Hyundai H-1 (Grand Starex) 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 181 of 341

55
Conduire votre véhicule
E030202AUN
ACC (Accessoire)
Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.
✽✽REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.
E030203AUN
ON
Les voyants peuvent être contrôlés avant
de démarrer le moteur. C’est la position
de fonctionnement normale après le
démarrage du moteur. Ne laissez pas le contacteur d’allumage
sur « ON » si le moteur ne tourne pas
pour éviter que la batterie ne se
décharge.
E030204AUN
DÉMARRAGE
Tournez la clé de contact sur la position
« START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freinspeut être contrôlé dans cette position. E030205AUN
AVERTISSEMENT -
Clé
de contact
Ne tournez jamais la clé de contact sur la position « LOCK »
ou « ACC » pendant que le
véhicule roule. Cela entraînerait
une perte des équipements de
direction et de freinage, ce quipourrait occasionner unaccident.
Le verrouillage antivol de la colonne de direction ne sesubstitue pas au frein de
stationnement. Avant de quitter le
siège conducteur, vérifiez
toujours que le levier de
changement de vitesses est
placé en position P (Parking)
pour la boîte-pont automatique.Serrez le frein de stationnement à
fond et coupez le moteur. Levéhicule peut se déplacersubitement et de façoninattendue si ces précautions nesont pas prises.
(suite)
(suite)
N’essayez jamais d’atteindre lecontacteur d’allumage ou toute
autre commande à travers le
volant pendant que le véhicule
roule. La présence de votre main
ou de votre bras dans cette zone
pourrait provoquer une perte de
contrôle du véhicule, un
accident, et des blessures gravesou fatales.
Ne placez pas d’objets mobiles autour du siège conducteur,
ceux-ci pouvant se déplacer
pendant la conduite, perturber le
conducteur et provoquer unaccident.

Page 182 of 341

Conduire votre véhicule
6
5
E040000AUN
E040100AUN
Démarrage du moteur
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est serré.
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
fond sur la pédale d’embrayage et
placez la boîte-pont au point mort.
Maintenez la pédale d’embrayage et la
pédale de frein enfoncées tout enmettant le contacteur d’allumage sur
START. Boîte-pont automatique - Placez le
levier de la boîte-pont en position P
(Park). Appuyez à fond sur la pédalede frein.
Vous pouvez également démarrer le
moteur lorsque le levier de passage des vitesses est en position N(Neutral).
3. Tournez la clé de contact sur la position START et maintenez-la à cetteposition jusqu’à ce que le moteur
démarre (10 secondes maximum) puisrelâchez la clé.
4.Par temps extrêmement froid (en dessous de -18°C / 0°F) ou après que
le véhicule ait été inutilisé pendant
plusieurs jours, laissez le moteur se
réchauffer sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas
sur la pédale d’accélérateur lorsque
vous démarrez le moteur.
E040101AUN
Démarrage du moteur diesel
Pour démarrer un moteur diesel à froid,
celui-ci doit être préchauffé avant
démarrage puis réchauffé avant de
commencer à conduire le véhicule.
1. Assurez-vous que le frein de stationnement est serré.
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
fond sur la pédale d’embrayage et
placez la boîte-pont au point mort.
Maintenez la pédale d’embrayage et la
pédale de frein enfoncées tout en
tournant la clé de contact sur la
position START. Boîte-pont automatique - Placez le
levier de vitesses de la boîte-pont en
position P (Park). Appuyez à fond surla pédale de frein.
Vous pouvez également démarrer le
moteur lorsque le levier de passage des vitesses est en position N (Neutral).
DÉMARRAGE DU MOTEUR
ATTENTION
Si le moteur cale lorsque levéhicule roule, ne tentez pas de déplacer le levier de changement
de vitesses sur la position P (Park). Si les conditions de trafic et lesconditions routières le permettent, vous pouvez placer le levier de
changement de vitesses dans laposition N (Neutral) pendant que levéhicule roule encore et tourner la clé de contact sur la position
START pour tenter de redémarrer le moteur.
ATTENTION
N’actionnez pas le démarreur
pendant plus de 10 secondes. Si lemoteur cale ou refuse de démarrer, attendez 5 à 10 secondes avant
d’actionner à nouveau le démarreur. Une mauvaise utilisation dudémarreur peut l’endommager.AVERTISSEMENT
Portez toujours des chaussures
adaptées lorsque vous conduisez
votre véhicule. Des chaussuresinadaptées (talons hauts,
chaussures de ski, etc.) peuventgêner l’utilisation des pédales de
frein, d’accélération et
d’embrayage (le cas échéant).

Page 183 of 341

57
Conduire votre véhicule
3. Tournez la clé de contact sur laposition ON afin de préchauffer le
moteur. Le témoin de préchauffage
s’allume alors.
4. Si ce témoin s’éteint, tournez la clé de contact sur la position START etmaintenez-la à cette position jusqu’àce que le moteur démarre (10
secondes maximum). Relâchezensuite la clé.
✽✽
REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 secondes suivant la fin du préchauffage,tournez à nouveau la clé de contact surla position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.
E040101ATQ
✽✽
REMARQUE - A2.5 Moteur
diesel
Si la pédale d'accélération est maintenue enfoncée pendant un longmoment à l'arrêt, la puissance du
moteur est limitée pour éviter que le
système d'échappement ne surchauffe.
Démarrage et arrêt du moteur pour le
refroidisseur et le turbocompresseur
1. N’accélérez pas et ne poussez pas le moteur immédiatement après le
démarrage.
Si le moteur est froid, laissez-le
fonctionner au ralenti pendant
plusieurs secondes, afin de garantir
une lubrification suffisante du
turbocompresseur.
2. Après une conduite à grande vitesse ou une conduite prolongée nécessitant
une forte charge moteur, laissez le
moteur tourner au ralenti pendant
environ 1 minute avant de le couper.
Cette durée de ralenti permettra au
turbocompresseur de se refroidir avant
de couper le moteur.
W-60
Témoin de préchauffage
ATTENTION
Ne coupez pas le moteur
immédiatement après l’avoir soumis à une charge importante. Sinon,vous risquez de l’endommager ou
de détériorer sérieusement son unité turbocompresseur.

Page 184 of 341

Conduire votre véhicule
8
5
E050100ATQ Fonctionnement de la boîte de
vitesses manuelle
La boîte de vitesses est à cinq rapports.
La grille de passage des vitesses est
indiquée sur le pommeau du levier de
vitesses. La boîte de vitesses est
synchronisée sur tous les rapports
(marche avant) pour faciliter la montée
de rapport et le rétrogradage.
Appuyez à fond sur la pédale
d’embrayage tout en changeant de
vitesse, puis relâchez-la lentement.
Avant de passer en marche arrière (R),
ramenez le levier de vitesses au point
mort.
Assurez-vous que le véhicule est à l’arrêt
avant de passer la position R (marche
arrière).
Le régime du moteur ne doit jamais
atteindre le niveau de la zone rouge du compte-tours (tr/min). vitesse peut s'avérer plus difficile tantque l'huile de boîte de vitesse n'est pas
à température idéale de
fonctionnement. Cette situation est
normale et ne présente aucun danger
pour la boîte de vitesses.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1ère ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1ère ou
sur la position R (Marche arrière).
BOÎTE MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)
ATTENTION
Lorsque vous passez de la
cinquième vitesse à la quatrième,veillez à ne pas déplacer par inadvertance le levier de vitesseslatéralement, au point
d’enclencher la deuxième vitesse.Un rétrogradage aussi brutal peut occasionner une augmentation
du régime moteur qui emmèneraitl’aiguille du compte-tours dans lazone rouge. Un tel surrégime est susceptible d’endommager le
moteur.
Ne rétrogradez pas de plus de 2 vitesses et ne rétrogradez paslorsque le moteur tourne à
grande vitesse (5000 tours- minute ou plus). Un telrétrogradage peut endommagerle moteur.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou une détérioration de l’embrayage,
ne conduisez pas avec le pied sur la pédale d’embrayage. Évitezégalement d’utiliser l’embrayage pour immobiliser le véhicule dans
une montée durant l’attente à unfeu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de vitesses comme repose-poignet. Lesfourchettes de la boîte de
vitesses risquent en effet des'user prématurément.
OTQ057004
N

Page 185 of 341

59
Conduire votre véhicule
E050101AUN
Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
E050102AUN
Rétrogradage
Si vous devez ralentir à cause de la
circulation ou si vous devez monter une
côte, rétrogradez avant que le moteur ne
commence à « brouter ». Vous diminuez
ainsi les risques de caler et vous obtenez
une meilleure accélération quand vous
devez augmenter votre vitesse. Dans
une descente abrupte, rétrogradez pourmaintenir une vitesse réduite et ainsi
prolonger la durée de vie de vos freins.E050200AUN Bonnes pratiques de conduite
Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en
roue libre. Cela est extrêmement
dangereux. Toujours laisser le véhicule
en prise.
Ne laissez pas la pédale de frein enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et rétrogradez.
Lorsque vous faites cela, le frein
moteur contribue au ralentissement du
véhicule.
Ralentissez avant de rétrograder. Cela évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager.
Ralentissez en cas de vent latéral. Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le véhicule, le conducteur doit serrer le frein de stationnement et coupez le
moteur. Puis assurez-vous que laboîte de vitesses est en 1ère
lorsque le véhicule est garé surun terrain plat ou dans une
montée, et en position de marche
arrière dans une descente. Unmouvement brusque etintempestif du véhicule peut se
produire si vous ne respectez pas
ces précautions dans l'ordreindiqué.
En démarrant le moteur sans appuyer sur l’embrayage, avec le
frein à main desserré et avec une
vitesse engagée, vous risquez de
provoquer une secousse et
d’entraîner un accident grave.

Page 186 of 341

Conduire votre véhicule
10
5
Assurez-vous que le véhicule est
complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer la
marche arrière, appuyez sur la pédale
d’embrayage, mettez le levier de
vitesses en position point mort,attendez trois secondes puis passez la
marche arrière.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous conduisez sur une surface
glissante. Faites particulièrement
attention lors du freinage, de
l’accélération ou du changement de
vitesse. Sur une surface glissante, un
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de
traction des roues motrices et une
perte de contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Bouclez toujours votre ceinture ! Lors d’une collision, un passager
qui n’a pas bouclé sa ceinture
risque bien plus d’être gravement
blessé ou tué qu’un passager
ayant correctement mis sa
ceinture.
Évitez les vitesses élevées lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
Ne faites pas de mouvements rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
Le risque de tonneau est grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre sur
autoroute.
Il se produit souvent une perte de contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.

Page 187 of 341

511
Conduire votre véhicule
E060000AENBOÎTE AUTOMATIQUE
Bouton O/D
Type A
Le bouton de déverrouillage empêche le levier de
vitesse de bouger si ce bouton n’est pas enfoncé.Le bouton de déverrouillage empêche le levier de
vitesse de bouger si ce bouton n’est pas enfoncé.
Mode automatiquie Mode sports
OTQ057006G/OTQ057006
Type BVous pouvez déplacer le levier de vitesses sans appuyer sur la bague.
Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses,
enfoncez la pédale de frein pour changer de rapport.
Soulevez la bague pour actionner le levier de vitesses.

Page 188 of 341

Conduire votre véhicule
12
5
Fonctionnement de la boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses automatique est
dotée de 5 (ou 4) rapports en marche
avant et d'un rapport en marche arrière.Chaque vitesse est sélectionnée
automatiquement en fonction de la
position du levier de vitesses.
✽✽
REMARQUE
Sur un véhicule neuf, le passage des
vitesses peut être légèrement brusques sila batterie a été débranchée. Cettesituation est normale. La séquence dechangement de vitesses s’ajustera aprèsquelques cycles du module decommande de boîte de vitesses (TCM)
ou du module de commande du groupe
motopropulseur (PCM).
Pour un fonctionnement sans à-coup, appuyez sur la pédale de frein en passant du point mort (N) à une vitesse
en marche avant ou à la marche arrière.
E060100ATQ
AVERTISSEMENT - Boîte-pont automatique
Vérifiez toujours l’environnement de votre véhicule (enfants en
particulier) avant de mettre unvéhicule en position D (Drive) ou
R (Reverse).
Avant de quitter le siège conducteur, vérifiez toujours que
le levier de changement devitesses est placé en position P
(Parking) ; serrez ensuite à fondle frein de stationnement et
coupez le moteur. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
ATTENTION

boîte de vitesses, n’accélérezpas, en position R (marchearrière) ou dans toute position en
marche avant, en même tempsque vous actionnez les freins.
À l’arrêt dans une montée, ne jouez pas avec les vitesses pourstabiliser le véhicule. Utilisez le
frein de service ou le frein destationnement.
Ne passez pas de la position N (Neutral) ou de la position P
(Park) à la position D (Drive) ou R (Reverse) lorsque le moteurtourne à une vitesse supérieureau ralenti.

Page 189 of 341

513
Conduire votre véhicule
E060101CTQ
Position engagée de la transmission
Le voyant du combiné d’instruments
affiche la position du levier dechangement de vitesses lorsque la cléde contact est sur la position ON.
P (Park)
Arrêtez-vous toujours complètement
avant de passer à la position P (Parking).
Cette position verrouille la boîte de
vitesses et empêche les roues motrices
de tourner.R (Reverse/Marche arrière)
Servez-vous de cette position pour
conduire le véhicule en marche arrière.N (Neutral/Point mort) Les roues et la boîte de vitesses ne sont
pas bloquées. Le véhicule rouleralibrement même sur une pente très
légère, à moins que le frein de parking
ou le frein de service ne soient serrés.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager la
boîte de vitesses si vous passez en position P (stationnement) pendantque le véhicule roule.
ATTENTION
Arrêtez-vous toujourscomplètement avant de passer en position R (marche arrière) ou de
quitter cette position ; vous risqueriez d'endommager la boîtede vitesses en passant en position R pendant que le véhicule roule.
Cette consigne ne s'applique pas à la situation décrite dans leparagraphe « Basculement duvéhicule » de la présente section.AVERTISSEMENT
Le passage à la position P (Park) pendant que le véhicule roule
provoquera le blocage des roues
motrices, ce qui entraînera une
perte de contrôle du véhicule.
N’utilisez pas la position P (Park) à la place du frein de
stationnement. Assurez-vous
toujours que le levier de
changement de vitesses est
verrouillé en position P (Park) etserrez complètement le frein destationnement.
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans un véhicule.

Page 190 of 341

Conduire votre véhicule
14
5
D (Drive)
Il s’agit de la position normale de
conduite en marche avant. La boîte de
vitesses passera automatiquement les 5
(ou 4) rapports, ce qui vous permet de
réaliser des économies de carburant etde toujours bénéficier de la puissance
optimale.
Pour bénéficier de plus de puissance (dépassement de véhicule ou en
montée), appuyez à fond sur la pédale
d’accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera automatiquement sur le
rapport inférieur.
✽✽
REMARQUE
Arrêtez complètement le véhicule avant
de positionner le sélecteur sur « D ».
2 (2ème, le cas échéant) Utilisez la seconde (deuxième vitesse) pour augmenter la puissance en montée
et comme frein moteur en descente.
Cette vitesse vous aide également àréduire le patinage des pneus sur routes
glissantes. Lorsque vous enclenchez le
levier de vitesse sur 2 (deuxième
vitesse), la boîte passeraautomatiquement de première en
seconde.
L (première vitesse, le cas échéant) Utilisez cette vitesse dans les situations
demandant une forte traction et dans les
montées très raides. Bouton O/D (Over Drive)
(le cas échéant)
Le bouton O/D permet d’activer ou de
désactiver le système O/D. Si le mode
O/D est désactivé, le voyant O/D OFFs’allume et la plage de vitesses est
limitée entre la première et la troisième.
La quatrième vitesse ne pourra pas être
enclenchée jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton O/D
pour activer le mode O/D.
ATTENTION
Ne dépassez pas les vitesses
recommandées quand vous êtes sur 2 (deuxième vitesse) ou L
(première vitesse).
L’utilisation du véhicule à desvitesses supérieures à celles conseillées peut provoquer unehausse de température pouvant
endommager ou entraîner unepanne de la boîte automatique.
OTQ057007G

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 350 next >