Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish)

Page 261 of 546

4175
Características de vehículo
■ Reproductor de CD : AM910MDMG, AM911MDMG, AM910MDMN, AM910MDEE, AM911MDMN, AM900MDXN,
AM910MDXN
❋No existe función si no se soporta la opción
Bluetooth®Wireless Technology.
MD043104/MD043103

Page 262 of 546

Características de vehículo
176 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈ La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
(para modelos equipados con
Bluetooth® Wireless Technology)
1. (EJECT)
• Expulsa el disco.
2.
• Conmuta al modo de radio (FM/AM).
• Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden:
FM1
➟FM2➟AM.
3.
• Puesta en marcha del modo Media
• Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT
Audio.
4. (para modelos equipados con
Bluetooth®Wireless Technology)
• Pasa al modo Phone
❈ Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.
5. Mando PWR/VOL
• Conexión :Pulsar para
conectar/desconectar
el suministro eléctrico.
• Volumen : Girar a la
derecha/izquierda para
regular el volumen.6.
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo radio: reproduce la frecuencia
anterior/siguiente.
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music): cambia de pista, canción
(archivo).
• Si se mantiene pulsado (0,8
segundos)
- Modo radio: cambia continuamente la
emisora. Al soltarlo reproduce la
emisora actual.
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music): Rebobina o avanza
rápidamente la pista o el archivo.
- Durante una llamada de manos
libres, regula el volumen de la
llamada.
7.
• Modos CD/USB/MP3: busca carpetas.
FOLDER
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO

Page 263 of 546

4177
Características de vehículo
8.
• Conecta/desconecta la visualización
de la pantalla.
9.
Si pulsa este botón, se para el sonido y
en la pantalla LCD se muestra "Audio
Mute".
10.
• Modo radio: reproduce brevemente
todas las emisoras que se reciben
durante 5 segundos cada una.
• Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music): reproduce brevemente cada
canción (archivo) durante 10 segundos
cada una.11.
Pasa al modo de ajuste.
12. Mando de sintonía (TUNE)
• Modo radio: girar para cambiar la
frecuencia de emisión.
• Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music): girar para buscar
pistas/canales/archivos.
Unidad principal de audio
13.
• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden: FM1
➟FM2.
14.
• Conmuta al modo AM.
15.
• Puesta en marcha del modo Media
• Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music.
MEDIA
AM
FM
SETUP
SCAN
MUTE
DISP

Page 264 of 546

Características de vehículo
178 4
Mando a distancia del volante
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
1. VOLUMEN
• Usado para controlar el volumen.2. SEEK
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Modo radio: busca las frecuencias de
emisión guardadas en los preajustes.
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music/BT Audio): cambia de pista,
archivo o carpeta.
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Modo radio, busca automáticamente
las frecuencias y los canales de
emisión
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music), rebobina o avanza
rápidamente la pista o la canción (el
archivo).
- El modo BT Audio podría no estar
soportado en algunos teléfonos
móviles.
3. MUTE (silenciador)
• Silencia el volumen del audio.4. MODE
• Cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo conmuta por este orden: FM
➟FM2 ➟CD ➟USB or iPod®➟ AUX ➟My Music ➟ BT Audio
• Si el medio no está conectado o no
hay ningún disco introducido, los
modos correspondientes se
desactivan.
5. (opcional)
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Inicia el reconocimiento de voz
- Si se selecciona durante un mensaje
de voz, para el mensaje y pasa al
estado de espera de una orden
hablada.
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Finaliza el reconocimiento de voz

Page 265 of 546

4179
Características de vehículo
6.
• Si se pulsa brevemente (menos de 0,8
segundos)
- Si se pulsa en la pantalla del teléfono,
visualiza la pantalla del historial de
llamadas.
- Si se pulsa en la pantalla de
marcado, establece una llamada.
- Si se pulsa en la pantalla de entrada
de una llamada, responde a la
llamada.
- Si se pulsa mientras se espera una
llamada, conmuta a llamada en
espera (espera de llamada).
• Si se mantiene pulsado (más de 0,8
segundos)
- Si se pulsa en el modo de llamada de
manos libres con
Bluetooth®
Wireless Technology, marca de
nuevo la última llamada.
- Si se pulsa durante una llamada de
manos libres con
Bluetooth®
Wireless Technology, pasa la llamada
al móvil (privado).
- Si se pulsa mientras se llama con el
móvil, para la llamada al manos libres
con
Bluetooth®Wireless Technology
(funciona solo si el manos libres con
Bluetooth®Wireless Technology está
conectado).7.
• Finaliza la llamada.

Page 266 of 546

Características de vehículo
180 4
MODO RADIO
Pantalla del modo básico
1. Visualización del modo
Visualiza el modo operativo actual
2. Frecuencia
Visualiza la frecuencia actual.
3. Preajuste
Visualiza el número de preajuste actual
[1] ~ [6].
4. Visualización de preajustes
Visualiza los botones de preajuste
5. Guardado automático
Guarda automáticamente las
frecuencias de mejor recepción en los
botones de preajuste.Conmutación al modo radio
Pulse la tecla el modo de
operación cambia por este orden: FM1
➟FM2➟AM
Pulse la tecla o para
cambiar el modo a FM1➟FM2 y AM por
este orden.
Si se activa [Mode Pop-up] en
[Display], al pulsar la tecla se
visualizará la pantalla del modo Radio
Pop-up.
Gire el mando TUNE para cambiar el
ajuste. Pulse el mando para seleccionar.
RADIO
SETUP
AMFM
RADIO

Page 267 of 546

4181
Características de vehículo
Buscar frecuencias de radio
Uso de Seek
Pulse la tecla para escuchar la
emisora anterior/siguiente.
Uso de TUNE
Gire el mando TUNE para
seleccionar la frecuencia deseada.
• FM: Aumenta/disminuye en 100kHz.
• AM: Aumenta/disminuye en 9kHz.
Uso del modo radio
Seleccionar/guardar preajustes
Pulse el botón para visualizar la
información de emisión de la frecuencia
guardada en cada botón.
Pulse los botones ~ para
escuchar el preajuste deseado.
✽ATENCIÓN
Mientras escucha una emisora que
desee guardar en un preajuste, pulse y
mantenga pulsado un botón de
preajuste [1] ~ [6] (más de 0,8 segundos)
para guardar la frecuencia actual en el
preajuste seleccionado.
Grabado automático
Pulse el botón para guardar
automáticamente las frecuencias que se
reciben en los botones de preajuste.
Explorar
Pulse la tecla para escuchar las
frecuencias de mejor recepción durante
5 segundos cada una.
Pulse y mantenga pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos) para
escuchar los preajustes durante 5
segundos cada uno.
✽ATENCIÓN
• Tras completar la exploración se
escuchará de nuevo la emisora
anterior.
• Mientras se está realizando la
operación, pulse La tecla
(scan) cancelerá la operación del
escáner.
SCAN
SCAN
SCAN
Auto Store
61
PresetSEEK
TRACK

Page 268 of 546

Características de vehículo
182 4
✽ATENCIÓN - USO DE LOS
DISCOS
• Este dispositivo se ha fabricado para
ser compatible con el software de las
siguientes marcas.
• No limpie los discos con soluciones
quimicas, como esprays para discos,
esprays antiestáticos, líquidos
antiestáticos, benceno ni disolventes.
• Después de usar un disco, guárdelo en
su funda original para evitar que se
raye.
• Sujete los discos por el borde o por el
orificio central para evitar daños en la
superficie de los mismos.
• No introduzca cuerpos extraños en la
ranura de inserción/expulsión del
disco. Si se introducen cuerpos
extraños podría dañar el interior del
dispositivo.
• No introduzca dos discos
simultáneamente.
• Al usar discos CD-R/CD-RW, pueden
producirse diferencias en el tiempo de
lectura y reproducción de los mismos
dependiendo del fabricante, el método
de fabricación y el método de grabado
utilizados.
• Limpie las huellas dactilares y el polvo
de la superficie del disco (lado
recubierto) con un paño suave.
(Continúa)(Continúa)
• Si se usan discos CD-R/CD-RW con
etiquetas pegadas a los mismos
podrían obstruir la ranura o causar
problemas al expulsar el disco. Estos
discos también podrían producir
ruido durante la reproducción.
• Algunos discos CD-R/CD-RW
podrían no funcionar correctamente
dependiendo del fabricante, el método
de fabricación y el método de grabado
utilizados. Si el problema persiste,
intente usar un CD distinto, ya que un
uso continuado podría causar fallos.
• El rendimiento de este producto
podría diferir dependiendo del
software del CD-RW Drive.
• Los CDs protegidos contra copia,
como los de tipo S, podrían no
funcionar en el dispositivo. No pueden
reproducirse discos de DATOS. (No
obstante, algunos podrían funcionar,
pero lo harían de forma anormal.)
• No use discos con formas anormales
(8cm, con forma de corazón, con
forma octagonal), ya que podrían
causar fallos.
• Si el disco se deja en la ranura
durante 10 segundos sin sacarlo, se
volverá a introducir automáticamente
en el reproductor de CDs.
(Continúa)(Continúa)
• Solo se soportan CDs originales de
audio. Otros discos podrían causar
fallos de lectura (p. ej. CD-R copiado,
CD con etiqueta).

Page 269 of 546

4183
Características de vehículo
Información de archivo MP3
• Formatos de audio soportados
ISO 9660 nivel 1
ISO 9660 nivel 2
Romeo / Joliet (128
caracteres)
MPEG1 Audio Layer3
MPEG2 Audio Layer3
MPEG2.5 Audio Layer3
Windows Media Audio Ver
7.X & 8.X
❈ Los formatos de archivos que no
cumplan lo arriba mencionado podrían
no reconocerse correctamente o
reproducirse sin mostrar el nombre de
archivo u otra información.
• Soporte para archivos
comprimidos
1. Tasas de bits soportadas (Kbps)
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
Layer3 Layer3 Layer3Gama
alta
32 8 8 48
40 16 16 64
48 24 24 80
56 32 32 96
64 40 40 128
80 48 48 160
96 56 56 192
112 64 64
128 80 80
160 96 96
192 112 112
224 128 128
256 144 144
320 160 1602. Frecuencias de barrido (Hz)
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000
• Para archivos de compresión
MP3/WMA se producirán diferencias
en la calidad de sonido dependiendo
de las tasas de bits. (A mayor tasa de
bits puede obtenerse una mejor calidad
de sonido.)
• Este dispositivo solo reconoce archivos
con extensiones MP3/WMA. Otras
extensiones podrían no reconocerse
correctamente.
3. Número máximo de carpetas y
archivos reconocidos.
- Carpeta: 255 carpetas para CD, 2000
carpetas para USB
- Archivo: 999 archivos para CD, 6000
archivos para USB
❈ No hay límite del número de niveles de
carpetas reconocidosSistema de
archivos
Compresión
audio
TASA DE BITS (kbps)

Page 270 of 546

Características de vehículo
184 4
• Idiomas soportados
(soporte de unicode)
1. Inglés: 94 caracteres
2. Caracteres especiales y símbolos: 986
caracteres
❈ No se incluyen idiomas distintos al
coreano y el inglés (incl. chino).
3. Visualización de texto (basado en
unicode)
- Nombre del archivo: Máx. 64
caracteres en inglés
- Nombre de la carpeta: Máx. 32
caracteres en inglés
❈ El uso de la función de
desplazamiento del texto permite ver
el nombre completo de los archivos en
caso de ser demasiado largos.
• Compatibilidad según el tipo de
disco
1. Reproducción de CD MIXTO: Primero
reproduce el CD de audio, y luego los
archivos comprimidos.
2. Reproducción de CD EXTRA: Primero
reproduce el CD de audio, y luego los
archivos comprimidos.
3. Reproducción de CDs multisesión:
Reproduce por orden de sesiones.
- CD MIXTO: Tipo de CD en el que se
reconocen archivos MP3 y archivos
CD en un mismo disco.
- Tipo de CD multisesión que incluye
más de dos sesiones. A diferencia de
los CD extra, los CD multisesión se
graban por sesiones y no tienen
limitación de medios.
• Precauciones al grabar un CDs
1. En todos los casos excepto al crear
discos multisesión, marque la opción
de cerrar sesión antes de crear el
disco. Aunque no se producirán fallos
del producto, el dispositivo podría
requerir algo de tiempo para
comprobar si el estado de la sesión
está cerrado (aprox. 25 segundos).
(También podría requerir tiempo
adicional dependiendo del número de
carpetas o archivos.)
2. Cambiar la extensión de archivos
MP3/WMA o cambiar archivos con
otras extensiones a MP3/WMA puede
causar fallos de funcionamiento.
3. Al nombrar archivos con extensión
MP3/WMA, utilice solo caracteres en
coreano o en inglés. (No se soportan
idiomas distintos al coreano y el inglés,
y dichos caracteres se mostrarán en
blanco.)
4. Un uso no autorizado o la duplicación
de archivos de música está prohibido
por ley.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 550 next >