Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 341

431
Caractéristiques de votre véhicule
Fermeture du capot
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les
points suivants :
• Tous les bouchons de remplissage du
compartiment moteur doivent être cor-
rectement vissés.
• Les gants, chiffons ou tout autre
matériau combustible doivent être
retirés du compartiment moteur.
2. Réinstallez la béquille dans son loge-
ment afin d'éviter qu'elle ne vibre.
3. Descendez le capot jusqu'à une dis-
tance d'environ 30 cm au dessus de sa
position de fermeture, puis laissez le
tomber. Assurez-vous qu'il est cor-
rectement fixé.AVERTISSEMENT
•Veillez à ce que rien ne gêne avant
de refermer le capot. En essayant
de fermer le capot alors que
quel
que chose l'en empêche, vous
risquez d'endommager le véhicule
ou de causer de graves blessures.
•Assurez
-vous toujours que le capot
est bien verrouillé avant de repren-
dre la route. S'il n'est pas verrouill
é,
le capot peut se relever pendant
que vous conduisez, entraînant une
perte totale de visibilité. Vous
ris-
queriez alors de faire un accident.
•Ne roulez pas lorsque le capot est
ouvert. Cela réduit votre c
hamp de
vision et le capot peut tomber ou
être endommagé.

Page 92 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
32 4
Ouverture de la trappe à carburant
La trappe à carburant doit être ouverte
depuis l’intérieur du véhicule en soule-
vant le levier d’ouverture de la trappe à
carburant.
✽REMARQUE
Si la trappe à carburant ne s'ouvre pas
pour cause de formation de gel, tapez
doucement sur la trappe ou appuyez
dessus pour casser la glace puis ouvrez la
trappe. Ne forcez pas la trappe. Si néces-
saire, vaporisez du produit dégivrant
homologué autour de la trappe (n'u-
tilisez pas d'antigel destiné au radiateur)
ou déplacez le véhicule vers un endroit
plus chaud et laissez la glace fondre.
1. Arrêtez le moteur.
2.Pour ouvrir la trappe à carburant,
poussez le bouton d'ouverture de la
trappe.
3.Ouvrez la trappe à carburant (1) en
tirant.
4.Pour retirer le capuchon (2), tournez-le
dans le sens inverse horaire.
5.Ajoutez la quantité de carburant
nécessaire.
TRAPPE À CARBURANT
OBA043021L
OBA043006L
OBA043006
â– Type de conduite à gauche
â– Type de conduite à droite

Page 93 of 341

433
Caractéristiques de votre véhicule
Fermeture de la trappe à carburant
1. Pour installer le bouchon, tournez-le
dans le sens horaire (vous devez
entendre un "clic"). Ce clic vous
informe que le bouchon est bien refer-
mé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu'elle est correctement fermée.AVERTISSEMENT- Dangers
D'un Ravitaillement En Carburant
Les carburants automobiles sont des
matériaux inflammables. P
endant le
ravitaillement en carburant, veuillez
observer avec précaution les direc-
tives suivantes. Le
non-respect de ces
consignes peut entraîner des risques
de blessures ou de brûlures graves,
ou même fata
les à la suite d'un
incendie ou d'une explosion.
•Lisez et suivez tous les avertisse-
ments signalés à l
a station service.
•Avant de vous ravitailler en carbu-
rant, repérez l'emplacement du bou-
ton d'arrêt
d'urgence du carburant
dans la station service, le cas
échéant.
•Avant de toucher le pistolet de la
pompe
, touchez une partie
métallique du véhicule à une dis-
tance suffisante du tuyau de rem-
plissage, du pi
stolet de la pompe ou
de toute autre source de carburant
afin d'éviter tout risque de décharge
d'électri
cité statique.
(Suite)
AVERTISSEMENT -
Ravitaillement en carburant
•Vos vêtements et votre peau peu-
vent recevoir des éclaboussures de
carburant sous pression, vous ren-
dant particulièrement sujets au feu
et aux brûlures. Retirez toujours
doucement et lentement le bouchon
du réservoir. Si le bouchon libère du
carburant ou si vous entendez un
sifflement, attendez jusqu'à ce
que
le phénomène cesse pour retirer
complètement le bouchon.
•Pendant le ravitaillement en carbu-
rant, n
e pas rajouter d'essence une
fois que le pistolet à essence a
coupé la distribution.
•Vérifiez systémati
quement que le
bouchon du réservoir est bien en
place afin d'éviter une déperdition
de carburant en cas
d'accident.
(Suite)
•Ne remontez pas dans le véhicule
une fois que vous avez commencé
le ravitaillement car vous pou
rriez
générer de l'électricité statique en
touchant, en frottant ou en effleu-
rant un objet ou tissu (p
olyester,
satin, nylon, etc.) susceptible de
produire de l'électricité statique.
Une décharge d'électric
ité statique
peut enflammer les vapeurs
d'essence et provoquer une brûlure
rapide. Si vous devez pénétre
r à
l'intérieur du véhicule, vous devez à
nouveau éliminer les risques poten-
tiels de décharge d'électr
icité sta-
tique en touchant un élément
métallique du véhicule éloigné du
tuyau de remplissage, du pisto
let de
la pompe ou de toute autre source
de carburant.
•Lorsque vous utilisez un jerricane
d'essence, pos
ez le jerricane par
terre avant de procéder au ravitaille-
ment. La décharge d’électricité sta-
tique du
container peut enflammer
les vapeurs de carburant et provo-
quer un incendie. Une fois le ravi-
taillem
ent en carburant commencé,
vous devez rester en contact avec
le véhicule jusqu'à la fin du ravi-
taillem
ent.
(Suite)

Page 94 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
34 4
(Suite)
N'utilisez que des jerricanes en
plastique conçus pour le transport
et le stockage de l'essence.
•N'utilisez pas de téléphone portable
lorsque vous vous ravitaillez en car-
burant. Le courant électriq
ue et/ou
les interférences électroniques d'un
téléphone portable sont suscepti-
bles d'enflammer les vap
eurs
d'essence et de provoquer un
incendie.
•Pendant le ravitaillement en carbu-
rant, coupez toujours le
moteur. Les
composants électriques reliés au
moteur provoquent des étincelles
susceptibles d'enflammer
les
vapeurs d'essence et de provoquer
un incendie. Une fois le ravitaille-
ment terminé, vérifiez que le
bou-
chon et la trappe du réservoir sont
correctement fermés avant de
démarrer le moteur.
•N'UTILISEZ PA
S d'allumettes ou de
briquet, NE FUMEZ PAS, ne laissez
pas de cigarette allumée à l'intérieur
du véhicul
e dans une station serv-
ice surtout pendant le ravitaillement
en carburant. Le carburant automo-
bile e
st hautement inflammable et
peut provoquer un incendie s'il est
enflammé.
(Suite)
(Suite)
Si un incendie se déclare pendant le
ravitaillement en carburant,
éloignez-vous du véhicule et
ap
pelez immédiatement le respons-
able de la station service puis les
pompiers. Suivez les instructions d
e
sécurité qu'ils vous donneront.
ATTENTION
•Assurez-vous de réapprovisionner
en carburant votre véhicule avec
uniquement de l'essence sans
plomb (o
u avec de l'essence plom-
bée pour certains pays). (Moteur
essence uniquement)
•Si le bouchon du réservo
ir
d'essence doit être remplacé, nous
vous conseillons d'utiliser des
pièces de rechange fournies par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Un bouchon de réservoir inadéquat
pourrait provoquer un dysfonction-
neme
nt grave du système de carbu-
rant ou de contrôle des émissions.
•Veillez à ne pas renverser de carbu-
r
ant sur les surfaces extérieures du
véhicule. Un carburant, de quelque
type que ce soit, renversé sur d
es
surfaces peintes peut endommager
la peinture.
•Après le ravitaillement, vérifiez que
le bouchon du rés
ervoir est bien en
place afin d'éviter une déperdition
de carburant en cas d'accident.

Page 95 of 341

435
Caractéristiques de votre véhicule
VOLANT
Direction assistée électrique (EPS)
(le cas échéant)
La direction est assistée lorsque le
moteur fonctionne et vous aide ainsi à
diriger le véhicule. Si le moteur est coupé
ou si la direction assistée ne fonctionne
pas, vous pouvez tout de même conduire
le véhicule, cela vous demandera plus
d'efforts.
Si vous remarquez une modification de
l'effort nécessaire pour manœuvrer le
volant pendant la conduite, nous recom-
mandons de faire réviser le système par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽REMARQUE
Les symptômes suivants peuvent appa-
raître pendant le fonctionnement nor-
mal du véhicule:
• Le témoin EPS ne s'allume pas.
• Après avoir mis le contact, l'effort de
direction s'accroît immédiatement.
Cela se produit lorsque le système exé-
cute le diagnostic de l'EPS. Une fois ce
diagnostic terminé, le volant retrou-
vera sa résistance normale.
• Vous pouvez entendre un cliquetis
dans le relais EPS après avoir mis le
contact sur la position ON ou
LOCK/OFF.
• Vous pouvez entendre un bruit de
moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
ou roule à faible allure.
• L'effort de direction peut augmenter
brusquement si le fonctionnement du
système EPS est arrêté pour empêch-
er de graves accidents en cas de détec-
tion d'un dysfonctionnement EPS par
l'autodiagnostic.
• L'effort de direction s'accroît si le
conducteur tourne le volant de façon
continue alors que le véhicule n'est
pas en marche. Cependant, après
quelques minutes, la direction retrou-
vera son état normal.
Inclinaison du volant (le cas échéant)
Pour modifier l'inclinaison du volant,
abaissez le levier de déblocage (1),
réglez le volant à la profondeur (2)
souhaitée, puis relevez le levier de
déblocage pour verrouiller le volant.
Avant de prendre la route, vérifiez que le
volant est correctement réglé.
OBA043007L
OBA043007
â– Type de conduite à gauche
â– Type de conduite à droite

Page 96 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
36 4
Avertisseur sonore
Pour déclencher l'avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le sym-
bole correspondant situé sur le volant
(voir illustration). L'avertisseur sonore
fonctionne uniquement lorsque vous
appuyez sur cette zone.
ATTENTION
Ne frappez pas l'avertisseur sonore
trop violemment pour le faire fonction-
ner, ne le tapez pas non pl
us avec le
poing. N'appuyez pas sur l'avertisseur
sonore avec un objet pointu.
OBA043022L
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant pendant
que vous conduisez. Vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule e
t de
provoquer de graves blessures, un
décès ou des accidents.
• Après avoir réglé le volant, poussez-
l
e vers le haut et vers le bas afin de
vous assurer qu'il est fermement
bloqué.

Page 97 of 341

437
Caractéristiques de votre véhicule
Rétroviseur intérieur
Avant de démarrer, réglez le rétroviseur
intérieur pour voir au centre de la lunette
arrière.
Rétroviseur jour/nuit (le cas échéant)
Effectuez ce réglage avant la conduite et
lorsque le levier jour/nuit est en position
jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit.
Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des rétro-
viseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et/ou gauche. Les rétro-
viseurs peuvent être réglés à l'aide du
commutateur à distance (ou du levier).
Vous pouvez rabattre les rétroviseurs
afin d'éviter d'éventuels dommages en
cas de lavage automatique du véhicule
ou lorsque vous circulez dans une rue
étroite.
RÉTROVISEURS
OBA043023L JourNuit
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas le rétroviseur quand le
véhicule est en mouvement. Vous
pourriez perdre le contrôle de vo
tre
véhicule et provoquer un accident
mortel, entraînant de graves
blessures ou de sérieux dégâts.
AVERTISSEMENT -
Rétroviseurs
•Les objets que vous voyez dans le
rétroviseur sont plus proches qu'il
n'y paraît.
•Lors d'u
n changement de voie,
utilisez le rétroviseur intérieur ou
jetez directement un coup d'œil
pour détermin
er la distance réelle
avec les véhicules qui vous suivent.
AVERTISSEMENT -
Visibilité arrière
Veillez à ce que votre ligne de vue ne
soit pas obstruée. Ne placez pas d'ob-
jets sur le siège arrière
, la plage
arrière ou derrière les appuie-têtes
arrière qui pourraient interférer avec
votre vision dans
la lunette arrière.

Page 98 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
38 4
Télécommande
Modèle manuel (si disponible)
Pour régler les rétroviseurs extérieurs,
déplacez le levier de commande.
Modèle électrique (si disponible)
Le commutateur de la commande élec-
trique à distance des rétroviseurs vous
permet de régler la position des rétro-
viseurs extérieurs gauche et droit. Pour
régler la position de chaque rétroviseur, le
contacteur d'allumage doit être placé en
position ACC.
ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du rétroviseur
pour enlever le gel, vous risqueriez
d'endommager le verre. Si
de la glace
vous empêche de bouger le rétro-
viseur, ne forcez pas sur le miroir.
Pour retirer de la gla
ce, utilisez une
bombe dégivrante, une éponge ou un
chiffon doux avec de l'eau très
chaude.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par le gel,
ne forcez pas sur le miroir. Utilisez un
dégivrant agréé (et p
as un antigel pour
radiateur) pour dégeler le mécanisme
ou placez le véhicule dans un endroit
chaud pour
permettre à la glace de
fondre.
B510A01E
OBA043024L
OBA043024R
â– Type de conduite à gauche
â– Type de conduite à droite

Page 99 of 341

439
Caractéristiques de votre véhicule
Déplacez le levier (1) sur R ou L pour
sélectionner le rétroviseur droit ou
gauche, puis appuyez sur un point corre-
spondant sur la commande de réglage
du rétroviseur pour positionner le rétro-
viseur sélectionné vers le haut, le bas, à
gauche ou à droite. Une fois le réglage
effectué, replacez le levier au point mort
(centre) pour éviter tout déréglage
involontaire.
Rabattre un rétroviseur extérieur
Type électrique (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le déplier, appuyez de nouveau sur
le bouton.
ATTENTION
•Les rétroviseurs arrêtent de bouger
lorsqu'ils ont atteint les angles de
butée, mais le moteur continu
e à
fonctionner tant que vous appuyez
sur le commutateur. N'appuyez pas
sur le commutateur plus que néce
s-
saire, vous risqueriez d'endom-
mager le moteur.
•N'essayez pas de régler les rétro-
viseurs extérieur
s à la main. Des
pièces pourraient être endom-
magées.
OBA043026L
OBA043026R
â– Type de conduite à gauche
â– Type de conduite à droiteATTENTION
Si votre véhicule est équipé de rétro-
viseurs extérieurs électriques, ne les
rabattez pas à la main. V
ous ris-
queriez d'endommager le moteur.
ATTENTION
Le rétroviseur extérieur électrique fonc-
tionne même si le contacteur d'al-
lumage est en position OFF
. Malgré
tout, pour empêcher que la batterie se
décharge inutilement, ne réglez pas les
rétroviseurs plu
s que nécessaire alors
que le moteur est arrêté.

Page 100 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
40 4
Type manuel
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis
rabattez-le vers l'arrière du véhicule.
OBA043025L

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 350 next >