Hyundai H-100 Truck 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 340

2
CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
7
!
C055B01HP-GMT
ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR (Sólo Diesel)
(1) No pise a fondo el acelerador, no
acelere bruscamente ni acelere el motor inmediatamente después de arrancarlo. Si el motor está frío,déjelo funcionar a ralentí durante algunos segundos antes de iniciar la conducción para garantizar unalubricación suficiente de la unidad del turbocargador.
(2) Después de una conducción continuada o a velocidades elevadas, lo cual exige una fuertecarga del motor, antes de apagarlo debe dejarlo funcionar al ralentí durante un tiempo, como se in-dica en la siguiente tabla. Gracias a este tiempo de reposo el turbocargador podrá enfriarse an-tes de parar el motor. ADVERTENCIA:
No apague el motor
inmediatamente después de que
haya estado sometido a un sobresfuerzo. En caso de hacerlo podría provocar importantes dañosal motor o a la unidad de turbocargador.
Conducción a gran velocidad más de 80km/h más de 100km/h
Condiciones de la
conducción
Tiempo de reposo necesario
Unos 20 segundos
Cerca de 1 minuto Cerca de 2 minuto
Cuestas de montaña con gran inclinación o conducción continuada a más de 100 km/h
OPERACIÓN DE UNA CAJA DE CAMBIO MANUAL
C070A01HR-AYT Su vehículo esta equipado con una caja de cambios del tipo convencional, la cual está representada en la perillade la palanca de cambio. Todas las marchas son sincronizadas, logrando así un fácil y agradable funcionamientotanto al subir hacia las marchas largas como al reducir hacia las marchas cortas, logrando una fácil y cómodaoperación.
HHR3026

Page 112 of 340

2 CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
8
C070B01A-AMT
Empleo del embrague
El embrague debe ser presionado
hasta el fondo siempre y liberado
suavemente. No descanse su pie en el pedal de embrague mientras con-duce. Esto produce un innecesario desgaste. No pise parcialmente el embrague mientras esta en una
pendiente, para poder sostener el vehículo. Esto produce un desgaste innecesario. Para estascircunstancias utilice el freno de mano.
El embrague siempre debe volver a la
posición original, cuando se le suelta.No pise el embrague rápida y repetidamente.
! PRECAUCIÓN:
Cuando este cambiando de quinta a cuarta velocidad, tenga la precaución de meter bien la marcha de tal forma que por error no vayameter la segunda velocidad. Un reducción de tal magnitud puede causar un incremento violento enlas revoluciones del motor haciendo que el tacómetro llegue a zona roja (si esta equipado). Talincremento de revoluciones puede causar serios daños al motor.
NOTA:
o Para meter la marcha atrás,
ponga la palanca en punto muerto durante unos tres segundos, después de que su vehículo esté completamentedetenido. Luego mueva la palanca a la posición marcha atrás.
o En condiciones ambientales frías, es posible que resulte difícilcambiar de marchas hasta que el lubricante de la caja de cambiosse haya calentado. Esto es una condición normal y no es perjudicial para la caja decambios.
o Si, al parar completamente el vehículo, le resulta difícil seleccionar la 1a marcha o R (marcha atrás), ponga la palancadel cambio de marchas en la posición N (punto muerto) y suelte el embrague. Vuelva apisar el embrague y seleccione la 1a marcha o R (marcha atrás).
o No se apoye en la palanca de cambio de marchas durante laconducción, ya que podría producir un desgaste prematurode las horquillas de la caja de cambios.
!ADVERTENCIA:
Si su vehículo tiene una
transmisión manual no y no está equipado con un interruptor debloqueo de encendido, se puede mover y provocar un grave accidente al encender el motor sinpisar el embrague mientras se suelta el freno de mano y la palanca de cambios está en ala posición N(neutra).

Page 113 of 340

2
CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
9
Posición
1-2 2-3 3-4 4-5Velocidad
Recomendada
20 km/h (15 mph) 40 km/h (25 mph) 55 km/h (35 mph) 75 km/h (45 mph)
C070E03A-GMT
Puntos recomendados de cambio
Los puntos de cambio arriba indicados
se recomiendan para conseguir un ahorro de combustible y unrendimiento óptimos.
!
C070D02O-AMT
Prácticas de buena conducción
o Nunca baje una cuesta con la caja
en punto muerto, esto es extremadamente peligroso. Hágalo siempre con alguna velocidad.
o Nunca baje una pendiente utilizando los frenos. Utilice la capacidad defrenado del motor, empleando lasmarchas cortas para lograr este efecto.
o Vaya despacio en marchas cortas de esta forma evitará sobre revolucionar el motor, lo que puedecausarle daños.
o Baje despacio cuando tenga vientos
cruzados. Con esto usted tendráun mejor control sobre el vehículo.
o Asegúrese de que el vehículo está completamente detenido antes de poner la marcha atrás. La caja de cambio puede sufrir daños si ustedno tiene esta precaución. Para poner la marcha atrás, presione el pedal de embrague, mueva lapalanca a punto muerto, espere un
momento, luego mueva la palanca a la posición de marcha atrás. o Conduzca con extremo cuidado en
superficies resbaladizas,especialmente al frenar, acelerar, o cambiar de marcha. En superfi- cies resbaladizas el cambio bruscode marcha o velocidad puede ocasionar la pérdida de tracción y con esto la pérdida de control delvehículo.
ADVERTENCIA:
o Evite tomar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma brusca, por ejemplo, cambiando repentinamente de carril o tomando curvas a granvelocidad.
o Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad.En caso de colisión, un ocupanteque no lleve abrochado elcinturón de seguridad tiene más posibilidades de morir que uno que lo lleve abrochado.

Page 114 of 340

2 CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
10DIFERENCIAL DE BLOQUEO
o El riesgo de vuelco se ve
incrementado de manera importante si pierde el control de su vehículo a velocidades elevadas.
o La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o mas ruedasse salen de la calzada y el con-ductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en la calzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, noresponda girando bruscamente el volante. En su lugar baje la velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo.
o No exceda los límites de velocidad indicados por las señales de tráfico. D190A01HR-GYT
(Si está instalado)
El diferencial de bloqueo, si se ha
instalado, actúa sólo en el diferencial de las ruedas traseras. Sus características son las siguientes:
Al igual que en un diferencial
convencional, una de las ruedas giraa distinta velocidad que la del ladoopuesto cuando el vehículo dobla una esquina. Lo que difiere al diferencial de bloqueo con respecto al diferencialconvencional es que, si una de las ruedas laterales pierde tracción, se incrementa el par en la rueda del ladoopuesto para mejorar la tracción.
NOTA: En posición estacionaria, el
diferencial de bloqueo actúa cuando se produce una diferenciade revoluciones entre la rueda trasera derecha y la rueda trasera izquierda. Para verificar que el diferencial de
bloqueo funcione correctamente,realice la comprobación siguiente:
(1) Coloque el vehículo de modo que una rueda esté situada sobre pavimento seco y la otra sobre hielo, nieve, barro, etc. Inicie la marcha y observe elfuncionamiento del diferencial de bloqueo. Si funciona correctamente, el vehículo no debequedar atascado.
(2) Pise gradualmente el pedal del
acelerador y, cuando la tracciónsea adecuada, píselo a fondo. Si el vehículo acelera correctamente significa que el diferencial funcionaadecuadamente.

Page 115 of 340

2
CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
11
PRECAUCIÓN:
o No arranque el motor con la palanca del cambio de velocidades seleccionando una marcha adelante o atrás si una de las ruedas traseras estásuspendida con el gato y la otra está sobre el suelo. De lo contrario, el vehículo dará unsalto brusco hacia delante.
o Si una de las ruedas traseras gira en falso sobre barro, nieve, etc., a veces puede liberarse el vehículo pisando un poco másel acelerador. No obstante, evite acelerar el motor de forma con- tinua a altas revoluciones, yaque el diferencial de bloqueo podría sufrir desperfectos.! usted debe presionarlos suavemente en repetidas ocasiones hasta que
usted sienta un frenado normal, teniendo el cuidado mientras está secando los frenos, de tener elvehículo bajo control. Si después de haber efectuado lo antes expuesto los frenos no vuelven atrabajar en forma normal, deténgase tan pronto pueda, estará más seguro de esa forma y llamé a sudistribuidor autorizado para
solucionar el problema.
o No baje una pendiente pronunciada sin tener una velocidad. Esto puedeser peligroso. Mantenga siempre
alguna velocidad, sólo use losfrenos para disminuir la velocidad, luego reduzca de marcha, para de
esta forma poder utilizar la capacidadde frenado del motor.
o No conduzca con el pedal de freno aplicado o con el pie descansando en éste. Esto puede ser peligroso, puede producir sobrecalentamiento
del sistema y dejar fuera de acción a los frenos. Además acorta la vida
útil de los componentes del sistema.!
PRACTICAS PARA UN BUEN FRENADO
C130A01A-AMT
ADVERTENCIA:
Los objetos no deberían sobrepasar la altura de los asientosdelanteros. En caso de un choque o una frenada brusca tales objetos pueden ser proyectados y causarserias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de que el freno de mano ha sidoretirado y que el testigo de freno
de mano está apagado, antes de continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos pueden mojarse, al igual que cuando se lava el vehículo. ¡Estopuede causar que los frenos no
funcionen correctamente lo que es muy Peligroso! Los frenos mojados
pueden causar que el vehículo no se detenga rápidamente cuando
usted lo necesite e incluso puedenpatinar de un lado. Para secar los frenos en estas circunstancias,

Page 116 of 340

2 CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
12CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
C140A01A-AMT Usted puede economizar mucho com- bustible si sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con moderación. Freneprogresivamente y, tras reducir lavelocidad, reduzca de marcha y salga acelerando a fondo, para volver a recuperar la velocidad quellevaba. No corra entre los semáforos con luces rojas. Trate de adecuar su velocidad a la quelleva el tráfico, de esta forma no tendrá que ir cambiando la velocidad constantemente. Evite lascongestiones de tráfico cada vez que le sea posible. Mantenga siempre una distancia prudente conel vehículo que lleva delante para evitar repentinas frenadas. Además esto acorta la vida de los frenos.
o Conduzca a velocidad moderada.
A mayor velocidad su vehículogasta más combustible. Conducir a velocidad moderada, especialmente en autopistas, esuna de las formas más efectivas de economizar combustible.
o Si se le desinfla un neumático
mientras usted está viajando, apliqué muy cuidadosamente los frenos y mantenga su vehículo en línea recta, para que vaya disminuyendosuavemente la velocidad y siempre
bajo control. Cuando haya disminuido la velocidad lo suficiente,sálgase de la ruta y estacione el vehículo en un lugar seguro.
o Cuando usted se detenga en una ladera tenga cuidado. Accione elfreno de estacionamiento y coloque la palanca de cambio develocidades en primera o en marcha atrás. Si es cuesta abajo en una curva, giré las ruedas haciael lado de fuera de la carretera, para mantener el vehículo fuera de la vía, por si éste se deslizara. Sien la misma situación pero en una recta, debe poner algún calzo en las ruedas a modo de cuña. o Bajo ciertas condiciones, el freno
de estacionamiento podríacongelarse estando accionado. Esto es fácil que suceda cuando hay nieve o hielo alrededor o cerca delos frenos traseros, o si los frenos están húmedos. Si existe el riesgo de que el freno de estacionamientose hiele, acciónelo sólo temporalmente hasta colocar la palanca del cambio de velocidadesen primera o en marcha atrás, calce las ruedas traseras para que el vehículo no pueda rodar y suelte elfreno de estacionamiento.
o No sujete el vehículo en pendiente
con el acelerador y embrague. Estopodría provocar un sobrecalentamiento de la
transmisión. Use siempre el pedalde freno o el freno de estacionamiento.

Page 117 of 340

2
CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
13
o No conduzca con los pies descansando en los pedales ni de freno ni de embrague. Esto aumenta el consumo de combus- tible y también acorta la vida deambos elementos. Además en el caso del freno, esto provoca un sobre calentamiento en el sistema,de esta manera le resta efectividad al sistema, pudiendo causarle un serio accidente.
o Preocúpese de sus neumáticos. Mantenga la presión recomendada.Una presión incorrecta, ya seamucha o poca puede ocasionar un desgaste prematuro de los neumáticos. Revise la presión delos neumáticos al menos una vez al mes.
o Compruebe que las ruedas delanteras están debidamente alineadas. Un alineamientoincorrecto provoca que en curvas los neumáticos suenen, o a alta velocidad o en superficiesirregulares.Alineamientos inadecuadosocasionan un desgaste prematurode los neumáticos, además de un consumo elevado de combustible. o Mantenga su vehículo en buenas
condiciones. Para una mejor efectividad del combustible y bajar los costos de mantenimiento, mantenga su vehículo de acuerdoal plan de mantenimiento que figura en la sección 5. Si usted conduce su vehículo en condiciones másseveras, el mantenimiento debe efectuarse de forma más seguida que lo requerido en uso normal(vea la sección 5 para más detalles).
o Mantenga su vehículo todo el tiempo limpio. Para un servicio afondo recurra a su distribuidor autorizado, este le podrá mantenersu vehículo limpio y libre de materiales corrosivos. Es especialmente importante el barro,polvo, hielo, etc. No deje que éstos se acumulen bajo su vehículo. Este peso extra resulta en un aumentoen el consumo de combustible y además contribuye a la corrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso posible. El peso es un enemigo para laeconomía de combustible. o No deje el motor sin razón en ralentí.
Si usted espera (y no en el tráfico),detenga el motor y enciéndalo sólo cuando desee partir.
o Recuerde, su vehículo no requiere un precalentamiento. Tan prontocomo su motor arranque usted puede empezar a conducir suavemente.En condiciones climáticas extremas se requiere un precalentamiento muy moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto significa andar extremadamentedespacio en marchas largas. Si esto pasa, baje a marchas más cortas. Sobrecargar es hacertrabajar al motor a revoluciones más bajas que los límites recomendados.
o Use el aire acondicionado moderadamente. Este equiponecesita de la potencia del motorpara poder operar, por lo tanto esto reduce la economía de com- bustible.

Page 118 of 340

2 CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
14
C160B01A-GMT Condiciones de hielo o nieve Para conducir en nieve profunda, es
necesario utilizar neumáticos para nieve o emplear cadenas en las ruedas. Si son indicados los neumáticos de nieve, es importanteescoger los adecuados en medidas y equivalentes a los equipados por fábrica. Una selección errónea alrespecto puede ser adversa y afectar a la seguridad. Por otro lado, aceleraciones rápidas, frenadasbruscas o virajes bruscos son potencialmente muy peligrosos.CONDUCCIÓN EN INVIERNO
C160A01A-AYT Las condiciones climáticas de invierno
suponen un gran desgaste y otros problemas. Para minimizar estos problemas de la conducción eninvierno siga estos consejos: Durante la desaceleración, utilice elfrenado del motor. Frenadas bruscasen la nieve o hielo pueden causar patinazos. Usted necesita mantener la suficiente distancia con el vehículo deadelante, además de aplicar los frenos muy suavemente. Con las cadenas usted notará un gran aumento delefecto de tracción, pero no evitará los deslizamientos laterales. NOTA: El uso de cadenas no esta permitido en todas partes, revise la legislacióndel lugar.PATINAZOS EN CURVAS
C150A01A-AYT Evite las frenadas o los cambios de marcha en una curva, especialmente si el suelo está mojado. Idealmente las curvas se deben trazar con unaaceleración media. Si sigue este consejo, conservará mejor sus neumáticos.

Page 119 of 340

2
CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
15
C160C01A-AMT
Emplee anticongelante de alta calidad
Su vehículo viene provisto de fábrica
con anticongelante de alta calidad en el sistema de refrigeración. Este tipo de refrigerante es el único
que debe utilizarse, ya que contribuye a evitar la corrosión del sistema de refrigeración, lubrica la bomba delagua e impide que ésta se congele. Recuerde cambiar o rellenar refrigerante según lo indicado en elcalendario de mantenimiento en la Sección 5. Antes de que comience el invierno, haga comprobar elrefrigerante para garantizar que el punto de congelación sea adecuado para las temperaturas previstas. C160E01A-AMT
Cambie las especificaciones de su aceite si es necesario
En algunos climas es recomendable cambiar las especificaciones de viscosidad del aceite por una másbaja. Vea la sección 9 para las recomendaciones, si usted no está seguro de que tipo de aceite debeemplear, consúltelo a su distribuidor autorizado.
C160D01A-AMT
Revise la batería y los cables
El frío aumenta los requerimientos de
consumo de su batería. Inspeccionevisualmente la batería y los cables como se indica en la sección 6.
El nivel de carga de la batería debe
ser revisado por su distribuidorautorizado. C160G01A-AYT Proteja las cerraduras del frío Para proteger las cerraduras del hielo, póngales algún tipo de glicerina o descongelante aprobado, para eliminar el hielo. Si la cerradura estacongelada internamente, usted puede intentar quitarlo introduciendo la llave caliente. Caliente y emplee la llavecon cuidado para no quemarse los dedos. C160H01A-AMT Use sólo anticongelantes aprobados para loslavaparabrisas Mantenga el agua de los lavaparabrisas con anticongelantes aprobados, de acuerdo a las instrucciones del envase. No empleeanticongelante de motor porque puede dañar el sistema.

Page 120 of 340

2 CONDUCIENDO SU VEHÍCULO
16VIAJES EN AUTOPISTAS
C160J01A-AMT
No deje que se acumule hielo o nieve por debajo del vehículo
Bajo algunas condiciones, la nieve o
hielo se acumula debajo de los parachoques e interfiere con el sistema de dirección. Cuando con- duce en condiciones climáticas muyextremas esto puede suceder, usted
periódicamente debe detenerse y verificar que no hay obstrucción enlos componentes del sistema de dirección. C170A01A-AMT
Inspección antes de un viaje:
1. Neumáticos:
Ajuste la presión de los neumáticos a
la recomendada para viajar a alta velocidad. Las bajas presiones en los neumáticos ocasionan sobrecalentamiento de estos y elconsiguiente riesgo a que fallen. No use neumáticos desgastados, pueden perder adherencia o fallar.
NOTA: Nunca exceda la presión de inflado
que se indica en el neumático.
2. Combustible, refrigerante de
motor y aceite:
Viajes a alta velocidad consumen 1,5
veces más que el empleo urbano. No olvide verificar ambos, aceite de mo- tor y refrigerante. 3. Banda de ventilador:
Una rotura o banda suelta provocan un
sobre calentamiento del motor.
C160I01HR-GYT No emplee el freno de mano con bajas temperaturas Bajo ciertas condiciones el freno de mano puede congelarse, y dejartrabado el mecanismo. Esto es fácil que suceda cuando hay nieve cerca del tambor de freno trasero o elsistema esta mojado. Si existe el riesgo de que el freno de estacionamiento se hiele, acciónelosólo temporalmente hasta colocar la palanca del cambio de velocidades en primera o en marcha atrás, calcelas ruedas traseras para que el vehículo no pueda rodar y suelte el freno de estacionamiento.
C160K01A-AYT
Lleve equipo de emergencia
Dependiendo de la dureza del clima,
usted debe llevar equipo adecuado de emergencia. Alguno de los elementos deben ser: cadenas, barrade remolque o cadena, linterna, luces de emergencia, bengalas, sacos, pala, cables puente, guantes, ropa detrabajo, rasca hielo, etc.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 340 next >