Hyundai Elantra 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 71 of 376
Sistema de segurança do seu veículo
54
3
Precauções de segurança suplementares Nunca deixe os passageiros
viajarem no espaço de carga ou em
cima de um banco traseiro rebatido.
Os ocupantes devem viajar todos na
vertical, recostados nos bancos, com
os cintos de segurança colocados e os
pés assentes no piso do veículo.
Os passageiros não devem sair ou
mudar de banco com o veículo emandamento. Um passageiro que não
tenha o cinto de segurança colocado
numa colisão ou travagem de
emergência pode ser atirado contra o
interior do veículo, contra os outros
ocupantes ou para fora do veículo.
Cada cinto de segurança foiconcebido para reter um só
ocupante. Se houver mais de uma
pessoa a utilizar o mesmo cinto, esses
ocupantes podem sofrer lesões graves
ou morrer numa colisão.
Não coloque acessórios nos cintosde segurança. Os dispositivos
utilizados para aumentar o conforto doocupante ou reposicionar o cinto
podem reduzir o nível de protecção
por ele oferecido e aumentar as
possibilidades de lesões graves numa
colisão.
Os passageiros não devem colocar
objectos duros ou pontiagudos
entre eles e os airbags. A presença
de objectos duros ou pontiagudos no
seu colo ou na sua boca pode, emcaso de enchimento de um airbag,
causar-lhe lesões.
Mantenha os ocupantes afastados
das coberturas dos airbags. Os
ocupantes devem sentar-se todos na
vertical, recostados nos bancos, com
os cintos de segurança colocados e os
pés assentes no piso do veículo. Se os
ocupantes estiverem demasiado perto
das coberturas dos airbags, podemsofrer lesões caso estes encham.
Não ligue nem coloque objectos
sobre ou perto das coberturas dos
airbags. Qualquer objecto ligado ou
colocado nas coberturas dos airbags
frontais ou laterais pode interferir com
o correcto funcionamento dos airbags.
Não modifique os bancos dianteiros.A modificação dos bancos dianteiros
pode interferir com o funcionamento doscomponentes de detecção ou dos
airbags laterais do sistema SRS.
Não coloque objectos debaixo dos
bancos dianteiros. Os objectos aí
colocados podem interferir com ofuncionamento dos componentes de
detecção e das cablagens do sistema
SRS.
Não viaje com uma criança ou umbebé ao colo. A criança pode sofrer
lesões graves ou morrer em caso de
colisão. Os bebés e crianças devem
viajar todos devidamente retidos por
cadeiras adequadas e cintos de
segurança no banco traseiro.
Acrescentar equipamento ou modificar o veículo equipado
com airbags
Se modificar o seu veículo mudando-lhe
o quadro, os pára-choques, os painéis
metálicos da dianteira ou laterais ou a
altura de condução, pode afectar ofuncionamento do sistema dos airbags
do veículo.
AVISO
Os ocupantes mal sentados ou posicionados podem ser atirados
para demasiado perto de um
airbag activado, bater na estrutura
interior ou sair fora do veículo,
sofrendo lesões graves ou fatais.
Sente-se sempre na vertical com as costas do banco na mesma
posição, centrado no assento do
banco, com o cinto de segurança
colocado, as pernas confortavel
-mente estendidas e os pés assentes no piso do veículo.
Page 72 of 376
355
Sistema de segurança do seu veículo
Etiqueta de aviso dos airbags
A etiqueta de aviso dos airbags destina-
se a alertar os passageiros para os
riscos potenciais do sistema de airbags.Embora se centrem no risco que
impende sobre as crianças, estes avisos
oficiais pretendem também informar o
condutor sobre os riscos existentes para
os adultos, descritos nas páginas
anteriores.
OMD030040
OMD030040L
■
Tipo A
■Tipo B
Page 73 of 376
4
Chaves / 4-3
Dispositivo smart key / 4-6
Chave com comando à distância / 4-13
Sistema de alarme antifurto / 4-16
Fechaduras das portas / 4-19
Mala / 4-23
Vidros / 4-25
Capô / 4-30
Portinhola do bocal de enchimento de combustível / 4-32
Tecto de abrir / 4-35
Volante / 4-39
Espelhos / 4-42
Painel de instrumentos / 4-46
Sistema auxiliar de estacionamento traseiro / 4-70
Câmara traseira / 4-74
Luzes de perigo / 4-75
Iluminação / 4-76
Limpa-pára-brisas / 4-82
Iluminação interior / 4-86
Descongelador / 4-88
Sistema de climatização manual / 4-89
Sistema de climatização automático / 4-98
Sistemas e equipamentos do veículo
Page 74 of 376
Desembaciamento e descongelamento do pára-brisas / 4-106Ionizador / 4-110
Compartimentos de arrumação / 4-111 Equipamentos interiores / 4-113 Sistema de áudio / 4-120
Sistemas e equipamentos do veículo4
Page 75 of 376
43
Sistemas e equipamentos do veículo
Registar o código
da chave O número de código da
chave está estampado
na etiqueta com código de barras do
conjunto de chaves. Se perder as suas
chaves, este número permitirá duplicar
facilmente as chaves num Reparador
Autorizado HYUNDAI. Retire a etiqueta
do código de barras e guarde-a num sítio
seguro. Registe também o número do
código e guarde-o num local seguro (não
no interior do veículo). Funções das chaves
Utilizado para ligar o motor de
arranque.
Utilizado para trancar e destrancar as portas.
Tipo C
Para desdobrar a chave, carregue no
botão de libertação. A chave desdobra-
se automaticamente.
Para dobrar a chave, dobre-a
manualmente carregando ao mesmo
tempo no botão de libertação.
CHAVES
CUIDADO
Não dobre a chave sem carregar no
botão de libertação. Pode danificar
a chave.
OMD041003L
OMD041004L
OMG040005-1
■ Tipo B
■
Tipo A
■ Tipo C
Page 76 of 376
Sistemas e equipamentos do veículo
4
4
Sistema imobilizador
O seu veículo pode estar equipado com um sistema electrónico de imobilização
do motor, destinado a diminuir o risco de
utilização não autorizada do veículo. O sistema de imobilização é constituído
por um pequeno transmissor-receptor
colocado na chave da ignição e por
dispositivos electrónicos instalados no
veículo.
Sempre que introduzir a chave no
interruptor da ignição e a rodar para aposição ON, o sistema de imobilização
verifica, determina e confirma se a chave
da ignição é válida ou não.
Se a chave for considerada válida, o
motor arranca.
Se a chave não for considerada válida, o
motor não arranca.Para desactivar o sistema
imobilizador:
Introduza a chave da ignição no cilindro
e rode-a para a posição ON.
Para activar o sistema
imobilizador:
Rode a chave da ignição para a posição
OFF. O sistema imobilizador activa-se
automaticamente. Sem uma chave da
ignição válida para o seu veículo, não é
possível ligar o motor.
AVISO
Para evitar o roubo do seu veículo,
não deixe duplicados das chaves
no seu interior. A password do seu
imobilizador é exclusiva do cliente
e deve ser confidencial. Não deixe
o número no veículo.
AVISO - Chave da ignição
É perigoso deixar crianças sem
vigilância dentro de um veículo
com a chave da ignição no seu
interior, mesmo que a chave não
esteja na ignição. As crianças
emitam o que os adultos fazem e
podem colocar as chaves na
ignição. A chave da ignição poderá
permitir-lhes operar os vidros
eléctricos ou outros comandos, ou
até fazer andar o veículo, o quepode resultar em danos físicos
graves ou mesmo fatais. Nunca
deixe as chaves dentro de um
veículo com crianças dentro.
AVISO
Utilize apenas peças de origem
HYUNDAI para a chave da ignição
do seu veículo. Se utilizar uma
chave que não seja de origem, ointerruptor da ignição pode não
voltar à posição ON depois de ligar
o motor na posição START. Se isso
acontecer, o motor de arranque
continua a trabalhar, ficando
danificado e causando um eventual
incêndio devido à sobrecarga decorrente nas ligações eléctricas.
Page 77 of 376
45
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Ao ligar o motor, não utilize a chave com
outras chaves de sistemas de
imobilização por perto. O motor pode
não arrancar ou desligar-se pouco
tempo depois de arrancar. Mantenha
cada uma das chaves separadas para
evitar avarias no sistema de arranque.
✽
✽ NOTA
Se precisar de mais chaves ou as tiver
perdido, contacte um Reparador
Autorizado HYUNDAI.
CUIDADO
O transmissor-receptor da chave da ignição é um componente
importante do sistema imobiliza-dor. Foi concebido para serutilizado sem problemas durante anos. No entanto, evite expô-lo à
humidade e electricidade estática eutilize-o com cuidado. Casocontrário, o sistema imobilizador
pode avariar.
CUIDADO
Não altere nem regule o sistemaimobilizador. Pode causar umaavaria no sistema. A assistência
técnica ao sistema imobilizadordeve ser feita apenas por umconcessionário autorizado HYUNDAI.
As avarias provocadas poralterações, regulações oumodificações feitas no sistemaimobilizador não são cobertas pelagarantia do fabricante do veículo.
CUIDADO
Não coloque acessórios metálicos
junto canhão de ignição. Osacessórios metálicos podeminterromper a passagem do sinaldo transmissor-receptor e impedir
o arranque do motor.
Page 78 of 376
Sistemas e equipamentos do veículo
6
4
Com o dispositivo smart key, pode
trancar ou destrancar uma porta(incluindo a da mala) e até ligar o motor
de arranque sem introduzir a chave. ❈ A palavra "HOLD" está inscrita no
botão para o informar de que é
necessário carregar e manter a
pressão sobre o botão durante 1
segundo.
Para retirar a chave mecânica, carregue
e segure o botão (1) de desbloqueio e
retire a chave mecânica (2).
Para reinstalar a chave mecânica,
coloque-a no orifício e empurre até ouvir
um clique. Funções do dispositivo smart key
Se tiver consigo o dispositivo smart key
pode trancar e destrancar as portas do
veículo (incluindo a da mala). Também
pode ligar o motor de arranque. Para
mais pormenores, consulte as infor
-
mações que se seguem.
Trancar
Utilização do interruptor do manípulo da
porta
Para trancar todas as portas, pressione o
botão dos manípulos exteriores das
portas da frente com todas as portas
fechadas e qualquer uma delas
destrancada.
DISPOSITIVO SMART KEY (SE INSTALADO)
OYF049302N
OMD040008
OMD040001L
Page 79 of 376
47
Sistemas e equipamentos do veículo
Se todas as portas, o capot do motor e a
tampa da mala estiverem fechadas, as
luzes de emergência piscam uma vez
para indicar que todas as portas estão
trancadas.
No entanto, se alguma das portas
permanecer aberta, as portas não
trancam e o aviso sonoro fez-se ouvir
durante 3 segundos. Feche a porta e
tente novamente trancar as portas. Se a tampa da mala ou o capot do motor
continuarem abertos, as luzes deemergência não funcionam.
Depois, se a tampa da mala e o capot do
motor estiverem fechados, as luzes de
emergência piscam uma vez. O botão só funciona quando o
dispositivo smart key se encontra àdistância de 0,7~1 m (28~40 pol.) do
manípulo exterior da porta. Se quiser
certificar-se se uma das portas está
trancada ou não, deve verificar o botão
de bloqueio da porta no lado de dentro
do veículo ou puxar pelo manípulo
exterior da porta.Mesmo carregando nos botões dos
manípulos exteriores das portas, as
portas não se trancam e o sinal sonoro
faz-se ouvir durante 3 segundos seocorrer uma das seguintes situações:
O dispositivo smart key está dentro do
veículo.
O botão para ligar/desligar o motor está na posição ACC ou ON.
Qualquer uma das portas (excepto a tampa da mala) está aberta.
Utilizar o botão do comando
Todas as portas ficam trancadas quando
se pressiona o botão (1). Se todas as
portas, incluindo a tampa da mala e o
capot, estiverem fechadas, as luzes de
emergência piscam uma vez para indicar
que ficaram todas trancadas.
No entanto, se alguma das portas, incluindo a tampa da mala ou o capot
permanecer aberta, as luzes de
emergência não se acendem. Se, depois
de pressionar o botão de bloqueio, todas
as portas, incluindo a tampa da mala e o
capot, estiverem fechadas, as luzes de
emergência piscam uma vez. A distância de funcionamento do botão é
de 10 m (30 pés) a partir do manípulo
exterior da porta.Destrancar
Utilização do interruptor do manípulo da
porta
Para destrancar todas as portas, pressione o botão dos manípulos
exteriores das portas da frente com
todas as portas fechadas e trancadas.
As luzes de emergência piscam duas
vezes para indicar que todas as portas
estão destrancadas. O botão só funciona
quando o dispositivo smart key se
encontra à distância de 0,7~1 m (28~40
pol.) do manípulo exterior da porta.Quando o sistema detecta a presença do
dispositivo smart key até uma distânciade 0,7~1 m (28~40 pol.) do manípulo
exterior da porta, as outras pessoas
também podem abrir a porta sem
estarem de posse do dispositivo smart
key.
Depois de carregar no botão, as portas
trancam automaticamente, a menos que
uma das portas seja aberta nos 30
segundos imediatos.
Page 80 of 376
Sistemas e equipamentos do veículo
8
4
Utilização do botão do dispositivo smart
key
Todas as portas são destrancadas quando se carrega no botão de
desbloqueio (2). As luzes de emergência
piscam duas vezes para indicar que
todas as portas estão destrancadas.
Depois de carregar no botão, as portas
trancam-se automaticamente a menos
que uma delas seja aberta nos 30
segundos imediatos. A distância de funcionamento do botão é
de 10 m (30 pés) a partir do manípulo
exterior da porta.Destrancar a mala
Utilização do interruptor do manípulo da
mala
Se estiver a uma distância não superior a 0,7~1 m (28~40 pol) do manípulo
exterior da mala e de posse do
dispositivo smart key, basta pressionar o
interruptor do manípulo da mala para a
destrancar.
Além disso, depois de abrir e voltar a
fechar a mala, esta tranca-se
automaticamente.
Utilização do botão do dispositivo smart
key
Para abrir a mala, pressione durante
mais de 1 segundo o respectivo botão de
desbloqueio (3). Depois de abrir e voltar
a fechar a mala, esta tranca-se
automaticamente. A distância de funcionamento do botão é
de 10 m (30 pés) a partir da mala.
Arranque
Pode ligar o motor sem introduzir a
chave na ignição. Para informações mais
detalhadas, consulte o parágrafo "Botão
de arranque/paragem do motor" nasecção nº 5.
✽✽
NOTA
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em
caráter primário.
OMD051051L