Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Page 251 of 472
4163
Características de su vehículo
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
Unidad principal de audio
1. (EXPULSAR)
2.
Conmutación al modo de radio.
Cada vez que se pulsa la tecla, elmodo conmuta por este orden:
FM1, FM2, AM. 3.
Conmutación al modo Media
Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden: CD,
USB(iPod
®), AUX, My Music, BT
Audio.
4. (para modelos equipados con
Bluetooth®Wireless
Technology)
Pasa al modo Phone
❈ Si no hay ningún teléfono
conectado, se visualiza la pantalla
de conexión.
5. Mando PWR/VOL
Conexión: Pulsar para conec- tar/desconectar el suministro
eléctrico.
Volumen: Girar a la derecha/ izquierda para regular el volumen. 6.
Si se pulsa brevemente (menos de
0,8 segundos)
- Modo radio: reproduce la frecuencia anterior/siguiente.
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music): cambia de pista, canción
(archivo).
Si se mantiene pulsado (más de 0,8 segundos)
- Modo radio: cambia continuamente la emisora. Al
soltarlo reproduce la emisora
actual.
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music): Rebobina o avanza
rápidamente la pista o el archivo.
- Durante una llamada de manos libres, regula el volumen de la
llamada.
7.
Modo CD / USB / MP3: Buscar carpeta.
FOLDER
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 163
Page 252 of 472
Características de su vehículo
164
4
8.
ción de la pantalla.
9. (SILENCIADOR)
Si pulsa este botón, se para el
sonido y en la pantalla LCD se
muestra “Audio Mute”. 10.
reproduce brevemente
todas las emisoras que se reciben
durante 5 segundos cada una.
Modos Media (CD/USB/My Music): reproduce brevemente cada
canción (archivo) durante 10
segundos cada una.
11.
Pasa al modo de ajuste.
12. Mando de sintonía (TUNE)
girar para cambiar la frecuencia de emisión.
Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music): girar para buscar pistas/
canales/archivos.
SETUP
SCAN
MUTE
DISP
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 164
Page 253 of 472
4165
Características de su vehículo
Realizar una llamada con el
mando montado en el volante
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
1. VOLUMEN
Usado para controlar el volumen. 2. SEEK (BÚSQUEDA)
Si se pulsa brevemente (menos de
0,8 segundos)
- Modo radio: busca las frecuen- cias de emisión guardadas en los
preajustes.
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music/BT Audio): cambia de
pista, archivo o carpeta.
0,8 segundos)
- Modo radio, busca automáticamente las frecuencias
y los canales de emisión
- Modos Media (CD/USB/iPod
®/My
Music), rebobina o avanza
rápidamente la pista o la canción
(el archivo).
- El modo BT Audio podría no estar soportado en algunos teléfonos
móviles.
3. MUTE (silenciador)
Silencia el volumen del audio. 4. MODO
el modo conmuta por este orden:
FM1 ➟ FM2 ➟AM ➟CD ➟USB o
iPod ➟AUX ➟My Music ➟ BT
Audio
hay ningún disco introducido, los
modos correspondientes se
desactivan.
5.
Al presionarlo brevemente - Si se pulsa en la pantalla delteléfono, visualiza la pantalla del
historial de llamadas.
- Si se pulsa en la pantalla de marcado, establece una llamada.
- Si se pulsa en la pantalla de entrada de una llamada,
responde a la llamada.
- Si se pulsa mientras se espera una llamada, conmuta a llamada
en espera (espera de llamada).
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 165
Page 254 of 472
Características de su vehículo
166
4
Si se mantiene pulsado (más de
0,8 segundos)
- Si se pulsa en el modo de
llamada de manos libres con
Bluetooth®Wireless Technology,
marca de nuevo la última
llamada.
- si se pulsa durante una llamada de manos libres con
Bluetooth®
Wireless Technology, pasa la
llamada al móvil (privado).
- Si se pulsa mientras se llama con el móvil, para la llamada al
manos libres con
Bluetooth®
Wireless Technology (funciona
solo si el manos libres con
Bluetooth®Wireless Technology
está conectado).
6.
Finaliza la llamada.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 166
Page 255 of 472
4167
Características de su vehículo
MODO RADIO
Pantalla del modo básico
1. Visualización del modo
Visualiza el modo operativo actual.
2. Frecuencia
Visualiza la frecuencia actual.
3. Preajuste
Visualiza el número de preajuste
actual [1] ~ [6].
4. Visualización de preajustes
Visualiza los botones de preajuste
5. Guardado automático
Guarda automáticamente las
frecuencias de mejor recepción en
los botones de preajuste.Conmutación al modo radio
Pulse la tecla el modo de
operación cambia por este orden:
FM1
➟FM2 ➟AM.
Pulse la tecla o para
cambiar el modo a FM1
➟FM2 y AM
por este orden.
Si se activa [Mode Pop-up] en [Display], al pulsar la tecla
se visualizará la pantalla del
modo Radio Pop-up.
Gire el mando TUNE para
cambiar el ajuste. Pulse el mando
para seleccionar.
RADIO
SETUP
AMFM
RADIO
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 167
Page 256 of 472
Características de su vehículo
168
4
Buscar frecuencias de radio
Uso de Seek
Pulse la tecla para
escuchar la emisora anterior/
siguiente.
Uso de TUNE
Turn the TUNE knob to select the
desired frequency.
Gire el mando TUNE para
seleccionar la frecuencia deseada.
FM: Aumenta/disminuye en 200kHz.
Aumenta/disminuye en 10kHz.
Uso del modo radio
Seleccionar/Guardar preajustes
Pulse el botón para visualizar
la información de emisión de la
frecuencia guardada en cada botón.
Pulse los botones ~ para
escuchar el preajuste deseado.
✽ ✽ ATENCIÓN
Mientras escucha una emisora que
desee guardar en un preajuste, pulse
y mantenga pulsado un botón de
preajuste [1] ~ [6] (más de 0,8
segundos) para guardar la
frecuencia actual en el preajuste
seleccionado.
Auto Store (Grabado automático)
Pulse el botón para
guardar automáticamente las
frecuencias que se reciben en los
botones de preajuste.
Scan (Explorar)
Pulse la tecla para escuchar
las frecuencias de mejor recepción
durante 5 segundos cada una.
Pulse y mantenga pulsada la tecla (más de 0,8 segundos) para
escuchar los preajustes durante 5
segundos cada uno.
✽ ✽ ATENCIÓN
• Tras completar la exploración se
escuchará de nuevo la emisora
anterior.
• Durante la exploración, al pulsar la tecla se cancelará la
exploración.
SCAN
SCAN
SCAN
Auto Store
61
PresetSEEK
TRACK
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 168
Page 257 of 472
4169
Características de su vehículo
✽
✽ATENCIÓN - Uso de los
discos
• Este dispositivo se ha fabricado
para ser compatible con el
software de las siguientes marcas.
• No limpie los discos con soluciones quimicas, como esprays para
discos, esprays antiestáticos,
líquidos antiestáticos, benceno ni
disolventes.
• Después de usar un disco, guárdelo en su funda original para
evitar que se raye.
• Sujete los discos por el borde o por el orificio central para evitar
daños en la superficie de los
mismos.
• No introduzca cuerpos extraños en la ranura de inserción/expulsión
del disco. Si se introducen cuerpos
extraños podría dañar el interior
del dispositivo.
• No introduzca dos discos simultáneamente.
(Continúa)(Continúa)
• Al usar discos CD-R/CD-RW,
pueden producirse diferencias en
el tiempo de lectura y
reproducción de los mismos
dependiendo del fabricante, el
método de fabricación y el método
de grabado utilizados.
• Limpie las huellas dactilares y el polvo de la superficie del disco
(lado recubierto) con un paño
suave.
• Si se usan discos CD-R/CD-RW con etiquetas pegadas a los
mismos podrían obstruir la
ranura o causar problemas al
expulsar el disco. Estos discos
también podrían producir ruido
durante la reproducción.
• Algunos discos CD-R/CD-RW podrían no funcionar correcta-
mente dependiendo del fabricante,
el método de fabrica-ción y el
método de grabado utilizados. Si
el problema persiste, intente usar
un CD distinto, ya que un uso
continuado podría causar fallos.
(Continúa)(Continúa)
• El rendimiento de este producto
podría diferir dependiendo del
software del CD-RW Drive.
• Los CDs protegidos contra copia, como los de tipo S, podrían no
funcionar en el dispositivo. No
pueden reproducirse discos de
DATOS. (No obstante, algunos
podrían funcionar, pero lo harían
de forma anormal.)
• No use discos con formas anormales (8 cm, con forma de
corazón, con forma octagonal), ya
que podrían causar fallos.
• Si el disco se deja en la ranura durante 10 segundos sin sacarlo,
se volverá a introducir
automáticamente en el reproduc-
tor de CDs.
• Solo se soportan CDs originales de audio. Otros discos podrían
causar fallos de lectura (p. ej. CD-
R copiado, CD con etiqueta).
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 169
Page 258 of 472
Características de su vehículo
170
4
MODO MEDIA
Pulse la tecla para cambiar
el modo operativo por este orden:
CD
➟USB(iPod®) ➟AUX ➟My Music
➟BT Audio.
Si se activa [Mode Pop-up] en [Display], al pulsar la tecla
se visualizará la pantalla del
modo Media Pop-up.
Gire el mando TUNE para
cambiar el ajuste. Pulse el mando
para seleccionar.
✽ ✽ ATENCIÓN
La pantalla emergente del modo
media solo puede visualizarse si hay
dos o más medios activados.
Icono del título
Al conectar un dispositivo Bluetooth®
Wireless Technology, iPod®, USB o
AUX o al introducir un CD se
visualizará el icono del modo
correspondiente.
Icono Título
Bluetooth®Wireless Technology
CD
iPod®
USB
AUXMEDIA
SETUP
MEDIA
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 170
Page 259 of 472
4171
Características de su vehículo
MODO AUDIO CD
Pantalla del modo básico
1. Modo
Visualiza el modo operativo actual.
2. Estado operativo
Muestra la función operativa actual:
repetición / aleatorio (shuffle) /
exploración.
3. Información de la pista
Muestra información sobre la pista
actual.4. Reproducción / Pausa
Conmuta entre el estado de
reproducción y pausa.
5. Tiempo de reproducción
Muestra el tiempo actual de
reproducción.
6. Info
Muestra información detallada sobre
la pista actual.
7. Aleatorio (shuffle)
Activa y desactiva la función
aleatoria (shuffle).
8. Repetir
Activa y desactiva la función de
repetición.
9. Lista
Pasa a la pantalla de la lista.
Uso del modo de CD audio
Reproducción/pausa de pistas de
CD
Después de introducir un CD de
audio, el modo se activará
automáticamente e iniciará la
reproducción.
Durante la reproducción, pulse el
botón para la pausa y el botón para la reproducción.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 171
Page 260 of 472
Características de su vehículo
172
4
✽
✽
ATENCIÓN
• Solo se soportan CDs originales de
audio. Otros discos podrían
causar fallos de lectura (p. ej. CD-
R copiado, CD con etiqueta).
• La información sobre el artista y el título se muestran en la pantalla
si la información de la pista se
incluye en el CD de audio.
Changing Tracks
Pulse la tecla para pasar a
la canción anterior o siguiente.
✽ ✽ ATENCIÓN
• Si se pulsa la tecla
cuando se ha reproducido la pista
durante 2 segundos se volverá a
reproducir la pista actual desde el
principio.
• Si se pulsa la tecla antes de que se haya reproducido la
pista durante 1 segundos se
volverá a la pista anterior.
Selección de la lista
Gire el mando TUNE a derecha e
izquierda para buscar la pista
deseada.
Cuando encuentre la pista deseada,
pulse el botón TUNE para iniciar
la reproducción.
Rebobinado / Avance rápido de la
pista
Durante la reproducción, mantenga
pulsada la tecla (más de
0,8 segundos) para rebobinar o
avanzar la pista actual.
Explorar
Pulse la tecla para reprodu-
cir los primeros 10 segundos de
cada archivo.SCAN
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 172