Hyundai Elantra 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 421 of 431

7 101
Entretien
Absorbeur de vapeurs de carburant
Les vapeurs de carburant générées à
l’intérieur du réservoir de carburant sont
absorbées et conservées dans
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est
en marche, les vapeurs de carburant
absorbées dans l’absorbeur sont
dirigées vers le réservoir d’équilibre par
l’électrovanne de commande de purge.
Électrovanne de commande de purge
(PCSV)
L’électrovanne de commande de purge
est commandée par le module de
commande moteur (ECM) lorsque la
température du liquide de
refroidissement du moteur est basse au
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le
carburant évaporé ne pénètre pas dans
le moteur. Une fois le moteur réchauffé,
en vitesse de croisière du véhicule, la
PCSV s’ouvre pour laisser entrer le
carburant évaporé dans le moteur.
3. Système de contrôle des
émissions d’échappement
Le système de contrôle des émissions
d’échappement est un système très
efficace qui contrôle les émissions
d’échappement tout en assurant la
bonne performance du véhicule.
Modifications du véhicule
Ce véhicule ne doit pas être modifié.
Toute modification de votre véhicule
risque d’affecter ses performances, sa
sûreté ou sa longévité et risque même
d’enfreindre les réglementations
nationales liées à la sécurité et aux
émissions.
De plus, les dommages ou les baisses
de performance résultant d’une
modification ne peuvent être couvertes
par la garantie.
• En cas d'utilisation d'appareils
électriques non agréés, le
fonctionnement du véhicule risque
d'être anormal, le câblage risque d'être
endommagé et la batterie risque de se
décharger et de prendre feu. Pour
votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil
électrique non agréé.
Précautions liées aux gaz
d’échappement du moteur
(monoxyde de carbone)
• Le monoxyde de carbone peut être
présent avec d’autres gaz
d’échappement. En conséquence, si
vous sentez des gaz d’échappement à
l’intérieur du véhicule, faites-le
contrôler et réparer immédiatement. Si
vous suspectez que des gaz
d’échappement pénètrent dans votre
véhicule, conduisez-le uniquement
avec toutes les fenêtres complètement
ouvertes. Faites réparer et contrôler
votre véhicule immédiatement.
AVERTISSEMENT
- Échappement
Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de
carbone (CO). Bien qu’incolore et
inodore, ce dernier peut provoquer
la mort lorsqu’il est inhalé.
Appliquez les instructions suivantes
pour éviter l’empoisonnement au
CO.

Page 422 of 431

Entretien
102 7
• Ne faites pas tourner le moteur dans
des endroits clos ou confinés (tels que
des garages) plus que nécessaire pour
faire entrer ou sortir le véhicule.
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air
libre pendant un certain temps et que
le moteur tourne, réglez le système de
ventilation (de manière adéquate) pour
faire entrer de l’air extérieur dans le
véhicule.
• Ne jamais rester dans un véhicule garé
ou à l’arrêt pendant une longue
période avec le moteur allumé.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre
pas, des tentatives répétées de
redémarrage du moteur peuvent
endommager le système de contrôle
des émissions.Précautions d’utilisation pour les
pots catalytiques (le cas échéant)Votre véhicule est équipé d’un dispositif
de contrôle des émissions du pot
catalytique.
C’est pourquoi les précautions suivantes
doivent être observées :
• Assurez-vous de réapprovisionner en
carburant votre véhicule
conformément aux « Exigences
relatives au carburant » proposées en
section 1.
• Ne faites pas fonctionner le véhicule
lorsque vous constatez des signes de
dysfonctionnements moteur, tels que
des ratés d’allumage ou une baisse
sensible des performances.
• Ne faites pas une mauvaise utilisation
ou une utilisation excessive du moteur.
Une mauvaise utilisation peut
consister, par exemple, à laisser rouler
le véhicule avec l’allumage éteint ou à
descendre une pente raide avec une
vitesse enclenchée et l’allumage
éteint.
• Ne faites pas fonctionner le moteur à
un régime élevé pendant de longues
périodes (5 minutes ou plus).
AVERTISSEMENT- Feu
• Un système d'échappement
chaud peut mettre le feu à des
éléments inflammables situés
sous votre véhicule.
Ne garez pas, n'immobilisez pas
votre véhicule ou ne roulez pas
sur ou à proximité d'objets
inflammables, tels que de l'herbe
sèche, des végétaux, du papier,
des feuilles, etc.
• Les systèmes d'échappement et
catalytique sont extrêmement
chauds lorsque le moteur tourne
ou qu'il vient juste d'être éteint.
Ne restez pas à proximité de ces
systèmes. Vous risqueriez de
vous brûler.
N'enlevez pas le radiateur de
refroidissement associé au
système d'échappement,
n'étanchéifiez pas la partie
inférieure du véhicule et
n'enduisez pas le véhicule d'un
produit anticorrosion. Dans
certaines conditions, cela
pourrait entraîner un départ de
feu.

Page 423 of 431

7 103
Entretien
• Ne modifiez pas et ne manipulez
aucune pièce du moteur ou du
système de contrôle des émissions.
Nous recommandons de faire
inspecter le système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Évitez de conduire alors que le niveau
de carburant est extrêmement bas. Une
panne de carburant pourrait provoquer
un raté d'allumage qui risquerait
d'endommager le pot catalytique.
Le non-respect de ces précautions peut
provoquer des dommages du pot
catalytique et de votre véhicule. De plus,
de telles interventions peuvent annuler
vos garanties.

Page 424 of 431

8
Moteur / 8-2
Dimensions / 8-2
Puìssance d’ampoule / 8-2
Pneumatiques et roues / 8-3
Poids/Volume / 8-3
Lubrifiants et capacìtés recommandés / 8-4
Numéro d’identification du véhicule (VIN) / 8-6
Étiquette d’homologation du véhicule / 8-7
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus / 8-7
Numéro de moteur / 8-8
Étiquette E-mark / 8-8
Déclaration de conformité / 8-8
Spécifications&Informations consommateurs

Page 425 of 431

Spécifications&Informations consommateurs
2 8
DIMENSIONSPUISSANCE D’AMPOULE
* : le cas échéant
MOTEUR
ElémentEssence 1,6 Essence 1,8
Déplacement cc
(pouces cube) 1591 (97,09) 1797 (109,66)
Alésage x temps mm
(pouces)
77x85,4
(3,03x3,36)81x87,2
(3,19x3,43)
Ordre d'allumage
1-3-4-2 1-3-4-2
Nombre de cylindres
4, En ligne 4, En ligne
Élement mm (pouces)
Longueur hors toutQuatre portes : 4530 (178,3)
Deux portes : 4540 (178,7)
Largeur hors tout 1775 (69,9)
Hauteur hors tout 1445 (56,9)
Voie avant 1563 (61,5)*
1/ 1549 (61,0)*2 /
1551 (61,1)*
3
Voie arrière 1576 (62,0)*1/ 1562 (61,5)*2 /
1564 (61,6)*
3
Empattement 2700 (106,3)
AmpoulePuissance
(w)Type d'ampoule
Phares (Bas)55H7
Phares (Haut)55H1
Feux de signalisation avant21PY21W
Feux de position5W5W
Répétiteurs latéraux*5WY5W
Feux avant anti-brouillard*27GE881
Feux arrière et feux de stop21/5PY21/5W
Feux arrière5W5W
Feux de signalisation arrière21PY21W
Feux arrière anti-brouillard*21H21W
Feux de recul16W16W
Feu de stop surélevé21P21W
Feux plaque immatriculation5W5W
Spot de lecture avant8FASTON 8W
Lampe centrale de l'habitacle8FASTON 8W
Lampe du coffre*5FASTON 5W
*1 : avec pneu R15
*2 : avec pneu R16
*3 : avec pneu R17

Page 426 of 431

83
Spécifications&Informations consommateurs
PNEUMATIQUES ET ROUES
POIDS/VOLUME
A/T : Boîte-pont automatique
M/T : Boîte-pont manuelle
ElémentMoteur 1,6Moteur 1,8
Poids total en charge
kg (liv.)A/T 1800 (3968)1810 (3990)
M/T 1770 (3902)
1790 (3946)
Volume du coffre
l(pieds cubes)420 (14,8)
* Charge normale : Jusqu’à 2 personnes
ATTENTION
Lorsque vous remplacez les pneus, utilisez les mêmes dimensions que les pneus d'origine.
Si vous utilisez des pneus de dimensions différentes, vous risquez d'endommager les
pièces associées ou d'être à l'origine d'un mode de fonctionnement irrégulier.
ÉlémentTaille de
pneuDimensions
de rouePression des pneus à froid (psi,kPa)
Couple ecrous
de roue kg.m
(liv.pied, N.m) Charge normale * Charge maxi
Avant Arrière Avant Arrière
Pneu taille normale195/65R15 6,0J×15
2,2
(32, 220)2,2
(32, 220)2,2
(32, 220)2,2
(32, 220)
9~11
(65~79, 88~107) 205/55R16 6,5J×16
215/45R17 7,0J×17
Roue de secours
compacte
(le cas échéant)T125/80D15 4,0T×154,2
(60, 420)4,2
(60, 420)4,2
(60, 420)4,2
(60, 420)

Page 427 of 431

Spécifications&Informations consommateurs
8
N’utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur et de la
transmission. Un lubrifiant approprié augmenter les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant.
L’utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.
LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS
*1Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page suivante.
*2Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d’autres avantages, elles vous permettent de réaliser
des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements du moteur. Ces améliorations sont
souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l’espace d’une année, elles permettent des économies importantes
(coût et énergie).
*
3: Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l'API service SL.
Lubricant Volume Classification
Huile moteur *1 *2
(vidange)
RecommendsMoteur 1,84,0 l (4,23 US qt.)
API Service SM *3et
ILSAC GF-4 ou supérieur,
ACEA A5 ou supérieur
Moteur 1,63,6l (3,8 US qt.)
Consommation
d'huile du moteurConditions de conduite normalesMAX. 1l /1500 km
Conditions de conduite difficilesMAX. 1l /1000 km
Liquide de boîte-pont
manuelle
Moteur 1,81,9l (2,0 US qt.)
API GL-4 SAE 75W-85
Moteur 1,61,8l (1,9 US qt.)
Liquide de boîte-pont automatique7,3l (7,7 US qt.)MICHANG ATF SP-IV,
SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV,
ATF SP-IV d’origine HYUNDAI
Liquide de
refroidissement
Moteur
1,8Boîte-pont manuelle6,0l (6,34 US qt.)
Liquide de refroidissement glycol pour radiateur
en aluminiumBoîte-pont automatique5,9l (6,23 US qt.)
Moteur
1,6Boîte-pont manuelle6,5l (6,87 US qt.)
Boîte-pont automatique6,4l (6,76 US qt.)
Liquide de frein/d’embrayage0.7~0,8l
(0,7~0,8 US qt.)FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant50l (13,2 US gal.)-
4

Page 428 of 431

85
Spécifications&Informations consommateurs
Indice de viscosité SAE
recommandé
La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur
a un effet sur les économies de carburant
et l’utilisation du véhicule par temps froid
(démarrage et écoulement de l’huile).
Des huiles moteur de viscosité moins
élevée permettent d’obtenir de
meilleures économies de carburant et de
meilleures performances par temps froid
; cependant, une bonne lubrification par
temps chaud exige des huiles moteur de
viscosité plus élevée.L’utilisation d’autres huiles que celles
recommandées (quelle que soit la
viscosité) peut endommager le moteur.Lors du choix d’une huile, pensez à la
plage de températures dans laquelle
votre véhicule sera utilisé avant la
prochaine vidange. Sélectionnez la
viscosité d’huile recommandée dans le
tableau.
ATTENTION
Veillez toujours à nettoyer la zone
entourant le bouchon de
remplissage, le bouchon de
vidange ou la jauge d’huile avant de
contrôler ou de vidanger l’huile.
Cela est particulièrement important
dans des endroits poussiéreux ou
couverts de sable et lorsque le
véhicule est utilisé sur des routes
non goudronnées. Le nettoyage des
zones entourant les bouchons et la
jauge d’huile empêchera la
pénétration de la saleté et du sable
dans le moteur et dans les autres
mécanismes qui pourraient être
endommagés.
*1. Pour améliorer les économies de carburant, il est recommandé d'utiliser une huile moteur avec un niveau de
viscosité SAE 5W-20 (préférez une viscosité 5W-30 pour le Moyen-Orient). Toutefois, si cette huile n'est pas
disponible dans votre pays, choisissez l'huile appropriée en vous référant au tableau de viscosité des huiles
moteur.
*2. Le Moyen-Orient inclut la Libye, l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Soudan, l'Égypte et l'Iran.
Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
Température
Pour Europe°C
(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-10 0 20 40 60 80 100 120
0W-40, 5W-20*1, 5W-30, 5W-40
Pour le Moyen-orient *2
20W-50
10W-30
15W-40
5W-20*1, 5W-30
Sauf Europe, Sauf
Moyen-orient *2
20W-50
10W-30
15W-40
5W-30*1, 5W-40

Page 429 of 431

Spécifications&Informations consommateurs
6 8
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN)
Le numéro d’identification du véhicule
(VIN) est le numéro servant à
immatriculer votre véhicule ; il est
également utilisé pour tous les aspects
juridiques se rapportant à sa propriété,
etc.
Le numéro est poinçonné dans le
plancher sous le siège passager. Pour le
vérifier, tirez sur la fente dans le tapis.Etiquette VIN
Le numéro d'identification du véhicule
figure également sur une plaque fixée
sur le dessus du tableau de bord. Le
numéro de la plaque est facile à lire
depuis l'extérieur à travers le pare-brise.
OBH088005N
Etiquette VIN
OMD080001

Page 430 of 431

87
Spécifications&Informations consommateurs
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du
côté conducteur (panneau extérieur du
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre
véhicule.
ÉTIQUETTE D’HOMOLOGATION DU VÉHICULE (LE CAS ÉCHÉANT)
OMD080002
OMDS082002
Quatre portes■Type A
■Type B4-doorOJK082007
Deux portes
Le sceau de certification du véhicule fixé
au montant central du côté conducteur
(ou passager avant) indique le numéro
d'identification du véhicule.
ÉTIQUETTE DE PRESSION ET
SPÉCIFICATIONS DES PNEUS
OMD060012N
OJK082008
Quatre portes
Deux portes

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 next >