Hyundai HB20 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 241 of 376

Conduzindo o seu veículo
5-39
Seu veículo tem capacidade de reboque. Para
identiÀ car qual a capacidade para seu veículo,
leia a informação em “Peso do reboque” que
aparece posteriormente nesta seção
.
Lembre-se que rebocar é diferente de apenas
conduzir seu veículo. Rebocar signiÀ ca mu-danças na dirigibilidade, durabilidade e eco-nomia de combustível. O reboque seguro e
bem sucedido requer equipamento correto e
seu uso adequado
.
Esta seção contém muitas dicas importantes
para reboque e regras de segurança. Muitas
delas são importantes para sua segurança e
de seus passageiros. Leia esta seção com
atenção, antes de e
fetuar um reboque.
Os componentes para puxar uma carga, tais
como, o motor, a transmissão, os conjuntos
de roda e os pneus são
forçados a trabalhar
mais forte pela car
ga do peso adicionado. O
motor é exigido a funcionar em rotações rela
-tivamente maiores e sob cargas maiores. Este fardo adicional gera calor adicional. O rebo-que também acrescenta considerável resis-tência aerodinâmica, aumentando o esforço
de reboque.
OHBBEM2007OHBBEM2007
4NOTA
Localização para engate de reboque
Os furos para montagem dos engates estão loca-
lizados em ambos os lados na parte inferior da
carroceira, atrás dos pneus traseiros.
4XDQGRXPHQJDWHGHUHERTXHHVWLYHULQVWDODGR
remova a tampa da roda traseira.
Engates
É importante ter o equipamento correto de
engate. Ventos laterais, caminhões grandes e
estra
das ruins são algumas das razões pelas
quais é necessário ter o engate correto. Aqui
estão algumas regras a serem seguidas:
‡Você precisará fazer alguma furação na
carroceria de seu veículo ao instalar um
engate de reboque? Se precisar, certiÀ
-que-se de vedar os furos posteriormente,
quando remover o engate.Se não À zer a vedação, o monóxido de
carbono do escape pode entrar no veícu-lo, bem como sujeira e água.
‡ Os para-choques de seu veículo não se
destinam a engates. Não acople engates
alugados ou de outros tipos ao para-cho
-
que. Utilize somente engates de estrutura
montada, que não seja À xados ao para--choque.
‡O acessório para engate de reboque está
disponível em uma concessionária autori-
zada Hyundai Motor Brasil (HMB).

Page 242 of 376

5-40
Conduzindo o seu veículo
Correntes de segurança
Deve-se colocar sempre correntes de segu-rança entre seu veículo e o reboque. Passe
as correntes cruzando-as sob a gancho de re-boque, de forma que ela não caia na estrada,
caso se separe do engate.
Instruções sobre correntes de segurança po-dem ser fornecidas pelo fabricante do engate
ou pelo fabricante do reboque. Siga as reco-mendações do fabricante para À xação das
correntes de segurança. Deixe sempre folga
suÀ ciente para que você possa fazer uma cur-va com seu reboque. E nunca deixe as cor-rentes de segurança arrastarem no solo.
Freios de reboque
Caso o seu reboque esteja equipado com um
sistema de freios, certiÀ que-se que ele esteja
de acordo com as regulamentações de seu
país, e que ele esteja adequadamente insta
-lado efuncionando corretamente.
Caso o peso do seu reboque exceda o peso
máximo permitido sem freios no reboque, en-tão, o reboque precisará ter também freios
próprios. CertiÀ que-se de ler e seguir as ins-truções para os freios do reboque, para que
você consiga instalar, ajustar e efetuar a ma-nutenção adequadamente.
‡Não toque ou modiÀ que o sistema de
freios de seu veículo.
ATENÇÃO
Freios do reboque
Não utilize um reboque com freios pró-prios, a menos que esteja absoluta-
mente certo de ter ajustado o sistemade freios adequadamente. Isto não éuma tarefa para amadores. Utilize uma
oÀ cina experiente e competente paraeste serviço.
Dirigindo com um reboque
Fazer um reboque requer uma certa experiên-cia. Antes de sair para a estrada, você deve
conhecer seu reboque. Familiarizar-se com
a sensação de direção e de
frenagem com o
peso adicional do reboque. E, tenha sempre
em mente que o ve
ículo que dirige está agora
muito mais longo, e nem de perto tão sensível
como o seu veículo é por si só
.
Antes de começar, veriÀ que o engate de re-boque e plataforma, correntes de segurança,
conector(es) elétrico(s), luzes, pneus e ajuste
do espelho.
Se uma carreta tem freios elétri
-cos, inicie o movimento de seu veículo e re-boque e em seguida, acione o controlador defreio do reboque com a mão para ter certeza
de os freios estão funcionando. Isso permite
que você veriÀ que sua conexão elétrica ao
mesmo
tempo.
Durante sua viagem, faça uma veriÀ cação
ocasionalmente, para ter certeza de que a
carga está segura, e que as luzes e os freios
do reboque ainda estão
funcionando.

Page 243 of 376

Conduzindo o seu veículo
5-41
Distância de condução
Fique pelo menos duas vezes mais longe
atrás do veículo da frente, do que se estives-se dirigindo o veículo sem reboque. Isto pode
ajud
á-lo a evitar situações que exigem frena-gens fortes e curvas súbitas.
Ultrapassagem
Será necessário uma distância maior de ultra-passagem à frente quando estiver rebocando
algo. E, por causa do comprimento aumenta-do do veículo, será necessário ir muito mais longe além do veículo ultrapassado, antes
que possa retornar para sua faixa.
Marcha a ré
Segure a parte inferior do volante com uma
mão. Então, para mover o re
boque para a
esquer
da, basta mover sua mão para a es
-querda. Para mover o reboque para a direita,
mova sua mão para a direita. Sempre devagar
e, se poss
ível, tenha alguém para guiá-lo
.
Fazendo curvas
Quando estiver fazendo uma curva com oreboque,faça curvas mais amplas do que o
normal. Faça isso para que o seu reboque
não bata em guias, sinais de trânsito, árvores
ou outros objetos. Evite manobras bruscas ou
súbitas. Sinalize com bastante antecedência
.
Indicadores de direção durante
um reboque
Ao rebocar, o seu veículo precisa ter um sinal
indicador de direção diferente e À ação extra.As setas verdes no painel de instrumentos
irão piscar sempre que sinalizar que vai virar
ou mudar de
faixa. Devidamente conectadas,
as luzes do reboque também piscarão para
alertar os outros motoristas que você está
prestes a mudar de direção, de
faixa ou parar.
Ao rebocar, as setas verdes no painel de ins-trumentos irão piscar para curvas, mesmo se
as lâmpadas do reboque estejam queimadas.
Assim, você pode achar que os motoristas
atrás de você estão vendo seus sinais, quan-do, na verdade, não estão. É importante ve-q
riÀ car, ocasionalmente, para ter certeza de
que as lâmpadas do reboque ainda estão
funcionando. Deve-se veriÀ car também as lu-zes cada vez que desconectar e reconectar
os chicotes
.
Não conecte um sistema de iluminação doreboque diretamente ao sistema de ilumina-
ção do seu veículo. Utilize apenas um chicote
para re
boque aprovado.
Uma concessionária autorizada Hyundai Mo-tor Brasil (HMB), pode ajudá-lo a instalar o
chicote.

Page 244 of 376

5-42
Conduzindo o seu veículo
ATENÇÃO
A não utilização de um chicote apro-vado para reboque pode resultar em danos ao sistema elétrico do veículo e/ouferimentos pessoais.
Condução em ladeiras
Diminua a velocidade e reduza a marcha an-tes de começar a descer um declive longo ou
acentuado. Caso não reduza a marcha, você
pode ter que usar tanto os
freios, que eles
poderiam aquecer e não funcionar de forma
eÀ ciente.
Em um longo aclive, reduza a marcha e dimi-nua a velocidade para cerca de 70 km/h parareduzir a possibilidade de superaquecimento
do motor e da transmissão.
Se o reboque pesar mais do que o peso máxi-
mo do reboque sem freios e seu veículo tiver
transmissão automática, dirija em “D” (Condu-ção normal) ao rebocar.
Conduzir o veículo em “D” (Condução normal)
ao rebocar ir
á minimizar a geração de calor e
prolongar a vida útil da transmissão
.
CUIDADO
‡Quando estiver efetuando um rebo-que em ladeiras íngremes (acima de
6%) preste muita atenção ao indi-cador de temperatura do líquido dearrefecimento do motor para garan-tir que o motor não superaqueça.Se o ponteiro do indicador de tem-
peratura do líquido de arrefeci-mento mover-se em direção a “130/H (HOT)”, encoste e pare assim que for
seguro fazê-lo, e deixe o motor emmarcha lenta até que arrefeça. Você
pode continuar assim que o motortiver arrefecido o suÀ ciente.
‡Você deve decidir a velocidade decondução em função do peso doreboque e do grau do aclive, para
reduzir a possibilidade de superaque-cimento do motor e da transmissão.

Page 245 of 376

Conduzindo o seu veículo
5-43
Estacionamento em subidas
Geralmente, se tiver um reboque engatado ao
veículo, não estacione seu veículo em uma
subida. As pessoas podem ser gravemente
ou fatalmente feridas, e ambos seu veículo e
o reboque podem ser dani
À cados se desce-rem inesperadamente a ladeira.
ATENÇÃO
Estacionamento em subidas
Estacionar seu veículo em uma subidacom um reboque engatado pode cau-sarferimentos graves ou morte, caso o freio do reboque solte.No entanto, se você alguma vez precisar es
-tacionar o seu reboque em uma subida, aqui
está como fazê-lo:
1. Posicione o veículo para a vaga de es-tacionamento. Gire o volante na direção
com a guia do lado esquerdo do veículo,
gire o volante para a esquerda; com a
guia do lado direito do veículo, gire para
a direita
.
2.Se o veículo tiver transmissão manual,
coloque-o em ponto morto. Se tiver trans-missão automática, coloque-o em “P” (Es-tacionado).
3.Acione o freio de estacionamento e desli-gue o veículo.
4. Coloque calços sob as rodas do reboque
do lado de descida das rodas.
5.Dê partida no veículo, acione os freios,
coloque a alavanca de mudanças em
neutro, libere o
freio de estacionamento
e lentamente libere os freios at
é que os
calços do reboque absorvam a carga
.
6.Acione novamente o freio, acione o freio
de estacionamento e coloque a alavanca
de mudanças em “R” (Ré) para transmis
-são manual ou em “P” (Estacionado) para
transmissão automática.
7.Desligue o veículo e libere o freio do veí-
culo, mas deixe o freio de estacionamento
acionado.
ATENÇÃO
Freio de estacionamento
Pode ser perigoso sair de seu veículocaso o freio de estacionamento nãoesteja bem acionado.
Caso tenha deixado o motor ligado, oveículo pode se mover de repente. Vocêou outras pessoas podem ser feridosgrave ou fatalmente.

Page 246 of 376

5-44
Conduzindo o seu veículo
1. Com a transmissão manual em Neutro ou
a transmissão automática em “P” (Esta-cionado), acione os freios e mantenha o
pedal do freio pressionado enquanto:
‡Der partida no motor;
‡ Engatar a marcha,e
‡ Liberar o freio de estacionamento.
2.Remova lentamente o pé do pedal defreio.
3.Dirija devagar até que o reboque esteja livre dos calços.
4. Pare e peça a alguém para pegar e guar-dar os calços
Manutenção quando efetuar
reboque
Seu veículo precisará de manutenção com
mais frequência quando efetuar reboques
regularmente. Os itens importantes que re-querem atenção especial incluem o óleo do
motor,Á uido da transmissão automática, lu-briÀ cante do eixo e líquido do sistema de ar-refecimento. A condição do freio é outro item
importante para veriÀ cação frequente. Cada
item é abordado neste manual, e o índice irá
ajudá-lo a encontrá-los rapidamente. Se esti
-ver rebocando, é uma boa idéia rever estas
seções antes de começar sua viagem.
Não se esqueça de também efetuar a manu-tenção no reboque e no engate. Siga o plano
de manutenção que acompanha o reboque e
veri
À que-o periodicamente. Preferencialmen-te, realize a veriÀ cação no início de cada dia
de condução. Mais importante, todas as por-cas e parafusos do engate devem ser aper-tados.
4XDQGRYRFrHVWLYHUSURQWRSDUDVDLUGHSRLVGHHVWDFLRQDUHPXPDVXELGD
CUIDADO
‡Devido ao aumento de carga durantea utilização do reboque, o supera-
quecimento pode ocorrer em diasquentes ou durante a condução emuma subida. Se o indicador de tem-peratura do líquido de arrefecimentoindicar superaquecimento, desligue
o ar condicionado e pare o veículoem uma área segura para arrefecer omotor.
‡Quando estiver rebocando, veriÀ queoÁ uido da transmissão com mais fre-quência.

Page 247 of 376

Conduzindo o seu veículo
5-45
Se decidir efetuar um reboque
Aqui estão alguns pontos importantes, se de-cidir efetuar um reboque:
‡Não efetue qualquer reboque com seu
veículo durante os primeiros 2.000 km, a
À m de permitir o amaciamento adequado
do motor. A inobservância desta recomen-dação pode resultar em sérios danos ao
motor ou à transmissão.
‡Durante um reboque, certiÀ que-se de
consultar uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB), para maio
-
res informações sobre os requisitos adi-cionais, tais como, um kit de reboque, etc.
‡Conduza o veículo sempre em velocidade
moderada(menos de 100 km/h).
‡Em um aclive longo, não exceda 70 km/h
ou o limite de velocidade determiando
para o reboque, o que
for menor.
‡A tabela a seguir contém considerações
importantes relacionadas com peso:
Motor
Motor Flex
1.0L1.6LItem
TM TM TA
Peso máximo de reboqu
e
(para aclives de até 8%)
Sem sistema de freio400 kg (882 Ibs.)Com sistema de freio
Máxima carga vertical
permissível no gancho de engate25 kg (55 Ibs.)
Distância recomendada do centro das rodas
traseiras ao ponto de engat
e
Modelos Hatch: 730 mm (28.7 pol)
Modelos Cross: 770 mm (30.3 pol)
Modelos Sedan: 1050 mm (41.3 pol)
TM: Trasnmissão manual
TA : Tr a n
smissão automática

Page 248 of 376

5-46
Conduzindo o seu veículo
Peso do reboque
Carga vertical Carga vertical do ganchodo ganchoPeso total do reboquePeso total do reboque
C190E01JMC190E01JM
Qual é o peso máximo de segurança de um reboque? Ele nunca deve pesar mais do que
o peso máximo de reboque com freios. Mas
mesmo isso po
de ser muito pesado
.
Depende de como você planeja utilizar o seu reboque. Por exemplo, velocidade, altitude,
inclina
ção da estrada, temperatura exterior e
quantas vezes o seu veículo é utilizado para
rebocar são todos itens importantes. O peso
ideal de reboque também pode depender de
qualquer equipamento especial que voc
ê te
-nha em seu veículo.
Peso do gancho de reboque
C190E02JMC190E02JM
A carga no gancho de qualquer reboque é um
peso importante a ser medido porque afeta o
peso bruto total do veículo (GVW). Este peso
inclui o peso bruto do ve
ículo, qualquer carga
que possa estar carregando nele e as pes
-soas que estiverem no veículo. E, se estiver
puxando um reboque, você deve adicionar a
carga do gancho ao GVW, porque seu veículo
tamb
ém vai estar carregando aquele peso
.
Agancho de reboque deve pesar no máximo
10% do peso total de reboque carregado,
dentro dos limites de carga máxima permitida
de gancho de reboque. Depois de ter carre
-gado o seu reboque, pese-o e, em seguida,
o gancho, separadamente, para ver se os pe-
sos estão adequados. Se não estiverem, você
talvez possa corrigi-los simplesmente redistri-buindo alguns itens dentro do reboque.

Page 249 of 376

Conduzindo o seu veículo
5-47
ATENÇÃO
Reboque
‡Nunca coloque um reboque com mais peso na parte traseira do que na dianteira. A dianteira deve ser carre-gada com aproximadamente 60% da carga total do reboque; a parte tra-seira deve ser carregada com apro-ximadamente 40% da carga total de reboque.
‡Nunca exceda os limites de pesomáximo do reboque ou do equipa-mento de reboque. O carregamentoinadequado pode resultar em danos ao veículo e/ou acidentes pessoais.VeriÀ que os pesos e o carregamento
em uma balança comercial ou em postos de patrulhamento rodoviário equipados com balanças.
‡Um reboque carregado incorreta-mente pode causar perda de controledo veículo

Page 250 of 376

5-48
Conduzindo o seu veículo
PESO DO VEÍCULO
Esta seção irá guiá-lo no carregamento cor-reto do veículo e/ou reboque, para manter o
peso de seu veículo carregado dentro da ca-
pacidade projetada, com ou sem reboque. O
carregamento correto do veículo irá fornecer
um desempenho ótimo. Antes de carregá-lo,
conheça os seguintes termos para determinar
os limites de peso do veículo, com ou sem re
-boque, a partir das especiÀ cações do veículo
e da etiqueta de certiÀ cação:
Peso em ordem de marcha
básico
Este é o peso do veículo incluindo o tanque
cheio de combustível e todos os equipamen-tos padrão. Não inclui passageiros, carga ou
equipamentos opcionais.
Peso em ordem de marcha do
veículo
Este é o peso do veículo novo quando é reti-rado da concessionária com todos os equipa-mentos opcionais.
Peso de carga
Este número indica todo o peso adicionado ao
peso básico do veículo, incluindo a carga e os
equ
ipamentos opcionais
.
Peso bruto permitido por eixo
(GAW)
É o peso total distribuído em cada eixo (dian-teiro e traseiro) – incluindo o peso do veículo
equipado e toda a carga útil.
Peso bruto máximo permitido
por eixo (GAWR)
É o peso máximo permitido que pode ser car-regado por um único eixo (dianteiro ou trasei-
ro). Esses números são mostrados na etique-ta de certiÀ cação.
A carga total em cada eixo nunca deve exce-der seu GAWR.
Peso bruto do veículo (GVW)
É o peso do veículo em ordem de marcha mais
o peso de carga real, mais os passageiros
.
Peso bruto total do veículo
(GVWR)
É o peso máximo permitido do veículo total-mente carregado (incluindo todos os opcio-nais, equipamentos, passageiros e carga). O
GVWR é mostrado na etiqueta de certiÀ cação
localizada na soleira da porta do motorista (ou
do passa
geiro dianteiro).

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 380 next >