Hyundai Elantra 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 221 of 380
4151
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a
proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência a sistemas operando em
caráter primário.
OMD052054L
(Continua)
Certos telemóveis ou outros aparelhos podem causarinterferências de ruído ou avariasno sistema de áudio. Neste caso,
poderá resolver o problemaguardando o aparelho num localdiferente.
Grave o nome do seu telemóvel em Inglês, caso contrário avisualização do mesmo não serácorrecta.
Page 222 of 380
5
Antes de conduzir / 5-3 Posições da chave / 5-5
Botão para ligar/desligar o motor / 5-8Caixa de velocidades manual / 5-13Caixa de velocidades automática / 5-17Sistema de travagem / 5-24
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro / 5-37Funcionamento económico / 5-42Situações especiais de condução / 5-44Condução de inverno / 5-48Peso do veículo / 5-52
Conduzir o veículo
Page 223 of 380
Conduzir o veículo
2
5
AVISO - OS GASES DE ESCAPE DO MOTOR PODEM SER PERIGOSOS!
Os gases de escape do motor podem ser extremamente perigosos. Se, em qualquer altura, cheirar gases de escape no interior
do veículo, abra imediatamente os vidros.
• Não inale os gases de escape.
Os gases de escape contém monóxido de carbono, um gás incolor e inodoro que pode provocar a perda de consciência e a
morte por asfixia.
O sistema de escape deve ser inspeccionado sempre que o veículo for levantado para mudar o óleo ou qualquer outro fim.
Se ouvir um som diferente no sistema de escape ou conduzir sobre algo que bata na parte inferior lateral do automóvel,
mande inspeccionar o sistema de escape num concessionário autorizado HYUNDAI logo que possível.
Deixar o motor a trabalhar ao ralenti numa garagem, mesmo com a porta aberta, é uma prática perigosa. Nunca ligue o motor
numa garagem por um período superior ao tempo que leva a ligar o motor e fazer marcha-atrás.
Se for necessário ter o motor a trabalhar ao ralenti por muito tempo com pessoas no veículo, faça-o apenas num espaço
aberto, com a admissão de ar posicionada em "Ar fresco"e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada, para que entre
ar fresco no interior do automóvel.
Se tiver de conduzir com a porta da mala aberta devido ao volume/tamanho dos objectos transportados:
1. Feche todos os vidros.
2. Abra os respiradouros laterais.
3. Coloque o controlo da admissão de ar na posição "Ar fresco", o controlo do fluxo de ar em "Piso" ou "Face" e a ventoinha a funcionar a uma velocidade elevada.
Para garantir o funcionamento correcto do sistema de ventilação, certifique-se de que as entradas de ar do sistema, situadas
mesmo à frente do pára-brisas, estão desimpedidas de neve, gelo, folhas ou outras obstruções.
Para assegurar o correcto funcionamento da ventilação, certifique-se de que as grelhas de entrada se encontram desobstruídas
de neve gelo, folhas ou outros objectos.
Page 224 of 380
Antes de entrar no veículo
Certifique-se de que os vidros,espelhos exteriores e luzes exteriores
estão limpos.
Inspeccione o estado dos pneus.
Inspeccione a parte inferior do veículo para detectar sinais de fugas.
Se quiser fazer marcha-atrás, certifique-se de que não há obstáculos
atrás do veículo.
Inspecções necessárias
Os níveis dos líquidos e óleos - óleo do
motor, líquido de refrigeração do motor,
líquido dos travões e líquido limpa-vidros
- devem ser verificados regularmente,
dependendo o intervalo do líquido ou
óleo. Para mais pormenores, consulte o
Capítulo 7, Manutenção. Antes de iniciar a condução
Feche e tranque as portas.
Posicione o banco de modo a poder
alcançar facilmente todos os
comandos.
Regule os espelhos retrovisores interior e exteriores.
Certifique-se de que as luzes estão todas a funcionar.
Verifique todos os indicadores.
Verifique o funcionamento das luzes de aviso com o interruptor da ignição na posição ON.
Desengate o travão de estacionamento e certifique-se de que
a luz de aviso do travão se apagou.
Para garantir uma condução segura,
familiarize-se com o veículo e o seu
equipamento.
53
Conduzir o veículo
ANTES DE CONDUZIR
AVISO
Conduzir com falta de atenção
poderá ter como resultado a perda
de controlo do veículo, podendo
provocar um acidente, ferimentos
pessoais graves e até a morte. Aprincipal responsabilidade docondutor consiste na conduçãosegura e responsável do veículo.
Assim, a utilização de quaisquer
dispositivos manuais, ou de outro
equipamento ou outros sistemasdo veículo que possam desviar osolhos ou a atenção e concentraçãodo condutor de uma condução
segura, ou que não sejam
permitidos por lei, não devem
nunca ser utilizados durante acondução de qualquer veículo.
Page 225 of 380
Conduzir o veículo
4
5
AVISO - Condução sob o
efeito do álcool ou de drogas
Beber e conduzir é uma
combinação perigosa. A condução
sob o efeito do álcool é a principal
causa da taxa de mortalidade que
anualmente ocorre na estada.
Conduzir sob o efeito de drogas étão ou mais perigoso do que
conduzir sob o efeito do álcool.
Se beber ou consumir drogas e
conduzir a seguir, corre sérios riscos
de se envolver num acidente grave.
As probabilidades de acidente
grave aumentam grandemente
sempre que bebe e conduz. Se
bebeu ou consumiu drogas, não
conduza. Não viaje com umcondutor que tenha bebido ou
consumido drogas.
AVISO
Todos os passageiros têm de ter os cintos de segurança correctamentecolocados com o veículo em
andamento. Para obter mais
informações sobre a sua utilização,
consulte "Cintos de segurança", nocapítulo 3.
AVISO
Antes de introduzir a posição D
(condução) ou R (marcha-atrás),
observe o espaço em torno do seuveículo para ver se há pessoas a
passar, especialmente crianças.
AVISO
Quando pretender parar ou imobilizar o veículo com o motor
a trabalhar, tenha o cuidado denão carregar no pedal doacelerador durante um período
de tempo prolongado, poispoderá sobreaquecer o motor ou
o sistema de escape e provocarum incêndio.
Quando ocorre uma travagem brusca ou uma viragem rápida da
direcção, os objectos soltos
podem cair ao chão interferindocom o funcionamento dos
pedais, podendo provocar um
acidente. Mantenha bemarrumados os objectos que
transporta no veículo.
Se não conduzir com concentração poderá ter um
acidente. Por isso tenha amáxima atenção quando utilizar
dispositivos que possam
perturbar a condução como por
exemplo o rádio ou o
aquecimento. É responsabilidadedo condutor conduzir semprecom segurança.
Page 226 of 380
55
Conduzir o veículo
Interruptor da ignição iluminado (se equipado)
Com a abertura de uma das portas
dianteiras, o interruptor da ignição fica
iluminado para sua conveniência, desde
que o interruptor não esteja na posição
ON. A luz apaga-se imediatamente coma ligação da ignição ou cerca de 30
segundos após o fecho da porta.Posição do interruptor da ignição
LOCK
O volante fica bloqueado para impedir o
furto do veículo. A chave só pode ser
retirada da ignição na posição LOCK. Ao
rodar o interruptor da ignição para a
posição LOCK, pressione a chave para
dentro na posição ACC e rode-a para aposição LOCK.
ACC (Acessório)
O volante é desbloqueado e os
acessórios eléctricos ficam operacionais.
✽✽
NOTA
Em caso de dificuldade em rodar o
botão da ignição para a posição ACC,
rodar a chave ao mesmo tempo que faz
mover ligeiramente o volante para a
direita e para a esquerda, a fim de
libertar a tensão.
ON
É possível verificar as luzes de aviso
antes de ligar o motor. Esta é a posição
de funcionamento normal depois de
ligado o motor.
Para impedir a descarga da bateria, se o motor estiver desligado, não deixe ointerruptor da ignição na posição ON.
START
Para ligar o motor, rode o interruptor da
ignição para a posição START. O motor
fará arranque até que liberte a chave
regressando à posição ON. Pode
inspeccionar a luz de aviso de travagem
nesta posição.
POSIÇÕES DA CHAVE
OUN036001OUN036002
ACC
ON
START
LOCK
PUSH
Page 227 of 380
Conduzir o veículo
6
5
Ligar o motor AVISO - Interruptor da
ignição
Nunca rode o interruptor da ignição para a posição LOCK ou
ACC com o veículo em
andamento. Isso resultaria na
perda do controlo da direcção e
do sistema de travagem e
provocaria um acidente deimediato.
Antes de sair do banco do condutor, certifique-se sempre de
que a alavanca das mudanças fica
engatada na posição P ('Park',
estacionamento), engate
correctamente o travão deestacionamento e desligue o
motor. Se não tomar estas
precauções, o veículo pode fazer
um movimento brusco e
inesperado para a frente.
(Continua)(Continuação)
Nunca tente chegar aointerruptor da ignição, ou a
quaisquer outros comandos,
através do volante com o veículo
em andamento. A presença dasua mão ou braço nesta área
pode provocar a perda do
controlo do veículo, um acidente,
graves danos físicos ou até a
morte.
Não coloque objectos móveis à volta do banco do condutor.
Estes podem mover-se, interferir
com a condução e provocar um
acidente.
AVISO
Utilize sempre calçado indicado
para conduzir o seu veículo. O
calçado inapropriado (sapatos ou
botas de salto alto, botas de esqui,
etc.) podem afectar a suacapacidade de pressão dos pedais
dos travões e do acelerador, bem
como da embraiagem (seequipado).
Page 228 of 380
57
Conduzir o veículo
1. Verifique se o travão deestacionamento está devidamente
accionado.
2. Caixa de velocidades manual -
Carregue a fundo no pedal da
embraiagem e deixe a alavanca das
mudanças no ponto-morto. Com os
pedais da embraiagem e dos travões
sob pressão, coloque o interruptor da
ignição na posição de arranque. Caixa de velocidades automática -
Coloque a alavanca da caixa na
posição P (estacionamento). Carregue
a fundo no pedal de travão.
Pode também ligar o motor com a
alavanca da caixa na posição N('Neutral', ponto-morto).
3. Rode o interruptor da ignição para a posição START e mantenha-a até o
motor pegar (num máximo de 10
segundos). Depois, liberte a chave.
4. Com um clima extremamente frio (menos de - 18°C) ou depois do
veículo ter estado parado durante
vários dias, deixe o motor aquecer
sem carregar no acelerador.
Quer esteja frio ou quente, o motor deve
ser ligado sem carregar no pedal do
acelerador.
CUIDADO
Se o motor for abaixo com o veículo em andamento, não tente colocar a
alavanca das mudanças na posiçãoP (estacionamento). Se ascondições do tráfego e da estrada o permitirem, pode colocar a
alavanca das mudanças na posiçãoN (ponto-morto) com o veículoainda em andamento e rodar o
interruptor da ignição para aposição START para tentar voltar aligar o motor.
CUIDADO
Não tenha o motor de arranqueligado por mais de 10 segundos. Seo motor se for abaixo ou não quiser
pegar, espere 5 a 10 segundosantes de voltar a utilizar o motor dearranque. A utilização incorrecta domotor de arranque pode danificá-lo.
Page 229 of 380
Conduzir o veículo
8
5
Botão ENGINE START/STOP aceso
Sempre que abrir a porta dianteira, o
botão ENGINE START/STOP acende-se
para sua conveniência. A luz apaga-se
cerca de 30 segundos depois, com o
fecho da porta. Apaga-se também de
imediato se o sistema de alarme
antifurto estiver activado. Posição do botão ENGINE
START/STOP
OFF
Page 230 of 380
59
Conduzir o veículo
ACC (Acessório)