Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 341

497
Équipements de votre véhicule
Appuyez sur le bouton de sélection dela station pendant plus de 0,8
seconde. Un indicateur de sélection debouton s’affiche afin d’indiquer le
bouton qui est activé. L’affichage de la
fréquence clignote une fois la
fréquence mémorisée. Relâchez àprésent le bouton et répétez cette
procédure pour programmer la station
suivante. Vous pouvez programmerjusqu’à 24 stations en sélectionnantune station AM et deux stations FM parbouton.
Une fois les stations présélectionnées, vous pouvez y accéder ensélectionnant la bande AM, FM1 ouFM2 et le bouton de présélection de la
station approprié. 8. Bouton de sélection de mode
AUDIO
Un appui sur le bouton AUDIO permet de
basculer en mode BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER et BALANCE. Le mode
sélectionné est affiché à l’écran.
Après avoir sélectionné chaque mode,
tournez le bouton TUNE dans le sensdes aiguilles d’une montre ou dans le
sens inverse.
ATTENTION
Éloignez les liquides du système audio. Si vous les renversez, vousrisquez d’endommager lemécanisme du système audio.
Évitez de heurter le système audio et protégez-le contred’éventuels impacts sous peined’endommager son mécanisme.

Page 172 of 341

Équipements de votre véhicule
98
4
1. Bouton de sélection CD/AUX
2. Bouton CD EJECT
3. Bouton TRACK UP/DOWN
(piste suivante/précédente)
4. Bouton FF/REW
5. Bouton EQ (égaliseur)
6. Bouton CD SCAN (recherche plage)
7. Bouton MARK (signet)
8. Bouton RPT (Répéter)
9. Bouton RDM (Random/aléatoire)
10. Bouton FILE SEARCH (bouton de sélection TUNE, recherche fichier)
11. Bouton FLDR (Folder Search/recherche dossier)
TQ445MP3
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DISQUE COMPACT (M445MP3) (LE CAS ÉCHÉANT)

Page 173 of 341

499
Équipements de votre véhicule
1. Bouton de sélection CD/AUX
Insérez le CD, étiquette vers le haut.
Insérez le CD pour démarrer la lecturedu CD lorsque la radio est en marche.
Si vous appuyez sur le bouton CD alors qu'un disque se trouve dans le
logement de CD, le lecteur CD
commence la lecture même si vous
utilisez la radio.
Le lecteur CD peut être utilisé lorsque le contacteur d'allumage se trouve sur
la position “ON” ou “ACC”.
Appuyez sur le bouton CD pour commencer la lecture du CD sans
appuyer sur le bouton de commande
Power ON-OFF. (Uniquement
lorsqu'un CD se trouve dans lelogement CD).
Appuyez sur ce bouton pendant plus de 0,8 seconde pour passer au mode
AUX (auxiliaire).
Le mode AUX est disponible uniquement lorsqu'une fiche AUX est
branchée. L'appareil retourne au mode
précédent dès que vous retirez la
fiche. 2. Bouton CD EJECT
Lorsque vous appuyez sur le bouton
EJECT alors qu'un CD est chargé, celui-ci est éjecté.
Pour éjecter tous les disques, appuyez sur ce bouton pendant une seconde ou
plus.
✽✽ REMARQUE
 Ne collez pas de papier ou autres adhésifs sur la face du CD portant les
inscriptions, cela pourrait provoquer
des dysfonctionnements.
 L'appareil ne lit pas les CD-R (CD inscriptibles) et CD-RW (CD
réinscriptibles) non finalisés. Veuillez
vous reporter au manuel d’utilisation
de l'enregistreur de CD-R/CD-RW ou
au logiciel de gravure CD-R/CD-RW
pour de plus amples informations sur
la finalisation.
 En fonction du format de lecture, certains CD-R/CD-RW ne peuvent
pas être lus par cet appareil.
3. Bouton TRACK UP/DOWN
(piste suivante/précédente)
Vous pouvez sélectionner une plage du disque en cours de lecture à l'aide
du numéro de plage.
Appuyez une fois sur le bouton pour passer au début de la piste
suivante.
Appuyez sur le bouton dans la
seconde qui suit le début de la lecture
pour revenir rapidement en arrière.
Si vous appuyez sur le bouton plus
d’une seconde après le début de la
lecture d'une plage, vous reviendrez
au début de la plage que vous êtes en
train d’écouter.
4. Bouton FF/REW
Si vous souhaitez faire une avance ou un
retour rapide sur la même piste, appuyezsur le bouton FF ou REW et maintenez le
enfoncé.
Lorsque vous relâchez le bouton, le
lecteur de CD reprend la lecture.

Page 174 of 341

Équipements de votre véhicule
100
4
5. Bouton EQ (égaliseur)
Appuyez sur le bouton EQ pour sélectionner les ambiances
préprogrammées (CLASSIC, POP,
ROCK et DEFEAT MODE). L’affichage
est modifié comme suit à chaque fois
que vous appuyez sur le bouton ;
6. Bouton CD SCAN
(recherche plage)
Appuyez sur le bouton CD SCAN pour lire les 10 premières secondes de
chaque piste.
Appuyez à nouveau sur le bouton CD SCAN dans les 10 secondes, lorsque
vous avez atteint la plage souhaitée.
Pour lire les 10 premières secondes de chaque plage du CD dans le dossier
sélectionné, appuyez sur le bouton CD
SCAN dans la seconde. (CD MP3uniquement)
7. Bouton MARK (signet)
Lorsque le lecteur CD est en marche,
vous pouvez mémoriser la plagesouhaitée à l'aide du bouton MARK. Appuyez sur le bouton MARK pendant
plusieurs secondes pour mémoriser la
plage souhaitée. "M" s'affiche sur
l'écran LCD et "MEMORY NO."
s'affiche pendant 5 secondes environ,
avec un bip. Pour lire les plages
mémorisées, appuyez sur le bouton
MARK dans la seconde, puis
sélectionnez la piste mémorisée à lire.
Pour effacer une plage mémorisée, appuyez sur le bouton MARK pendant
plus d'une seconde. La plage est
effacée. L'effacement est confirmé par
un bip.
Si vous voulez effacer toutes les plages
mémorisées avec la fonction Bookmark,
appuyez pendant plus d'une seconde surle bouton de commande FILE SEARCH
dans le mode Mark Play. Vous entendezun signal sonore et toutes les plages
sont effacées de la mémoire : l'indication
« MARK DELETE ALL » s’affiche sur
l’écran LCD.
✽✽ REMARQUE
Les plages mémorisées seront
automatiquement effacées après
l’éjection du CD correspondant.
8. Bouton RPT (Répéter)
Pour repasser la plage que vous êtes en train d’écouter, appuyez sur le
bouton RPT. Pour annuler l’opération,
appuyez à nouveau sur RPT. Si vous
appuyez pendant plus d'une secondesur le bouton, le lecteur répète toutes
les plages du CD en cours de lecture.
Pour rejouer le morceau du dossier en cours de lecture, appuyez sur lebouton RPT pendant plus d'une
seconde. Le lecteur rejoue les plagesdans l'ordre du dossier en cours de
lecture. Pour annuler l’opération,
appuyez à nouveau sur RPT. (CD MP3uniquement)
Si vous ne désactivez pas la fonction RPT avant que la plage se termine,
cette plage sera automatiquement
rejouée. Le lecteur rejoue les plages
tant que vous n'avez pas appuyé à
nouveau sur le bouton.
CLASSIC
➟POPS ➟ROCK ➟JAZZ ➟DEFEAT

Page 175 of 341

4101
Équipements de votre véhicule
9. Bouton RDM(Random/aléatoire)
Pour écouter des morceaux de musique dans un ordre aléatoire,
appuyez sur le bouton RDM et laissezretentir le bip pendant plus d'une
seconde. Pour annuler l’opération,
appuyez à nouveau sur le bouton.
Pour écouter dans un ordre aléatoire la musique contenue dans le dossier en
cours de lecture, appuyez sur le
bouton RDM pendant une seconde.
Pour annuler l’opération, appuyez à
nouveau sur le bouton pendant une
seconde. Si vous appuyez sur le
bouton pendant plus d'une seconde, lelecteur lit dans un ordre aléatoire lesmorceaux du CD en cours de lecture(CD MP3 uniquement). 10. Bouton FILE SEARCH (bouton
de sélection TUNE, recherche
fichier)
Vous pouvez faire défiler une piste en tournant le bouton FILE SEARCH dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse.
Après avoir défilé le dossier souhaité, appuyez sur le bouton FILE SEARCHpour lire le dossier sélectionné.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton FILE SEARCH dans les cinq
secondes, la recherche de fichier
s'arrête.
11. Bouton FLDR (Folder Search/recherche dossier)
Vous pouvez faire défiler le dossier en appuyant sur le bouton FLDR vers le
haut ( ) et vers le bas ( ).
Après avoir fait défiler le dossier souhaité, appuyez sur le bouton FILESEARCH pour lire le dossier
sélectionné. Si vous n'appuyez pas surle bouton FILE SEARCH dans les 5
secondes, la recherche de dossier
s'arrête. La fonction ne peut pas être
utilisée dans un dossier unique.✽✽ REMARQUE
 Si vous utilisez un appareil audio portable branché à la prise de
courant, vous pourrez entendre du
bruit pendant la lecture.
Dans ce cas, utilisez la source
d'alimentation de l’appareil audio
portable (piles, par exemple).
 Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil,
maintenez une température normale à
l'intérieur du véhicule. Utilisez pour
ce faire le système de chauffage ou de
climatisation.
 Si vous devez remplacer le fusible,
remplacez-le par un fusible de la
bonne capacité.
 Toutes les plages mémorisées sont effacées lorsque la batterie du
véhicule est déconnectée ou lorsque le
véhicule n'est plus alimenté
électriquement. Dans ce cas, les
informations enregistrées doivent être
réinitialisées.
 Ne mettez pas d'huile sur les pièces
rotatives. Keep magnets, screwdrivers
and other metallic objects away from
the tape mechanism and head.

Page 176 of 341

Équipements de votre véhicule
102
4
ATTENTION
N'insérez pas de disques
déformés ou de mauvaise qualité
dans le lecteur CD car celapourrait endommager l'appareil.
N'insérez pas d'autres objets qu'un CD, comme une pièce, dans
la fente car cela pourrait endommager l'appareil.
Ne placez pas de boissons à proximité du système audio. Enles renversant, vous risqueriez
d'endommage le mécanisme delecture.
Ne heurtez pas le système audio et veillez à éviter tout choc.Sinon, vous risqueriez
d'endommager les mécanismesdu système.
En conduite tout terrain ou sur surface accidentée, la lecture duCD risque d'être saccadée.
N'utilisez pas le CD dans ces conditions de conduite car celapourrait endommager la face duCD.
(Suit)
(Suit) Ne tentez pas de retenir ou de tirer le CD lorsque le disque estintroduit dans l'appareil par lemécanisme d'auto chargement;
Cela pourrait endommagerl'appareil et le CD.
Cet équipement est conçu pour fonctionner uniquement sur
courant continu 12 V avec massenégative.
Cet appareil est constitué de pièces de précision. Ne tentezpas de démonter ou de régler les
pièces.
Lorsque vous conduisez, veillez à maintenir le volume sonore assezbas pour pouvoir entendre les
bruits extérieurs.
compris les hauts-parleurs et lelecteur cassette) à l'eau ou à unehumidité excessive.
(Suit)(Suit) Evitez d'utiliser des CD enregistrés dans votre appareil. Ilest conseillé d’utiliser des CDoriginaux.
La lecture des CD-RW (reinscriptibles) n'est pasgarantie.
Lorsque vous utilisez la fonction EQ, désactivez la fonction
correspondante sur l'appareilbranché sur la prise AUX.
Si aucun appareil n'est relié au câble AUX, retirez le câble de laprise JACK du véhicule. (Le
MODE AUX fonctionne et peut produire un bruit.)

Page 177 of 341

5
Avant de conduire / 5-3 Positions de la clé / 5-4
Démarrage du moteur / 5-6Boîte-pont manuelle / 5-8
Boîte-pont automatique / 5-11
Système de freinage / 5-18
Differentiel a blocage / 5-30Fonctionnement économique / 5-31
Conditions de conduite particulieres / 5-33
Conduite en hiver / 5-39
Tractation d'une remorque (pour l’Europe) / 5-43 Poids du véhicule / 5-52
Conduire votre véhicule

Page 178 of 341

Conduire votre véhicule
2
5
E010000AEN
AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !
Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.

Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous entendez un changement de bruit d’échappement ou si vous conduisez sur quelque chose qui vient heurter le
dessous du véhicule, faites vérifier le système d’échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le coffre ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

Page 179 of 341

53
Conduire votre véhicule
E020100AUN
Avant d’entrer dans le véhicule
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s)
et des feux externes sont propres.

le véhicule.
derrière vous si avez l’intention de faire
marche arrière.
E020200AUN Contrôles nécessaires
Les niveaux des liquides, tels que l’huile
moteur, le liquide de refroidissement
moteur, le liquide de frein et le liquide de
lave-glace, doivent être vérifiés
régulièrement, à intervalles exacts, en
fonction du liquide. Pour de plus amples
détails, référez-vous à la section 7,« Entretien ».
E020300AUN
Avant de démarrer

toutes les commandes soient aisément
accessibles.
extérieurs.
fonctionnent.

détresse lorsque le contacteur d’allumage est en position ON.
assurez-vous que le témoin de freins’éteint.
Pour une utilisation sûre, assurez-vous
que vous êtes familiarisé avec votre
véhicule et ses équipements.
AVANT DE CONDUIRE
AVERTISSEMENT
Tous les passagers doivent avoir
bouclé correctement leur ceinture
chaque fois que le véhicule roule.
Reportez-vous à la section 3« Ceintures de sécurité » pour de
plus amples informations sur leurbonne utilisation.
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours l’environnement
de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou R
(Reverse).
AVERTISSEMENT - Conduite sous l’influence de l’alcool ou de drogues
Il est dangereux de conduire en
ayant bu. La conduite en étatd’ivresse est la principale cause de
décès sur autoroute chaque année.
Même une faible quantité d’alcool
affecte vos réflexes, votre
perception et votre jugement. Laconduite sous l’emprise de
stupéfiants est aussi dangereuse,
voire plus dangereuse, que la
conduite en état d’ivresse.
Vous avez beaucoup plus de
chances d’avoir un accident grave
si vous conduisez en ayant bu ou
sous l’emprise de drogues.
Si vous avez bu ou si vous avez
pris des drogues, ne conduisez
pas. Ne montez pas dans le
véhicule d’un conducteur qui a bu
ou pris des drogues. Choisissez unconducteur désigné ou appelez untaxi.

Page 180 of 341

Conduire votre véhicule
4
5
E030100AEN
Contacteur d’allumage éclairé
(le cas échéant)
Chaque fois qu’une porte avant est
ouverte, le contacteur d’allumage est
éclairé pour votre commodité, à conditionque le contacteur d’allumage ne soit pas
sur ON. Le voyant s’éteintimmédiatement dès que le contact estmis ou s’éteint au bout de 30 secondes
environ lorsque la porte est fermée. Position du contacteur
d’allumage
E030201AUN
VERROUILLAGE
Le volant se verrouille pour assurer une
protection contre le vol. Vous ne pouvezretirer la clé de contact qu’en position« LOCK ».
Pour tourner la clé de contact sur la
position « LOCK », poussez la clé vers
l’intérieur en position « ACC »et tournezla clé sur la position « LOCK ».
OTQ057001OTQ057002
AVERTISSEMENT
Si vous stationnez ou arrêtez votre véhicule en laissant tourner le
moteur, veillez à ne pas appuyer surla pédale d'accélérateur de façon
prolongée. Cela risquerait d'entraîner
une surchauffe du moteur ou du
système d'échappement et de
provoquer un incendie.
POSITIONS DE LA CLÉ

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 350 next >