Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 546, PDF Size: 13.13 MB
Page 231 of 546

4145
Características de vehículo
(Continúa)
• No usar si la pantalla está en
blanco o no se escucha ningún
sonido, ya que ello podría indicar
un fallo de funcionamiento. Un
uso continuado en estas
condiciones podría causar un
accidente (incendio, descarga
eléctrica) o un fallo de
funcionamiento.
• No toque la antena durante una
tormenta con truenos o
relámpagos, ya que podría
causar una descarga eléctrica
inducida por un relámpago.
• No se detenga ni estacione el
vehículo en zonas de
estacionamiento restringido para
accionar el producto. Ello podría
causar un accidente de tráfico.
• Use el sistema con el encendido
del vehículo conectado. Un uso
prolongado con el encendido
desconectado podría descargar
la batería.
(Continúa)(Continúa)
• Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente, sufriendo
lesiones graves o la muerte. La
responsabilidad primaria del
conductor es la operación segura
del vehículo en cumplimiento de
la normativa vigente, por lo que
los dispositivos de mano u otro
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la
atención visual del conductor y
lo distraen de la operación
segura del vehículo o que no
están permitidos legalmente no
deberán utilizarse durante la
conducción.PRECAUCIÓN
• Si acciona el dispositivo mientras
conduce, podría causar un
accidente por falta de atención a
lo que ocurre a su alrededor.
Estacione el vehículo antes de
accionar el dispositivo.
• Ajuste el volumen a niveles que
permitan al conductor escuchar
los sonidos del exterior del
vehículo. Si conduce sin poder
escuchar los sonidos exteriores
podría provocar un accidente.
• Preste atención al ajuste del
volumen al conectar el
dispositivo. Un sonido repentino
extremadamente alto al conectar
el dispositivo podría causarle
discapacidad auditiva. (Ajuste el
volumen a niveles adecuados
antes de apagar el dispositivo.)
• Si desea cambiar la posición de
instalación del dispositivo,
pregunte en su lugar de compra o
en un centro de mantenimiento.
Se requieren conocimientos
técnicos para instalar o
desmontar el dispositivo.
(Continúa)
Page 232 of 546

Características de vehículo
146 4
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO
USB
• Para utilizar un dispositivo USB
externo, asegúrese de que el
dispositivo no esté conectado al
arrancar el vehículo. Conecte el
dispositivo tras el arranque.
• Si arranca el motor cuando el
dispositivo USB está conectado, puede
dañar el dispositivo USB. (Las
unidades flash del USB son muy
sensibles a las descargas eléctricas.)
• Si el motor se arranca o se para
mientras está conectado el dispositivo
USB externo, dicho dispositivo USB
externo podría no funcionar.
• El sistema podría no reproducir
archivos MP3 o WMA no auténticos.
1) Sólo puede reproducir archivos
MP3 con un margen de compresión
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps.
2) Sólo puede reproducir archivos de
música WMA con un margen de
compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
• Tome precauciones contra la
electricidad estática al conectar o
desconectar el dispositivo USB
externo.
• No se reconocen las reproducciones
MP3 encriptadas.
(Continúa)
(Continúa)
• En caso de fallo de
funcionamiento del producto,
póngase en contacto con su
lugar de compra o un centro de
atención al cliente.
• Si el sistema de audio se
encuentra en un entorno
electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.(Continúa)
• Conecte el encendido del
vehículo antes de usar este
dispositivo. No opere el sistema
de audio durante largos de
periodos de tiempo con el
encendido desconectado, ya que
podría descargar la batería.
• No someta el dispositivo a golpes
ni impactos fuertes. Si se ejerce
presión directamente en la parte
frontal de la pantalla podría dañar
el LCD o la pantalla táctil.
• Al limpiar el dispositivo,
asegúrese de apagarlo y use un
paño suave y seco. No use
materiales ásperos, paños
químicos ni disolventes (alcohol,
benceno, diluyentes, etc.), ya que
podría dañar el panel del
dispositivo o deteriorar el color o
la calidad del mismo.
• No coloque bebidas cerca del
sistema de audio. En caso de
derramar bebidas podría causar
un fallo del sistema.
(Continúa)
Page 233 of 546

4147
Características de vehículo
(Continúa)
• Dependiendo de la condición del
dispositivo USB externo, el dispositivo
USB externo conectado podría no ser
reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector
formateado del dispositivo USB
externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no será
reconocido.
• Sólo se reconocen los dispositivo USB
con formato FAT 12/16/32.
• Los dispositivos USB sin
autentificación de la interfaz USB no
serán reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de
conexión USB no entre en contacto con
un cuerpo humano o con cualquier
otro objeto.
• Si conecta y desconecta el dispositivo
USB repetidamente en un periodo muy
corto, se puede romper el dispositivo.
• Puede escuchar un ruido extraño al
conectar o desconectar el dispositivo
USB.
• Si desconecta el dispositivo USB
externo durante el modo de
reproducción USB, el dispositivo USB
externo puede sufrir daños o un mal
funcionamiento. Por ello, desconecte el
dispositivo USB externo al apagar la
unidad de audio o al cambiar a otro
modo. (p. ej. radio o CD)
(Continúa)(Continúa)
• Dependiendo del tipo y la capacidad
del dispositivo USB externo o del tipo
de archivos guardados en el
dispositivo, esto provoca diferencias
en el tiempo de reconocimiento del
dispositivo.
• No utilice el dispositivo USB para
otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos musicales.
• No es compatible con la reproducción
de vídeos a través del USB.
• El uso de los accesorios USB, como
cargadores o calefactores con una
interfaz USB, podría reducir el
rendimiento del dispositivo y
provocar un problema.
• Si utiliza un puerto USB comprado
por separado, el sistema de audio del
vehículo podría no reconocer el
dispositivo USB. En ese caso, conecte
el dispositivo USB directamente al
terminal multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en
unidades lógicas, el audio del vehículo
sólo reconoce los archivos de música
de la unidad con mayor prioridad.
• Algunos dispositivos, como
reproductor de MP3, teléfono móvil o
cámara digital, pueden no ser
reconocibles por la interfaz USB
estándar.
(Continúa)(Continúa)
• En algunos vehículos no se puede
realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos USB
propensos a fallos de conexión
debidos a las vibraciones del vehículo.
(tipo i-stick)
• Podrían no reconocerse algunos
dispositivos USB no estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL):
• Podrían no reconocerse algunos
lectores de memoria flash USB (como
CF, SD, micro SD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• Los archivos de música protegidos por
DRM (GESTIÓN DE DERECHOS
DIGITALES) no son reconocidos.
• Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se usa el
AUDIO. Realice siempre una copia de
seguridad de los archivos importantes
en un dispositivo de memoria
personal.
• No utilice productos de
memoria USB que se usen
a su vez como llavero o
accesorio para el móvil,
ya que podría causar
daños en la clavija USB. Asegúrese de
utilizar sólo productos con conector
tipo enchufe.
Page 234 of 546

Características de vehículo
148 4
✽ATENCIÓN - USO DEL
DISPOSITIVO
iPod
®
• Algunos modelos de iPod podrían no
soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod compatibles:
- iPod Mini
®
- iPod 4ª generación (Photo) ~ 6ª
generación (Classic)
- iPod Nano
®1ª ~ 4ª generación
- iPod Touch®1ª ~ 2ª generación
• El orden de búsqueda o reproducción
de canciones en el iPod puede variar
del orden de búsqueda en el sistema
de audio.
• Si el iPod no funciona debido a un
problema interno del mismo iPod,
reinicie el iPod. (Reinicio: Consulte el
manual del iPod)
• El iPod puede no funcionar
correctamente con la batería baja.
• Algunos dispositivos iPod, como el
iPhone, pueden conectarse a través de
la interfaz Bluetooth
®Wireless
Technology. Estos dispositivos deben
tener la característica de audio
Bluetooth
®Wireless Technology
(como los auriculares stereo con
Bluetooth
®Wireless Technology).
(Continúa)(Continúa)
Este dispositivo puede reproducirse
pero no puede controlarse con el
sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
en el audio, use el cable suministrado
al comprar el dispositivo iPod.
• Pueden producirse saltos o
funcionamiento incorrecto
dependiendo de las características de
su dispositivo iPod/Phone.
• Si su iPhone está conectado tanto al
Bluetooth
®Wireless Technology como
al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone, seleccione el conector Dock o
Bluetooth
®Wireless Technology para
cambiar la salida (fuente) del sonido.
• Al conectar el iPod con el cable
eléctrico iPod, introduzca el conector
completamente en la clavija
multimedia. Si no se inserta
completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones entre
el iPod y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod y del sistema de audio, los efectos
de sonido de ambos dispositivos se
acoplarán y podrían reducir o
distorsionar la calidad del sonido.
(Continúa)(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del iPod.
• Cuando no use el iPod con el audio del
coche, desconecte el cable iPod. De lo
contrario, el iPod podría permanecer
en el modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.
Page 235 of 546

4149
Características de vehículo
■ Reproductor de CD : AM100MDMG F/L, AM110MDMG F/L ,AM100MDMN F/L, AM110MDMN F/L, AM100MDEE F/L,
AM110MDEE F/L, AM101MDMN F/L, AM111MDMN F/L, AM100MDXN F/L, AM110MDXN F/L
❋No existe función si no se soporta la opción
Bluetooth®Wireless Technology.
MD043100/MD043102
Page 236 of 546

Características de vehículo
150 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
❈ La visualización y los ajustes pueden
variar según el sistema de audio
seleccionado.
Unidad principal de audio
1. (EJECT)
• Expulsa el disco2.
• Conmuta al modo FM/AM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
cambia por este orden : FM1
➟FM2 ➟AM ➟FM1.
3.
• Conmuta entre los modos CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music y BT
Audio.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT Audio.
4. (opcional)
• Opera la pantalla del teléfono
❈ Si no hay ningún teléfono conectado,
se visualiza la pantalla de conexión.5. Mando PWR/VOL
• Mando de
conexión : Conecta/desconecta el
suministro eléctrico pulsando el botón
• Mando de volumen : Ajusta el
volumen al girar el mando a
derecha/izquierda
6.
• Modo radio : Busca automáticamente
frecuencias de emisoras.
• Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos) : Pasa a la canción
(archivo) siguiente o anterior
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos) : Rebobina o
avanza rápidamente la canción actual
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 237 of 546

4151
Características de vehículo
7. ~ (preajuste)
• Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales)
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music
- : Repetir
- : Aleatorio
• En la ventana emergente Radio,
Media, Ajuste y Menú se selecciona el
número de menú.8.
• Cada vez que se pulsa el botón
brevemente (menos de 0,8 segundos),
se ejecuta pantalla apagada
➟pantalla
encendida ➟pantalla apagada.
❈ El sistema de audio sigue
funcionando, sólo se apaga la
pantalla. Con la pantalla apagada,
pulse cualquier tecla para encenderla
de nuevo.
9.
• Modo radio
- Pulsar brevemente la tecla:
Reproduce brevemente cada
emisora durante 5 segundos cada
una.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla
(más de 0,8 segundos):
Reproducción breve de las emisoras
grabadas en las teclas de preajuste
~ durante 5 segundos
cada una.
❈Pulse de nuevo la tecla
para seguir escuchando la
frecuencia actual.• Modo CD, USB, My Music
- Pulsar brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos): Reproduce
brevemente cada canción (archivo)
durante 10 segundos cada una.
❈Pulse de nuevo la tecla
para seguir escuchando la canción
(archivo) actual.
10.
• Pulsar brevemente la tecla (menos de
0,8 segundos): Se desplaza a los
modos de ajuste Visualización,
Sonido, Reloj, Teléfono, Sistema.
11.
Visualiza los menús para el modo actual.
❈ Lista iPod
®: Pasa a la categoría
superior
12.
• Modo CD, MP3, USB: Buscar carpeta
FOLDER
MENU
SETUP
SCAN
SCAN
61
SCAN
DISP
2 RDM
1 RPT
61
Page 238 of 546

Características de vehículo
152 4
13. Mando de sintonía (TUNE)
• Modo radio: Cambia de frecuencia al
girar el mando a derecha/izquierda
• Modo CD, USB, iPod
®, My Music:
Busca canciones (archivos) al girar el
mando a derecha/izquierda
❈ Cuando se visualice la canción
deseada, pulse el mando para
reproducir la canción.
• Desplaza el marcado en los menús de
selección y selecciona los menús
Unidad principal de audio
(para modelos sin Bluetooth)
14.
• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden : FM1
➟FM2.
15.
• Conmuta al modo AM.
AM
FM
Page 239 of 546
![Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish) 4153
Características de vehículo
AJUSTE
Visualizar ajustes
Pulse la tecla Seleccione
[Display] con el mando TUNE o la
tecla Seleccione el menú con el
mando TUNE
Ventana emergente de modo
[Mode P Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish) 4153
Características de vehículo
AJUSTE
Visualizar ajustes
Pulse la tecla Seleccione
[Display] con el mando TUNE o la
tecla Seleccione el menú con el
mando TUNE
Ventana emergente de modo
[Mode P](/img/35/14554/w960_14554-238.png)
4153
Características de vehículo
AJUSTE
Visualizar ajustes
Pulse la tecla Seleccione
[Display] con el mando TUNE o la
tecla Seleccione el menú con el
mando TUNE
Ventana emergente de modo
[Mode Pop up] Cambia a .
Modo de selección.
• En estado activado, pulse la tecla
o para visualizar la
ventana emergente de cambio del
modo.
• Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando
TUNE o las teclas ~ para
seleccionar el modo deseado.
Desplazamiento del texto
[Text scroll] Ajuste /
• : Desplazamiento continuo
• : Desplaza sólo una vez.
Visualización de medios
Al reproducir un archivo MP3, seleccione
la información de visualización deseada
en 'Carpeta / Archivo' o 'Álbum / Artista /
Canción'.
Ajustes de sonido
Pulse la tecla Seleccione
[Sound] con el mando TUNE o la tecla
Seleccione el menú con el
mando TUNE
2 RDM
SETUP
Off
On
OffOn
61
MEDIARADIO
On
1 RPT
SETUP
Page 240 of 546
![Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish) Características de vehículo
154 4
Ajustes del audio
Este menú le permite ajustar los bajos,
medios, agudos y el atenuador y el
balance del sonido.
Seleccione [Audio Settings]
Seleccione el menú Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish) Características de vehículo
154 4
Ajustes del audio
Este menú le permite ajustar los bajos,
medios, agudos y el atenuador y el
balance del sonido.
Seleccione [Audio Settings]
Seleccione el menú](/img/35/14554/w960_14554-239.png)
Características de vehículo
154 4
Ajustes del audio
Este menú le permite ajustar los 'bajos,
medios, agudos' y el atenuador y el
balance del sonido.
Seleccione [Audio Settings]
Seleccione el menú con el mando
TUNE. Para ajustar, gire el mando
TUNE a derecha/izquierda.
• Bajos, medios, agudos: Selecciona el
tono del sonido.
• Atenuador, balance: Cambia el
atenuador y el balance del sonido.
• Por defecto: Reajusta los ajustes por
defecto.
❈Volver: Al ajustar los valores, pulse de
nuevo el mando TUNE para
regresar al menú superior.
Sonido virtual
Puede ajustarse PowerBass,
PowerTreble y Surround.
Seleccione [Virtual Sound] Ajuste el
menú con el mando TUNE Ajuste
/con el mando TUNE.
• PowerTreble: Función del sistema de
sonido que proporciona agudos en
vivo.
• Surround: Función del sistema de
sonido que proporciona sonido
'surround'.
❈Puede variar según el sistema de
audio seleccionado.
Control del volumen según la
velocidad
Esta función sirve para controlar
automáticamente el volumen según la
velocidad del vehículo.
Seleccione [Speed Dependent Vol.]
Ajuste a 4 niveles [Off/Low/Mid/High] con
el mando TUNE.
OffOn