pelo menosdurante 10 minutos. Isto é particularmente importante durante o Inverno, quando o sistema do arcondicionado não é usado. ZG140B1-AP
Verificação da correia do com- pressor
Quando o ar condicionado é usado
regularmente, a tensão da correia do compressor deve ser verificada, pelomenos, uma vez por mês. Para verificar a tensão da correia, carregar na mesma a meia distância entre aspolies da cambota e do compressor. Ao pressionar com os seus dedos, não deve flectir mais do que meiapolegada. Polia da cambota
G140D01A
Polie do tensor 8 mm (0.315 in.)
A/C
Page 250 of 291
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
29SUBSTITUIR O FILTRO DE AR CONDICIONADO
HXD2096
B145A01A-GPT
(Para a Unidade do Evaporadore Ventilador) (Se instalado)
O filtro do ar está localizado à frente da unidade evaporadora, por trás do porta-luvas.A sua função é reduzir a entrada depoluentes e filtrar o ar.
HXD2097
2. Desaperte os parafusos de montagem com uma chave de luneta e remova o suporte de montagem.
1. Abra metade do compartimento para luvas e remova os pinos deajuste localizados de ambos oslados do compartimento para luvas.
HXD2098
HXD2099
!
4. Substitua o filtro de ar condicionado
por um filtro novo.
5. A instalação deve ser feita pela ordem inversa da desmontagem.
CUIDADO:
Certifique-se de que instala o filtro do ar condicionado com a seta voltada para o lado correcto. Se não o fizer, isso poderá causar ruídos edeteriorar o filtro.
3. Retire a tampa do filtro empurrando
os dois ganchos existentes natampa do filtro.