Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 472, PDF Size: 17.58 MB
Page 211 of 472

4123
Características de su vehículo
ATENCIÓN:
Orden de reproducción de los
archivos (carpetas):
1. Orden de reproducción de lascanciones: a secuencial-
mente.
2. Orden de reproducción de la carpeta:
❋ Si una carpeta no contiene
ningún archivo de canciones,
dicha carpeta no se visualiza.ADVERTENCIA
No se quede mirando la
pantalla fijamente mientras
conduce. Mirar la pantalla
durante un tiempo
prolongado podría causar un
accidente de tráfico.
No desmonte, monte ni modifique el sistema de
audio. Ello podría causar un
accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
Usar el teléfono mientras conduce podría distraerle la
atención de las condiciones
de tráfico y aumentar el
riesgo de accidente.
Estacione el vehículo antes
de usar el teléfono.
Preste atención para no derramar agua ni introducir
cuerpos extraños en el
dispositivo. Ello podría
causar humo, un incendio o el
fallo del producto.
(Continúa)
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 123
Page 212 of 472

Características de su vehículo
124
4
(Continúa)
No usar si la pantalla está en
blanco o no se escucha
ningún sonido, ya que ello
podría indicar un fallo de
funcionamiento. Un uso
continuado en estas condi-
ciones podría causar un
accidente (incendio, descarga
eléctrica) o un fallo de
funcionamiento.
No toque la antena durante una tormenta con truenos o
relámpagos, ya que podría
causar una descarga eléctrica
inducida por un relámpago.
No se detenga ni estacione el vehículo en zonas de
estacionamiento restringido
para accionar el producto.
Ello podría causar un
accidente de tráfico.
Use el sistema con el encen- dido del vehículo conectado.
Un uso prolongado con el
encendido desconectado
podría descargar la batería.(Continúa)
Conecte el encendido del vehículo antes de usar estedispositivo. No opere elsistema de audio durantelargos de periodos de tiempocon el encendido desconec-tado, ya que podría descargarla batería.
No someta el dispositivo a golpes ni impactos fuertes. Sise ejerce presión directa-mente en la parte frontal de lapantalla podría dañar el LCD ola pantalla táctil.
Al limpiar el dispositivo, asegúrese de apagarlo y useun paño suave y seco. No usemateriales ásperos, pañosquímicos ni disolventes(alcohol, benceno, diluyentes,etc.), ya que podría dañar elpanel del dispositivo odeteriorar el color o la calidaddel mismo.
(Continúa)PRECAUCIÓN
Si acciona el dispositivomientras conduce, podríacausar un accidente por faltade atención a lo que ocurre asu alrededor. Estacione elvehículo antes de accionar eldispositivo.
Ajuste el volumen a niveles que permitan al conductorescuchar los sonidos delexterior del vehículo. Siconduce sin poder escucharlos sonidos exteriores podríaprovocar un accidente.
Preste atención al ajuste del volumen al conectar eldispositivo. Un sonidorepentino extremadamentealto al conectar el dispositivopodría causarle discapacidadauditiva. (Ajuste el volumen aniveles adecuados antes deapagar el dispositivo.)
(Continúa)
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 124
Page 213 of 472

4125
Características de su vehículo
✽
✽ATENCIÓN -Uso del
dispositivo USB
• Para utilizar un dispositivo USB
externo, asegúrese de que el
dispositivo no esté conectado al
arrancar el vehículo. Conecte el
dispositivo después de arrancar.
• Si arranca el motor cuando el dispositivo USB está conectado,
puede dañar el dispositivo USB.
(Las unidades flash del USB son
muy sensibles a las descargas
eléctricas.)
• Si el motor se arranca o se para mientras está conectado el
dispositivo USB externo, dicho
dispositivo USB externo podría no
funcionar.
• El sistema podría no reproducir archivos MP3 o WMA no
auténticos.
1) Sólo puede reproducir archivos de música MP3 con un margen de
compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
2) Sólo puede reproducir archivos de música WMA con un margen
de compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps. (Continúa)(Continúa)
• Tome precauciones con la
electricidad estática al conectar o
desconectar el dispositivo USB
externo.
• Los reproductores de MP3 encriptados no son reconocidos.
• Dependiendo de la condición del dispositivo USB externo, el
dispositvo USB externo conectado
podría no ser reconocido.
• Cuando el ajuste del byte/sector formateado del dispositivo USB
externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no
será reconocido.
• Utilice sólo dispositivos USB formateados según FAT (Tabla de
asignación de archivos) 12/16/32.
• Dispositivos USB sin autentifi- cación USB I/F podrían no ser
reconocidos.
• Asegúrese de que el terminal de conexión USB no entre en contacto
con partes del cuerpo o con otros
objetos. (Continúa)
(Continúa)
No coloque bebidas cerca del sistema de audio. En caso dederramar bebidas podríacausar un fallo del sistema.
En caso de fallo de funcionamiento del producto,póngase en contacto con sulugar de compra o un centrode atención al cliente.
Si el sistema de audio se encuentra en un entornoelectromagnético, ello podríaproducir ruido de interferen-cias.
Evite que soluciones cáusti- cas, p. ej. perfumes o cosméti-cos, entren en contacto con elsalpicadero porque podríancausar desperfectos odescoloración.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 125
Page 214 of 472

Características de su vehículo
126
4
(Continúa)
• Si conecta y desconecta el
dispositivo USB repetidamente en
un periodo muy corto, se puede
romper el dispositivo.
• Podría escuchar un ruido extraño al conectar o desconectar un
dispositivo USB.
• Si desconecta el dispositivo USB externo durante el modo de
reproducción USB, el dispositivo
USB externo puede sufrir daños o
un mal funcionamiento. Por ello,
desconecte el dispositivo USB
externo al apagar la unidad de
audio o al cambiar a otro modo.
(p. ej. radio o CD)
• Dependiendo del tipo y la capacidad del dispositivo USB
externo o del tipo de archivos
guardados en el dispositivo, esto
provoca diferencias en el tiempo
de reconocimiento del aparato.
• No utilice el dispositivo USB para otros propósitos que no sean la
reproducción de archivos
musicales.
• No es compatible con la reproducción de vídeos a través
del USB. (Continúa)(Continúa)
• El uso de accesorios del USB como
recargadores o calentadores puede
disminuir el rendimiento o causar
problemas en la USB I/F.
• Si utiliza un puerto USB comprado por separado, el
sistema de audio del vehículo
podría no reconocer el dispositivo
USB. En ese caso, conecte el
dispositivo USB directamente al
terminal multimedia del vehículo.
• Si el dispositivo USB se divide en accionamientos lógicos, el sistema
de audio del coche sólo reconocerá
los archivos de música del
accionamiento con la prioridad
más alta.
• Algunos dispositivos, como reproductor de MP3, teléfono
móvil o cámara digital, pueden no
ser reconocibles por la interfaz
USB estándar.
• En algunos vehículos no se puede realizar la carga de dispositivos
móviles a través del USB.
• No se soportan USB HDD o tipos USB propensos a fallos de
conexión debidos a las vibraciones
del vehículo. (tipo i-stick) (Continúa)(Continúa)
• Algunos dispositivos USB no
estándar (USB CON CUBIERTA
DE METAL) podrían no
reconocerse.
• Podrían no reconocerse algunos lectores de memoria flash USB
(como CF, SD, micro SD, etc.) o
dispositivos HDD externos.
• Los archivos de música protegidos por la DRM (GESTIÓN DE
DERECHOS DIGITALES)
podrían no reconocerse.
• Se pueden perder los datos de la memoria USB mientras se utiliza
este sistema de audio. Guarde
siempre los datos importantes en
un dispositivo de almacenamiento
personal.
• No utilice productos de memoria USB que se
usen a su vez como
llavero o accesorio
para el móvil, ya que
podría causar daños en la clavija
USB. Asegúrese de utilizar sólo
productos con conector tipo
enchufe.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 126
Page 215 of 472

4127
Características de su vehículo
✽
✽ATENCIÓN -Uso del
dispositivo
iPod
®
• Algunos modelos de iPod®podrían
no soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los
archivos no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod
®compatibles:
- iPhone 3GS/4
- iPod
®touch 1ª ~ 4ª generación
- iPod
®Nano 1ª ~ 6ª generación
- iPod
®classic
• El orden de búsqueda o de reproducción de canciones del
iPod
®puede ser diferente del
orden buscado por el sistema de
audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a
un problema interno del mismo,
reinicie el iPod
®. (Reinicio:
Consulte el manual del iPod®)
• El iPod
®podría no funcionar
correctamente con la batería baja.
(Continúa)(Continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como
el iPhone®, pueden conectarse a
través de la interfaz Bluetooth®
Wireless Technology. Estos
dispositivos deben tener la
característica de audio Bluetooth
®
Wireless Technology (como los
auriculares stereo con Bluetooth®
Wireless Technology).
Este dispositivo puede repro-
ducirse pero no puede controlarse
con el sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
®en el audio, use el cable
suministrado al comprar el
dispositivo iPod
®.
• Pueden producirse saltos o funcionamiento incorrecto depen-
diendo de las características de su
dispositivo iPod
®/iPhone®.
• Si su iPhone
®está conectado tanto
al Bluetooth®Wireless Technology
como al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector
Dock o Bluetooth®Wireless
Technology para cambiar la salida
(fuente) del sonido.
(Continúa)(Continúa)
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el
conector completamente en la
clavija multimedia. Si no se
inserta completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones
entre el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y
podrían reducir o distorsionar la
calidad del sonido.
• Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod
®.
• Cuando no use el iPod
®con el
audio del coche, desconecte el
cable iPod
®del iPod®. De lo
contrario, el iPod®podría
permanecer en el modo accesorio
y podría no funcionar correcta-
mente.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 127
Page 216 of 472

Características de su vehículo
128
4
✽
✽
ATENCIÓN -Bluetooth®
wireless
technology
La marca y el logo Bluetooth®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
dichas marcas se utilizan con
licencia.
Es necesario un teléfono móvil apto
para Bluetooth
®para utilizar la
Bluetooth®Wireless Technology.
✽ ✽ ATENCIÓN -Antes de usar el
sistema
Bluetooth®de
manos libres
¿Qué es Bluetooth®?
• Bluetooth®es una tecnología de
red sin cables a corta distancia que
usa una frecuencia de 2,4GHz ~
2,48GHz para conectar varios
dispositivos a una distancia
determinada.
• Bluetooth
®está soportado en PCs,
dispositivos externos, teléfonos
con Bluetooth
®, PDAs, varios
dispositivos electrónicos y
entornos de la automoción, y
permite transmitir datos a gran
velocidad sin necesidad de usar un
cable de conexión.
• El Bluetooth
®Handsfree permite
realizar llamadas con teléfonos
móviles con Bluetooth
®a través del
sistema de audio.
✽ ✽ ATENCIÓN -Precauciones
para una
conducción
segura
•Bluetooth®Handsfree es una
función que permite a los
conductores conducir con
seguridad. Conectar un teléfono
móvil con Bluetooth
®a la unidad
principal permite al usuario
realizar llamadas, recibir
llamadas y consultar la lista de
contactos cómodamente. Antes de
usar Bluetooth
®, lea con atención
el contenido de este manual del
usuario.
• Un uso excesivo u operaciones durante la conducción podrían
provocar una conducción
negligente y causar accidentes.
Evite usarlo excesivamente
durante la conducción.
• Observar la pantalla durante un tiempo prolongado es peligroso y
podría causar un accidente.
Cuando conduzca, observe la
pantalla solo durante breves
momentos.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 128
Page 217 of 472

4129
Características de su vehículo
✽
✽ATENCIÓN -Al conectar un
teléfono con
Bluetooth®
• Antes de conectar el teléfono móvil
a la unidad principal, verifique
que el teléfono móvil soporte las
funciones Bluetooth
®.
• Aunque el teléfono soporte Bluetooth
®, éste no se encontrará
al realizar la búsqueda si se ha
configurado como oculto o si se ha
desactivado Bluetooth
®. Desactive
el modo oculto o conecte
Bluetooth
®antes de buscar/
conectarlo a la unidad principal.
• El teléfono con Bluetooth se conecta automáticamente al
conectar el encendido del vehículo.
• Si no desea la conexión automática de su dispositivo Bluetooth
®,
desactive la función Bluetooth®en
su teléfono móvil.
• La calidad y el volumen de las llamadas con el sistema Handsfree
(manos libres) puede diferir
dependiendo del teléfono móvil.
(Continúa)(Continúa)
• Estacione el vehículo al conectar la
unidad principal con el teléfono
móvil.
• La conexión de Bluetooth
®puede
desconectarse de forma inter-
mitente en algunos móviles. Siga
los siguientes pasos para volver a
probar.
1.En el teléfono móvil, desactive y active de nuevo la función
Bluetooth
®e inténtelo de nuevo.
2.Apague y encienda el teléfono móvil e inténtelo de nuevo.
3.Extraiga completamente la batería del móvil, reinicie e
inténtelo de nuevo.
4.Reinicie el sistema de audio e inténtelo de nuevo.
5.Borre todos los dispositivos configurados, configúrelos de
nuevo y vuelva a intentarlo.
• La calidad y el volumen de las llamadas con el sistema Handsfree
(manos libres) puede diferir
dependiendo del modelo de
teléfono móvil.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 129
Page 218 of 472

Características de su vehículo
130
4
■
■
Reproductor de CD: AM110MDAN F/L, AM110MDMC
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 130
Page 219 of 472

4131
Características de su vehículo
■
■
Reproductor de CD: AM100MDAN F/L, AM100MDMC
❋ No aparecerá el Iogotipo Bluetooth si no es compatible la función
Bluetooth®Wireless
Technology.
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 131
Page 220 of 472

Características de su vehículo
132
4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
Unidad principal de audio
1. (EJECT)
Expulsa el disco.
2.
Conmuta al modo FM/AM.
Cada vez que se pulsa la tecla, el
modo conmuta por este orden:
FM1
➟FM2 ➟AM. ❈
En Ajuste>Visualización se
visualizará la ventana emergente
de la radio al conectar [Mode
Pop up].
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando
TUNE o las teclas ~
para seleccionar el modo deseado.
3.
Conmuta entre los modos CD, USB(iPod), AUX, My Music y BT
Audio.
Cada vez que se pulsa la tecla, los modos conmutan por este orden:
CD, USB, iPod, AUX, My Music, BT
Audio.
❈ En Ajuste>Visualización se
visualizará la ventana emergente
de medios al conectar [Mode
Pop up].
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando
TUNE o las teclas ~
para seleccionar el modo deseado. 4.
Opera la pantalla del teléfono.
❈
Si no hay ningún teléfono
conectado, se visualiza la pantalla
de conexión.
5. Mando PWR/VOL
Mando de conexión: Conecta/desconecta el suministro
eléctrico pulsando el botón.
Mando de volumen: Ajusta el volumen al girar el mando
a derecha/izquierda.
6. ~ (Preselección)
Modo radio: Graba frecuencias
(canales) o recibe frecuencias
grabadas (canales).
Modo CD, USB, iPod, My Music - : Repetir
- : Aleatorio
En la ventana emergente Radio, Media, Ajuste y Menú se
selecciona el número de menú.
2 RDM
1 RPT
61 RPT
PHONE
51 RPT
On
MEDIA
61 RPT
On
RADIO
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 132