Hyundai Elantra 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 191 of 380

Palas para o sol
Utilize a pala para o sol para se proteger
da luz solar que atravessa o pára-brisas
ou os vidros laterais.
Para utilizar uma pala, puxe-a para
baixo.
Para utilizar uma pala para se proteger
da luz vinda de um vidro lateral, tire-a do
suporte (1) e rode-a para o lado (2).
Para utilizar o espelho de conveniência,
puxe a pala para baixo e suba a
cobertura do espelho (3).
Para usar a luz do espelho de cortesia,
ligue a lâmpada. (se equipado)
Ajuste para a frente ou para trás (4) a
extensão da pala para o sol (seequipado).✽
✽NOTA
Depois de o utilizar, feche bem a cobertura do espelho de conveniência e
volte a colocar a pala para o sol na suaposição inicial.
❈ Para mais informações sobre a utilização da luz do espelho de
cortesia, consulte o parágrafo "Luzes
do Habitáculo" nesta secção. Tomada eléctrica (se equipado)
A tomada eléctrica destina-se a fornecer
energia eléctrica a telemóveis ou outros
aparelhos concebidos para funcionarem
com sistemas eléctricos de automóveis.
Esses aparelhos devem consumir menos
de 10 amperes com o motor ligado.
OHD046089L
CUIDADO - Luz do espelho de
cortesia (se equipado)
Quando não estiver a utilizar a luzdo espelho de cortesia, mantenhasempre o interruptor na posiçãoOFF. Se fechar a pala para o sol sem apagar a luz, pode descarregar
a bateria ou danificar a pala.
OMD040137
AVISO
Para sua segurança, quando usar a
pala para o sol evite obstruir ocampo de visão.
Sistemas e equipamentos do veículo
121
4

Page 192 of 380

Porta Aux, USB e iPod (se equipado)
Se o seu veículo estiver equipado com
uma porta Aux (Auxiliar) e/ou USB
(Universal Serial Bus), pode utilizar uma
porta auxiliar para ligar dispositivos de
áudio ou uma porta USB para ligar um
USB e também uma porta iPod para ligar
um iPod.
✽✽NOTA
Se utilizar um sistema de áudio portátil ligado à tomada eléctrica, poderá ouvir
ruído durante a reprodução. Se isso
acontecer, utilize a fonte de energia dosistema de áudio portátil.
❈ iPod é uma marca registada da Apple Inc. Cabide para roupa (se equipado)
Para utilizar o cabide, puxe a parte
superior do cabide para baixo.
CUIDADO
Utilize a tomada eléctrica apenas
com o motor ligado e retire a
ficha do acessório depois de outilizar. Se a ficha do acessórioficar muito tempo na tomada com o motor desligado, a bateria pode
descarregar.
Utilize apenas acessórios eléctricos de 12V com umacapacidade inferior a 10A.
Quando utilizar a tomada eléctrica, regule o sistema de arcondicionado ou aquecimento parao nível de funcionamento mínimo.
Quando não a utilizar, coloque a tampa.
Alguns equipamentos electrónicos podem causar interferências seligados às tomadas de corrente doveículo. Podem causar ruídos
estáticos excessivos e anomaliasnoutros sistemas ou equipamentos utilizados no veículo.
CUIDADO
Não pendure peças de vestuáriopesadas. Pode danificar o gancho.
OMD040140OUN026348
4122
Sistemas e equipamentos do veículo

Page 193 of 380

Fixador(es) do tapete (se equipado) Quando usar um tapete por cima da
alcatifa da frente, assegure que está fixo
no(s) fixador(s)de tapete do seu veículo.
Isto impede o tapete de deslizar para a
frente.Suporte para rede de bagagem (se equipado)
Para evitar que os objectos transporta
-dos possam ser projectados dentro da mala, pode utilizar os 4 ganchos de
suporte localizados na área de carga
(debaixo do painel do piso) para fixar arede de carga.
Se o seu veículo estiver equipado com
uma prancha de carga, coloque-a na
posição inferior antes de instalar a redede carga.
OMD040195N
AVISO
Quando instalar QUALQUER tipo
de tapete no seu veículo, deverárespeitar as seguintes indicações.
Antes de iniciar a condução, verifique se os tapetes estão bem
presos aos respectivos pontosde fixação no piso do veículo.
Não utilize QUALQUER tipo de tapete que não possa serfirmemente preso aos
respectivos pontos de fixação.
Não coloque tapetes uns sobre os outros (por exemplo um tapete
de borracha por cima de um
tapete têxtil). Em cada posição só
deverá ser instalado um único
tapete.
IMPORTANTE - O seu veículo foi fabricado com pontos de fixaçãopara o tapete do lado docondutor destinados a fixar o
tapete com segurança. Para
evitar qualquer interferência com
os pedais, a HYUNDAI
recomenda que utilize apenastapetes desenhados pela
HYUNDAI no seu veículo.
OYF049225
Sistemas e equipamentos do veículo
123
4

Page 194 of 380

Se necessário, contacte o reparador
autorizado HYUNDAI para obter umarede de carga.
CUIDADO
Para prevenir danos nos artigos ouno veículo, tenha cuidado aotransportar objectos frágeis ouvolumosos na bagageira.
AVISO
Evite lesões oculares. NÃO estique
demasiado a rede de bagagem.Mantenha SEMPRE a cara e ocorpo afastados da trajectória de
recolha da rede de bagagem. NÃO
utilize a rede se a correiaapresentar sinais visíveis dedesgaste ou danos.
4124
Sistemas e equipamentos do veículo

Page 195 of 380

4125
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Se instalar um farol HID depois da
compra do seu carro, o sistema audio eos dispositivos electrónicos do veículo
poderão apresentar um funcionamentodeficiente.
Antena (se equipado)
O seu automóvel possui uma antena no
tejadilho que recebe sinais de transmissão
em AM e FM. A antena é removível. Para
removê-la, rode-a no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Para instalá-la,
rode-a no sentido inverso.
SISTEMA DE ÁUDIO
CUIDADO
Não use nenhum tipo de limpa-
vidro do tipo abrasivo ou uma
espátula para remover impurezas depositadas na superfície internado vidro, para não causar danoaos elementos da antena.
Evite adicionar revestimento metálico tal como Ni (níquel), Cd(cádmio) e assim por diante. Esses elementos podem
perturbar a recepção dos sinais de transmissão de AM e FM.
OMD040161

Page 196 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
126
4
Comando à distância do sistema de áudio (se equipado) O botão de comando à distância do
sistema de áudio existente no volante
contribui para a segurança da condução.
VOLUME (VOL +/ -) (1)
Carregue no botão com a seta para
cima (+) para aumentar o volume.
Carregue no botão com a seta para baixo (-) para diminuir o volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'
durante 0,8 segundo ou mais, este teráas funções que se seguem, consoante o
modo. Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'. Continuará a BUSCA até
soltar o botão. Modo CDP Funciona como o botão 'FF/REW'. Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'
durante menos de 0,8 segundo, este teráas funções que se seguem, consoante o
modo.
OMD040139N
OMD040139
■Tipo A
■Tipo B
CUIDADO
Não utilize simultaneamente os
botões de comando remoto de
áudio.

Page 197 of 380

4127
Sistemas e equipamentos do veículo
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'PRESET STATION'. Modo CDP
Funciona como o botão 'TRACK UP/
DOWN'.
MODE (3)
Carregue no botão para seleccionar o rádio ou o leitor de CD (discos
compactos) ou AUX (Auxiliar).
MUTE (EMUDECIMENTO) (4, se equipado)
Carregue no botão para emudecer o som.
Carregue no botão para desligar o microfone durante uma chamada telefónica.
Para saber mais pormenores sobre os
botões de comando do sistema de áudio,consulte as páginas seguintes deste
capítulo. Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia Os sinais de rádio AM e FM são emitidos
a partir de antenas localizadas à volta da
sua cidade. Estes sinais sãointerceptados pela antena no guarda-
lamas do seu carro. Este sinal é depois
recebido pelo rádio e vai para os
altifalantes.
Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado
do seu sistema audio, assegura uma
reprodução da mais alta qualidade.No entanto, em certos casos, o sinal quechega ao seu receptor não é
suficientemente forte e claro. Isto pode
dever-se a factores, como sejam a
distancia do emissor, a presença de
outras estações com sinais fortes ou a
presença de edificios, pontes outras
grandes obstruções na área.
¢¢¢
JBM001
Recepção em FM
IONOSFERA

Page 198 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
128
4
A recepção dos sinais de AM é,
normalmente, melhor do que em FM. Isto
deve-se ao facto das ondas de AM
serem transmitidas em baixas
frequências. Estas ondas longas, debaixa frequencia podem seguir a
curvatura da Terra, em vez de seguirem
a direito para a atmosfera. Além disso,
dão a volta aos obstáculos, assegurando
assim uma cobertura mais perfeita.
É por isso, que as emissões de AM
podem ser recebidas a distâncias muitomaiores do que as de FM. As emissões de FM são transmitidas a
frêquencias mais elevadas e não curvam
de acordo com a superfície da Terra.
Nestas condições, as emissões em FMcomeçam a desaparecer a distancias
muito curtas do emissor. Além disso, o
sinal de FM é mais fácilmente afectado
por edificios, montanhas ou outros
obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a
pensar que há qualquer problema com o
seu receptor.
"Fading" (Diminuição de sinal) - À
medida que o seu carro se afasta do
emissor, o sinal vai enfraquecendo e o
som começa a desaparecer. Quando
isto acontecer, sugerimos que
sintonise outra estação com sinal mais
for te.
Sons agudos/estática - Os sinais fracos de FM ou as grandes
obstruções entre o emissor e o seu
rádio, podem afectar o sinal, dando
origem à recepção de sinais agudos
ou estática. A redução no botão de
controle dos agudos poderá diminuir
este efeito até que o problema seja
ultrapassado.
¢¢¢
JBM004JBM003
Emissor de FM
Montanhas
Edificios
Pontes metálicas
Area sem
obstruções
¢¢¢¢¢¢
JBM002
Recepção em AM (MW, LW)
IONOSFERA

Page 199 of 380

4129
Sistemas e equipamentos do veículo
Sobreposição de estações - à medidaque o sinal de FM vai enfraquecendo,
outro sinal mais forte, próximo desta
Frequência, começará a ser recebido.
Isto deve-se ao facto que o seu rádio
foi concebido para fixar o sinal mais
forte. Se tal acontecer , sintonizar
outra estção com um sinal mais forte.
Recepção múltipla - Sinais de rádio. recebidos de diversas origens podem
causar distroções e sinais agudos. A
causa desta anomalia é o facto de se
estarem a receber sinais simultâneos,
directos e reflectidos, da mesma
estação, ou por sinais de duas
estações diferentes mas com
frequências muito próximas. Se tal
acontecer, sintonisar uma estação de
frequência diferente até que esta
situação deixe de existir. Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias
Quando se utiliza um telémovel no
interior da viatura, este poderá provocar
interferências no sistema de audio. Isto
não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio.
Nestes casos, utilizar o telemóvel num
local o mais afastado possível do
equipamento de audio.
Cuidados a ter com discos (se equipado)
Se a temperatura interior do veículo
estiver demasiado elevada, abra os
vidros para deixar entrar ar antes de
utilizar o sistema de áudio.
É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/ WMA sem autorização. Utilize apenasCDs que respeitem a lei.
Não aplique nos CDs agentes voláteis como benzeno, diluente, produtos de
limpeza normais e produtos
desmagnetizadores para discos
analógicos.
Para impedir danos na sua superfície, pegue nos CDs pelos bordos
exteriores ou pelo orifício central.
Limpe a superfície dos discos com um pano macio antes de os reproduzir
(limpe do centro para o bordo exterior).
Não danifique a superfície dos discos com a colocação de autocolantes oupapel.
Certifique-se de que não são introduzidas substâncias estranhas noleitor de CDs (Não introduza mais deum CD ao mesmo tempo).
Depois de os ouvir, guarde os CDs nas caixas para os proteger contra riscos
ou sujidade.
JBM005CUIDADO
Quando utilizar sistemas de
comunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio nointerior da viatura, deverá ser
montada uma antena exterior.Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizando antenas no interior de veículo,
estas podem interferir com o sistema eléctrico da viatura e afectaradversamente o funcionamento doveículo.
AVISO
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura
em lugar seguro antes de o fazer.
Estação 2 88.1 MhzEstação 2 88.3 Mhz

Page 200 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
130
4
Consoante o tipo de CD utilizado (CD-
R/CD-RW), certos CDs podem não
funcionar normalmente e de acordo
com as instruções do fabricante ou os
métodos de fabricação ou gravação.
Nesse caso, se persistir em utilizar
esses CDs, pode ocorrer uma avaria
no sistema de áudio.
✽✽ NOTA - Reprodução de um CD
de áudio incompatível
protegido contra cópia
O sistema de áudio do seu veículo
poderá não reproduzir certos CDs
protegidos contra cópia e à margem dasnormas internacionais de CDs de áudio
(Livro Vermelho). Lembre-se que se
tentar reproduzir este tipo de CDs e o
leitor do sistema de áudio não funcionarcomo esperava, a causa poderá estarnesses CDs e não num defeito do
aparelho. Não utilize este tipo de CDs no
leitor.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 380 next >