Hyundai HB20 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 131 of 376

Características do seu veículo
4-57
Operação do sistema
traseiro de assistência de
estacionamento
Condições de operação
‡Este sistema será ativado quando o veí-culo estiver se movendo para trás com o
interruptor de igni
ção na posição “ON”.
‡A distância de detecção, enquanto o sis-tema traseiro de assistência de estaciona-mento estiver em operação, é de aproxi-madamente 120 cm.
‡Quando mais de dois objetos forem de-tectados ao mesmo tempo, o mais próxi-mo será reconhecido em primeiro lugar.
Tipos de sons de advertência
‡Quando um objeto está de 120 cm a 60
cm do para-choque traseiro:
Alarme soa intermitentemente
‡ Quando um objeto está de 60 cm a 31 cm
do para-choque traseiro:
Alarme soa mais frequentemente
‡Quando um objeto está dentro de 30 cm
do para-choque traseiro:
Alarme soa continuamente
Condições não operacionais
do sistema traseiro de
assistência de estacionamento
O sistema traseiro de assistência
de estacionamento pode não
funcionar corretamente quando:
1.Houver umidade congelada no sensor. (Ofuncionamento voltará ao normal quando
a umidade for eliminada.)
2. O sensor estiver coberto de material es-tranho, como neve ou água, ou a tampa
do sensor estiver bloqueada. (O funciona-mento voltará ao normal quando o mate-rialfor removido ou quando o sensor for
desbloqueado.)
3. O veículo for conduzido sobre superfícies
irre
gulares (estradas não pavimentadas,
pedregulhos, saliências ou desníveis)
.
4. Objetos estiverem gerando ruídos exces-sivos(buzinas de veículos, motores de
motocicletas ou freio a ar de caminhões
)na área de alcance do sensor.
5. Ocorrerem chuvas fortes ou grandes bor-rifamentos de água.
6. Transmissores semÀ o ou telefones celu-
lares se encontrarem na área de alcance
do sensor.
7.O sensor estiver coberto com neve.
8.Reboque de veículos

Page 132 of 376

4-58
Características do seu veículo
O alcance de detecção pode
diminuir quando:
1. O sensor estiver manchado por material
estranho, como neve ou água. (O alcance
de detecção voltará ao normal após a re
-moção da mancha.)
2.A temperatura do ar externo estiver extre-mamente alta ou baixa.
Os objetos a seguir podem não
ser reconhecidos pelo sensor:
1. Objetos de pouca espessura, tais como
cordas, correntes ou pequenas estacas.
2. Objetos que tendem a absorver a frequência do sensor, como roupas, ma-teriais esponjosos ou neve.
3. Objetos não detectáveis menores que 1
m de altura e mais estreitos que 14 cm
de diâmetro
.
Precauções do sistema
traseiro de assistência de
estacionamento
‡A advertência do sistema traseiro de as-sistência de estacionamento pode não
soar sequencialmente dependendo da
velocidade e das
formas dos objetos de-tectados.
‡O sistema traseiro de assistência de es-
tacionamento pode apresentar falhas se
a altura do para-choque do veículo ou a
instalação do sensor
foram modiÀ cadas
ou daniÀ cadas. Qualquer equipamento ou
acessório não instalado pela fábrica pode
inter
ferir no desempenho do sensor.
‡O sensor pode não reconhecer objetos a
distâncias inferiores a 30 cm do sensor ou
pode detectar uma dist
ância incorreta. Te
-nha cuidado.
‡Quando o sensor estiver congelado ou
manchado com neve, sujeira ou água, o
sensor pode À car inoperante at
é que as
manchas sejam removidas utilizando um
pano mac
io
.
‡Não pressione, risque ou bata no sensor.
Podem ocorrer danos no sensor.
4NOTA
Este sistema pode detectar objetos apenas dentro
do alcance e da localização dos sensores. Ele não
pode detectar objetos em outras áreas, fora da
instalação dos sensores. Além disso, objetos pe-
quenos ou de pouca espessura, tais como, estacas
ou objetos localizados entre os sensores podem
não ser detectados pelos sensores.
Ao movimentar o veículo para trás, faça sempre
uma veri¿ cação visual da área atrás do veículo.
Certi¿ que-se de informar quaisquer outros usu-
ários do veículo quanto às capacidades e limita-
ções do sistema.

Page 133 of 376

Características do seu veículo
4-59
ATENÇÃO
Preste a máxima atenção ao conduzir o veículo próximo a objetos na estrada, particularmente pedestres e especial-mente crianças. Tenha em mente que
alguns objetos podem não ser detecta-dos pelos sensores devido à sua distân-cia, ao seu tamanho ou ao material de que são constituídos, os quais podem limitar a eÀ cácia do sensor. Faça sem-
pre uma inspeção visual para certiÀ car-se que o veículo esteja livre de todas as obstruções antes de movimentá-lo em
qualquer direção.
Autodiagnóstico
Se não ouvir um sinal sonoro de advertência
ou se o alarme soar intermitentemente, quan-do a alavanca de mudançasfor colocada na
posição “R” (Ré), isso pode indicar uma falha
no sistema traseiro de assistência de estacio
-namento. Caso isso ocorra, recomendamos
que o sistema seja veriÀ cado por uma con-cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil(HMB).
ATENÇÃO
Agarantia de veículo novo não cobre qualquer acidente ou dano ao veículo ou aos seus ocupantes, decorrentes de falha no sistema de assistência de
estacionamento. Dirija sempre com segurança e cuidado.

Page 134 of 376

4-60
Características do seu veículo
„„Tipo ATipo A
OHBBEM2001OHBBEM2001
„„Tipo BTipo B
OHBBEM2002OHBBEM2002
O sistema de luzes de advertência (pisca-alerta) deve ser utilizado sempre que for ne-cessário parar o veículo em locais perigosos.
Quando precisar fazer uma parada de emer
-gência, faça-o o mais distante possível da
estrada.
LUZES DE ADVERTÊNCIA (PISCA-ALERTA)
Para acionar as luzes de advertência, pres-sione o interruptor com o símbolo de um triân-gulo. As luzes começarão a piscar intermiten-
temente, mesmo que a chave não esteja no
interruptor de ignição.
Para desligar as luzes de advertência, pres-sione o interruptor uma segunda vez.

Page 135 of 376

Características do seu veículo
4-61
ILUMINAÇÃO
Função de economizador de
bateria (se equipado)
‡AÀ nalidade deste recurso é evitar que
a bateria seja descarregada. O sistema
apaga automaticamente as luzes de es
-tacionamento quando o motorista retira
a chave do interruptor de ignição (chave
inteligente: desliga o motor) e abre a porta
do lado do motorista
.
‡Com este recurso, as luzes de estaciona-mento serão apagadas automaticamente,
caso o motorista estacione o veículo em
um acostamento à noite
.Se necessário, para manter as luzes ace-
sas depois da chave de ignição ter sidoremovida (chave inteligente: desliga o mo-tor), execute os procedimentos a seguir:
1
)Abra a porta do lado do motorista.
2)Apague as luzes de estacionamento e
acen
da-as novamente utilizando o in
-terruptor de iluminação da coluna de
direção.
CUIDADO
Se o motorista sair do veículo através deoutras portas (que não a do motorista),
a função de economizador de baterianão funciona. Portanto, isto descarregaa bateria. Neste caso, certiÀ que-se dedesligar a luz antes de sair do veículo.
Controle de iluminação
OHBBCO2021OHBBCO2021
O interruptor de iluminação possui uma posi-ção para Faróis e uma posição para Estacio-
namento.
Para acionar as luzes gire o botão, na extre-
midade da alavanca de controle, para uma
das seguintes posições:
(1)Posição “OFF” (Desligado)
(2)Posição da luz de posicionamento
(3)Posição dos faróis
(4)Posição de iluminação automática
(se equipado)

Page 136 of 376

4-62
Características do seu veículo
Luz de posicionamento ())
OHBBCO2022OHBBCO2022
Quando o interruptor de iluminação está na
posi
ção de luz de posicionamento, as lanter-nas traseiras, a luz de placa de licença e as luzes do painel de instrumentos estão acesas
e o in
dicador das lanternas traseiras acende.
4NOTA
Para acender as luzes no painel de instrumentos,
o interruptor de ignição deve estar na posição
“ON”.
Faróis(((((())
OHBBCO2023OHBBCO2023
Quando o interruptor de iluminação está na
posição dos faróis, os faróis, as lanternas tra-seiras, as luzes de posição, a luz da placa delicença e as luzes do painel de instrumentos
estão acesas.
4NOTA
Para acender os faróis, o interruptor de ignição
deve estar na posição “ON”.
Posição “AUTO” (se equipado)
OHBBCO2024OHBBCO2024
Quando o interruptor de iluminação estiver
na posição “AUTO”, as lanternas traseiras e
os faróis acenderão ou apagarão automatica
-mente dependendo da quantidade de ilumina-ção externa do veículo.

Page 137 of 376

Características do seu veículo
4-63
CUIDADO
‡Nunca obstrua o sensor (1) localizadono painel de instrumentos. Isto irá
garantir um melhor sistema de con-trole de iluminação automática.
‡Não utilize limpa-vidros para limparo sensor. O produto pode deixar umapelícula que poderia interferir no fun-cionamento do sensor.
‡Se seu veículo estiver equipado comvidro fumê ou outros tipos de películano para-brisa, o sistema de ilumina-ção automática pode não funcionar adequadamente.
Funcionamento dofarol alto
OHBBCO2025OHBBCO2025
Para acender o farol alto, empurre a alavanca
afastando-a de você. Para voltar ao farol bai-
xo, puxe-a de volta.
A luz indicadora de farol alto acende quando
os faróis altos estão acesos
.
Para evitar que a bateria descarregue, não dei-xe as luzes acesas por muito tempo, enquanto
o motor não estiver em
funcionamento.
ATENÇÃO
Não utilize farol alto quando houveroutros veículos. Utilizar farol alto podeobstruir a visão dos outros motoristas.

Page 138 of 376

4-64
Características do seu veículo
Lampejador dos faróis
OHBBCO2026OHBBCO2026
Para utilizar o lampejador dos faróis, puxe a
alavanca em sua direção. Ao ser liberada, ela
voltará à posição normal (farol baixo). O inter
-ruptor dos faróis não precisa estar ligado para
utilizar este recurso.
Indicadores de direção e sinal
de mudança de
faixa
OHBBCO2027OHBBCO2027
Para que os indicadores de direçãofuncio-nem, o interruptor de ignição deve estar liga-do. Para acionar os indicadores de direção,
movimente a alavanca para cima ou para
bai-xo(A). Luzes indicadoras em forma de setas
verdes, no painel de instrumentos, indicam
qual sinal de mudança de direção está em
funcionamento.
Após a conclusão da curva, elas apagarão
automaticamente. Caso uma luz indicadora
continue piscando depois de uma mudança
de direção, retorne a alavanca manualmente
para a posi
ção “OFF”
.
Para sinalizar uma mudança de faixa, mova a
alavanca ligeiramente e mantenha-a na posi-
ção (B). A alavanca retornará à posição “OFF”
quando liberada.
Caso uma luz indicadora permaneça acesa e
não pisque ou pisque de modo anormal, uma
das lâmpadas dos indicadores de direção
pode estar queimada e precisará de substi
-tuição.
4NOTA
Caso um indicador pisque de modo anormal
rápida ou lentamente, pode haver uma lâmpa-
da queimada ou uma conexão elétrica ruim no
circuito.

Page 139 of 376

Características do seu veículo
4-65
Farol dianteiro de neblina
(se equipado)
Os faróis de neblina são usados para ampliar
a visi
bilidade e prevenir acidentes quando a
visibilidade é prejudicada por neblina, chu
-va ou neve. Os faróis de neblina acenderão
quando o interruptor (1) for li
gado após a luz
de estacionamento ser ligada
.
Para desligar os faróis de neblina, desligue o
interruptor.
CUIDADO
Quando em funcionamento, os faróisde neblina consomem grande quan-
tidade de energia. Utilize os faróis deneblina apenas quando a visibilidadefor deÀ ciente sempre com o motor emfuncionamento ou poderá ocorrer adescarga desnecessária da bateria e do
alternador.
4NOTA
Acender o farol dianteiro de neblina sempre com
o motor em funcionamento.

Page 140 of 376

4-66
Características do seu veículo
LIMPADORES E LAVADORES DO PARA-BRISA
Limpador / lavador
do para-brisa
„„Tipo ATipo A
ORB040054EORB040054E
„„Tipo BTipo B
ORB041405ORB041405
A: Controle de velocidade do limpador
‡2 – Limpador em velocidade alta
‡1 – Limpador em velocidade baixa
‡--- – Limpador temporizado
‡O – Desligado
‡– Ciclo único
B:Ajusta o tempo do limpador tempori-zado
C: Lavador com breve ciclo do limpador
(dianteiro)
Limpador / lavador
do vidro traseiro (se equipado)
ORB041406ORB041406
D: Controle do limpador/lavador do vidro
traseiro (se equipado)
‡ – Lavador com breve ciclo dolimpador
‡ – Limpador contínuo
‡ O – Desligado

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 380 next >