Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 341, PDF Size: 5.03 MB
Page 61 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
CLÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
• Enregistrez votre numéro de clé . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
• Fonctions de la clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
• Système antidémarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS
CLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
• Fonctionnement du système d'ouverture à distance des
portes sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
• Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
CLÉ INTELLIGENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
• Verrouillage/Déverrouillage des portes dans une situation
d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL. . . . . . . . . . . 4-14
• Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
• Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
VERROUILLAGE DES PORTES . . . . . . . . . . . 4-16
• Depuis l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Depuis l'intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
• Système de déverrouillage des portes avec capteur
d'impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
• Système de verrouillage des portes avec capteur de
vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
• Sécurité enfant à l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
HAYON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
VITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
• Vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
• Vitres manuelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
CAPOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
• Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
• Fermeture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
TRAPPE À CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Ouverture de la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . 4-32
• Fermeture de la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . 4-33
VOLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Direction assistée électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
RÉTROVISEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
COMBINÉ D'INSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Jauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Témoins et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
FEUX DE DÉTRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
ÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
• Fonction économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
• Commande de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
4
Page 62 of 341

• Fonctionnement des feux de route . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
• Clignotants et signaux de changement de voie . . . . 4-61
• Feu antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
• Feux antibrouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-63
• Dispositif de réglage de la hauteur des phares . . . . . 4-64
ESSUIES-GLACES ET LAVES-GLACES . . . . . 4-65
• Essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
• Commutateur d'essuie-glace et de lave-glace . . . . . . 4-67
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Lampe du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
• Lampe de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
DÉGIVRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
• Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA
CLIMATISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Filtre à air de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Vérification de la quantité de lubrifiant pour com
presseur et de fluide frigorigène dans le climatiseur..4-78
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
COMPARTIMENT DE RANGEMENT . . . . . . . 4-81
• Console centrale de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Glacière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
• Porte-gobelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
• Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
• Ancrage(s) du tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-86
• Filet à bagages de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
• Couvercle de plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
• Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
• Télécommande audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-89
• Port aux, USB et iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-90
• Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
• Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105
4
Page 63 of 341

43
Caractéristiques de votre véhicule
Enregistrez votre numéro de clé
Les chiffres du code de votre clé figurent
sur l'étiquette avec le code barre attaché
au jeu de clés.
Si vous perdez vos clés, nous recom-
mandons de faire appel à un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé. Retirez l'éti-
quette avec le code barre et conservez la
en lieu sûr. Mémorisez également les
chiffres du code et conservez-les en lieu
sûr et accessible, pas à l'intérieur de
votre véhicule.
Fonctions de la clé
• Utilisée pour démarrer le moteur.• Utilisée pour verrouiller et déverrouiller
les portes (ou le hayon).
CLÉS
AVERTISSEMENT - clé de
contact
N'utilisez que des pièces d'origine
HYUNDAI pour la clé de contact de
votre véhicule. Si vous utilisez
une clé
issue d'un marché de pièces de
rechange, il se peut que la clé de con-
tact ne revienne pas en p
osition ON
après START. Si cela se produit, le
démarreur continuera à fonctionner,
endommagera le moteur
du démar-
reur et provoquera certainement un
début d'incendie en raison du courant
trop important dans
le câblage.
OUN046100L
AVERTISSEMENT
Il est dangereux de laisser des
enfants sans surveillance dans un
véhicule avec la clé à l'intérieur,
mê
me si celle-ci n'est pas dans le
contact. Les enfants copient les
adultes et ils pourraient mettre la c
lé
dans le contact. Avec à la clé de con-
tact, des enfants pourraient faire fonc-
tionner les vitres él
ectriques ou
d'autres commandes, ou même
déplacer le véhicule, ce qui pourrait
occasionner des blessures
graves ou
fatales. Ne laissez jamais des enfants
sans surveillance dans votre véhicule
avec la clé.
OHD046100
■Type A
■Type B
OBA043029
■Type COHG040001L
Page 64 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
4 4
Système d'antidémarrage (le cas
échéant)
■ Type A
Votre véhicule est équipé d'un système
électronique d'antidémarrage du moteur
afin de réduire le risque d'utilisation non
autorisée du véhicule.
Votre système d'antidémarrage est con-
stitué d'un petit émetteur dans la clé de
contact et de dispositifs électroniques à
l'intérieur du véhicule. Avec le système
d'antidémarrage, lorsque vous mettez la
clé dans le contact et la tournez sur la
position ON, le système antidémarrage
vérifie si la clé de contact est valide ou
non.
Si la clé est détectée comme valide, le
moteur démarre.
Si la clé est détectée comme non valide,
le moteur ne démarre pas.
Pour désactiver l'antidémarrage élec-
tronique :
Insérez la clé dans le contact puis
tournez-la jusqu'à la position ON.
Pour activer l'antidémarrage électron-
ique :
Tournez la clé de contact jusqu'à la posi-
tion OFF. L'antidémarrage électronique
s'active automatiquement. Sans clé de
contact valide, le moteur de votre
véhicule ne démarrera pas.
✽REMARQUE
Lors du démarrage du moteur, n'utilisez
pas la clé si d'autres clés d'antidémar-
rage sont présentes à proximité Sinon,
le moteur risque de ne pas démarrer ou
de s'arrêter aussitôt après le démarrage.
Conservez les clés séparément afin
d'éviter tout dysfonctionnement au
démarrage.
✽REMARQUE
Si vous avez besoin de doubles de vos
clés ou si vous perdez vos clés, nous vous
recommandons de contacter un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé.
OHD046100
ATTENTION
Veuillez ne pas mettre d'accessoire
métallique à proximité de la clé ou du
contact.
Un accessoire métall
ique pourrait
interrompre le signal de l'émetteur et
ainsi empêcher le moteur de démar-
rer.AVERTISSEMENT
IPour éviter tout risque de vol, ne con-
servez pas de clés dans votre véhicule.
Votre mot de passe ant
idémarrage est
créé exclusivement à votre intention, il
doit rester confidentiel. Ne le con-
servez pas
à l'intérieur de votre
véhicule.
Page 65 of 341

45
Caractéristiques de votre véhicule
■ Type B
Votre véhicule est équipé d'un système
électronique d'antidémarrage du moteur
afin de réduire le risque d'utilisation non
autorisée du véhicule. Votre système
d'antidémarrage est constitué d'un petit
émetteur dans la clé intelligente et de dis-
positifs électroniques à l'intérieur du
véhicule. Avec le système d'antidémar-
rage, à chaque fois que vous tournez le
bouton démarrage/arrêt du moteur en
position ON en appuyant sur le bouton
tout en portant la clé intelligente, il vérifie
et détermine et vérifie si la clé intelligente
est valide ou non.
Si la clé est détectée comme valide, le
moteur démarre.
Si la clé est détectée comme non valide,
le moteur ne démarre pas.
Pour désactiver l'antidémarrage élec-
tronique :
Tournez le bouton démarrage/d'arrêt du
moteur en position ON en appuyant sur
le bouton tout en portant la clé intelli-
gente.
Pour activer l'antidémarrage électron-
ique :
Tournez le bouton démarrage/arrêt du
moteur en position OFF. L'antidémarrage
électronique s'active automatiquement.
Sans la clé intelligente valide, le moteur
de votre véhicule ne démarrera pas.
ATTENTION
L'émetteur dans votre clé de contact
est une partie importante du système
antidémarrage. Il est conçu p
our fonc-
tionner correctement pendant de nom-
breuses années, mais il est recom-
mandé de ne pas l'expo
ser à l'humid-
ité ou à l'électricité statique et de le
manipuler avec soin. Le non-respect
de ces consi
gnes peut entraîner un
dysfonctionnement du système anti-
démarrage.
ATTENTION
N'essayez pas de modifier, d'altérer ou de
régler le dispositif antidémarrage car cela
risquerait de pr
ovoquer un dysfonction-
nement du système. Il est recommandé de
faire réviser le système par un
concessi
onnaireHYUNDAIagréé.
Les dysfonctionnements provoqués par
des modifications ou des réglages inappro-
pri
és de l'antidémarrage électronique ne
sont pas couverts par la garantie du con-
structeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de vol, ne con-
servez pas de clés dans votre
véhicule. Votre mot de passe anti
dé-
marrage est créé exclusivement à
votre intention, il doit rester confiden-
tiel. Ne le conservez pas
à l'intérieur
de votre véhicule.
Page 66 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
6 4
✽REMARQUE
Lors du démarrage du moteur, n'utilisez
pas la clé si d'autres clés d'antidémar-
rage sont présentes à proximité Sinon,
le moteur risque de ne pas démarrer ou
de s'arrêter aussitôt après le démarrage.
Conservez les clés séparément afin
d'éviter tout dysfonctionnement au
démarrage.
✽REMARQUE
Si vous avez besoin de doubles de vos
clés ou si vous perdez vos clés, nous vous
recommandons de contacter un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
L'émetteur dans votre clé intelligente
est une partie importante du système
antidémarrage. Il est conçu
pour fonc-
tionner correctement pendant de nom-
breuses années, mais il est recom-
mandé de ne pas l'ex
poser à l'humid-
ité ou à l'électricité statique et de le
manipuler avec soin. Le non-respect
de ces con
signes peut entraîner un
dysfonctionnement du système anti-
démarrage.
ATTENTION
N'essayez pas de modifier, d'altérer
ou de régler le dispositif antidémar-
rage car cela risquerait de
provoquer
un dysfonctionnement du système. Il
est recommandé de faire réviser le
système par un concessi
onnaire
HYUNDAI agréé.
Les dysfonctionnements provoqués
par des modifications ou des réglages
inapproprié
s de l'antidémarrage élec-
tronique ne sont pas couverts par la
garantie du constructeur.
ATTENTION
Veuillez ne pas mettre d'accessoire
métallique à proximité de la clé intelli-
gente.
Le moteur peut ne p
as démarrer car
les accessoires métalliques peuvent
empêcher le signal de l'émetteur
d'être transmis nor
malement.
Page 67 of 341

47
Caractéristiques de votre véhicule
Fonctionnement du système d'ou-
verture à distance des portes sans
clé
Clé à radiocommande
• Pour déplier la clé, appuyez sur le bou-
ton correspondant.
• Pour enfoncer la clé, enfoncez-la
manuellement tout en appuyant sur le
bouton de déclenchement.
Clé intelligente
• Pour retirer la clé mécanique, appuyez
sur le bouton de libération (1) et main-
tenez-le enfoncé, puis retirez la clé
mécanique (2).
• Pour remettre la clé mécanique, intro-
duisez-la dans le trou et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Verrouillage (1)
1. Fermez toutes les portes.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
3. Les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que toutes les portes
sont verrouillées (le capot et le hayon
doivent être fermés).
OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
OBA043029
■Clé intelligenteOHG040001L
■Clé à radiocommandeATTENTION
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déclenchement. Cela
risquerait de l'endommager.
OBA043222IN
■Clé intelligenteOHG040006L
■Clé à radiocommande
Page 68 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
8 4
✽REMARQUE
Les portes ne se ferment pas si une porte
est ouverte.
Déverrouillage (2)
1. Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage.
2. Les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que toutes les portes
sont déverrouillées.
Déverrouillage du hayon (3, le cas
échéant)
1. Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage du hayon pendant plus de 1
seconde.
2.Les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que le hayon est
déverrouillé.
✽REMARQUE
• Si le hayon n'est pas ouvert dans les 30
secondes qui suivent le déverrouillage,
il est automatiquement verrouillé.
• Si vous ouvrez, puis refermez le
hayon, celui-ci est automatiquement
verrouillé.
• La mention "HOLD" (maintenir)
apparaît sur le bouton pour indiquer
que vous devez le maintenir enfoncé.
Précautions relatives à l'émetteur
✽REMARQUE
L'émetteur fonctionnera normalement,
sauf si l'un des cas suivants se présente:
• La clé mécanique est dans le contac-
teur d'allumage.
• Vous dépassez la distance limite de
fonctionnement (environ 10 m).
• La pile dans l'émetteur est faible.
• D'autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
• Il fait extrêmement froid.
• L'émetteur se trouve à proximité d'un
émetteur radio tel qu'une station de
radio ou un aéroport pouvant inter-
férer avec le fonctionnement normal
de l'émetteur.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la porte
avec la clé de contact. En cas de prob-
lème avec l'émetteur, nous recomman-
dons de faire appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)(Suite)
• Si l'émetteur se trouve à proximité
immédiate de votre téléphone
portable ou smart phone, son signal
peut être bloqué, en particulier
lorsque le téléphone ou le smart phone
est actif. Cela est particulièrement
important lorsque le téléphone est
actif (par exemple, émission/réception
d'un appel, envoi/réception de SMS
et/ou envoi/réception d'e-mails). Ne
placez pas l'émetteur et votre télé-
phone portable ou smart phone dans
la même poche de pantalon ou de
veste et pensez à les maintenir suff-
isamment éloignés.
Page 69 of 341

49
Caractéristiques de votre véhicule
Remplacement de la pile
L'émetteur utilise une pile lithium 3 volts
qui a normalement une durée de vie de
plusieurs années. Lorsqu'il est néces-
saire de la remplacez, suivez la procé-
dure suivante.
1.Insérez un outil fin dans la fente et
forcez doucement pour ouvrir le cou-
vercle principal de l'émetteur.2. Remplacez par une nouvelle pile.
Lorsque vous remplacez la pile,
assurez-vous que le symbole positif
"+" de la pile est tourné vers le haut,
comme indiqué sur le schéma.
3. Installez la pile dans l'ordre inverse de
la dépose.
Pour le remplacement des émetteurs,
nous vous conseillons de prendre con-
tact avec un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfre
indre
l'utilisation de l'équipement. Si le sys-
tème d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plu
s en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le
défaut de fonction-
nement ne sera pas couvert par la
garantie du constructeur du véhicule.
ATTENTION
Tenez l'émetteur éloigné de l'eau ou
d'autres liquides. Si le système de
télédéverrouillage ne fonction
ne plus
suite à une exposition à l'eau ou à des
liquides, celui-ci ne sera pas couvert
par la garantie d
u constructeur.
OLM042302
OLM043439
■Clé à radiocommande
■Clé intelligente
Page 70 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
10 4
✽REMARQUE
Une batterie mise au rebut de manière
non conforme peut être nocive pour
l'environnement et le corps humain.
Mettez au rebut la batterie conformé-
ment à votre(vos) loi(s) ou réglementa-
tion locales.ATTENTION
•L'émetteur du système RKE a été
conçu pour vous offrir des années
d'utilisation sans souci. Il est cep
en-
dant possible qu'ils connaissent des
dysfonctionnements s'ils sont
exposés à l'humidité ou à l'élect
ricité
statique.
Si vous avez un doute quant à l'util-
isation de l'émetteur ou au rem-
placement de la
pile, nous recom-
mandons de faire appel à un con-
cessionnaire HYUNDAI agréé.
•L'utilisation d'une mauv
aise pile
peut entraîner un dysfonction-
nement de l'émetteur. Assurez-vous
que vous utilisez une pile c
orrecte.
•Pour éviter d'endommager l'émet-
teur, ne le laissez pas tomber et ne
l'exposez ni à l'humidit
é, ni à la
chaleur, ni à la lumière du soleil.