Hyundai Ioniq Electric 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 341 of 561
4-45
Sistema multimedia
4
Marcar
Seleccione el botón [TELÉFONO
(PHONE)] en el sistema de audio ➟
Seleccione [Marcar].
(1) Ventana de introducción del
número de teléfono: Se visualiza
el número de teléfono introducido
con el teclado.
(2) Borrar
- Pulse para borrar dígitos uno a
uno.
- Pulse y mantenga pulsado para
borrar todo el número de
teléfono.(3) Teclado: Introducción de un
número de teléfono.
(4) Nombre del teléfono con
Bluetooth
®
- Se visualiza el nombre del
dispositivo conectado con
Bluetooth
®.
- Se visualizan los contactos que
coinciden con los números o las
letras introducidos.
(5) Llamada
- Introduzca y seleccione un
número de teléfono al que desee
llamar.
- Selecciónelo sin introducir
ningún número de teléfono para
ver el último número marcado.
Ajustes
Seleccione el botón [TELÉFONO
(PHONE)] en el sistema de audio ➟
Seleccione [Ajustes].
- Consulte los ajustes del teléfono en
la página del ajuste.
Page 342 of 561
4-46
Sistema multimedia
Ajuste
Acceso a los ajustes de
visualización, sonido, fecha/hora,
Bluetooth, sistema, salvapantallas y
apagado de la pantalla. Seleccione
el botón [AJUSTE (SETUP)]en el
sistema de audio.
Pantalla
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Pantalla].
• Iluminación: La intensidad de luz
de la pantalla del sistema de audio
puede ajustarse según la luz del
día.
• Brillo : Puede modificarse el brillo
de la pantalla del sistema de audio.
• Desplazamiento del texto*: Si el
texto es demasiado largo para
visualizarse en pantalla, active la
función de desplazamiento de
texto.
* opcional
Sonido
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en la pantalla del sistema
de audio ➟Seleccione [Sonido].
• Posición: Puede ajustarse el
balance y la distribución del
sonido.
• Ecualizador : Puede ajustarse el
color del tono del sonido.
• Control de volumen según
velocidad : Ajuste automático del
volumen en base a la velocidad del
vehículo.
• Pitido: Seleccione si desea
escuchar una señal acústica al
tocar la pantalla.
Page 343 of 561
4-47
Sistema multimedia
4
Fecha/Hora
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Fecha/Hora].
• Ajustar hora: Ajuste la hora
visualizada en la pantalla del
sistema de audio.
• Formato de tiempo : Escoja entre
los formatos de 12 horas o 24
horas.
• Ajustar fecha : Ajuste la fecha
visualizada en la pantalla del
sistema de audio.
Bluetooth
Seleccione el botón[AJUSTE
(SETUP)] en el sistema de audio ➟
Seleccione [Bluetooth].
• Conexiones: Control de la
configuración, el borrado, la
conexión y la desconexión de los
dispositivos con Bluetooth
®.
• Prioridad de conexión automática :
Defina la prioridad de conexión de
los dispositivos con Bluetooth
®al
poner en marcha el vehículo.
• Actualizar contactos : Descarga los
contactos de los dispositivos con
Bluetooth
®conectados.
• Guía por voz de Bluetooth*: Active
o desactive los avisos de voz
referentes a la configuración, la
conexión y los errores de los
dispositivos con Bluetooth
®.
* opcional
Información
• Cuando los dispositivos
configurados se borran, el historial
de llamadas y los contactos del
dispositivo grabados en el sistema
de audio también se borran.
• La conexión con Bluetooth
®de baja
prioridad de conexión puede
requerir algún tiempo.
• Los contactos solo pueden
descargarse del dispositivo con
Bluetooth
®conectado en ese
momento.
• Si no está conectado ningún
dispositivo con Bluetooth
®, el botón
para descargar contactos está
inhabilitado.
• Si está seleccionado el idioma
eslovaco, húngaro o coreano, no se
soporta la guía por voz de
Bluetooth
®.
* opcional
i
Page 344 of 561
4-48
Sistema multimedia
Sistema
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Sistema].
• Información de la memoria :
Visualiza el uso de la memoria de
My Music.
• Idioma: Cambia el idioma del
usuario.
• Por defecto: Reajusta el sistema
de audio.
Información
El sistema se reajusta a los valores por
defecto y se pierden todos los datos y
ajustes grabados.
Salvapantallas
Ajuste la visualización cuando se
apague el sistema de audio o la
pantalla.
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Salvapantallas
(Screensaver)].
• Analógico : Se visualiza un reloj
analógico.
• Digital: Se visualiza un reloj digital.
• Ninguno: No se visualiza ninguna
información.
Apagar pantalla
Para evitar deslumbramientos, la
pantalla puede apagarse aunque el
sistema de audio esté funcionando.
Seleccione el botón [AJUSTE
(SETUP)]en el sistema de audio ➟
Seleccione [Apagar pantalla (Display
Off)].
Información
Use el 'Salvapantallas' para ajustar la
visualización con la pantalla apagada.
i
i
Page 345 of 561
4-49
Sistema multimedia
4
Declaración de conformidad
CE para UE
Page 346 of 561
4-50
Sistema multimedia
NCC para Taiwán
Page 347 of 561
Conducir su vehículo
Antes de conducir ..................................................5-3
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-3
Antes de arrancar ............................................................5-3
Botón de encendido power ..................................5-4
Botón Start/Stop del motor ..........................................5-5
Apague el vehículo .........................................................5-10
Engranaje reductor..............................................5-11
Operación del engranaje reductor .............................5-11
Estacionamiento ..............................................................5-14
Mensajes visualizados en la pantalla LCD ................5-14
Buenas prácticas de conducción ................................5-16
Cambiador secuencial del volante
(control de frenado regenerativo) ....................5-18
Sistema de frenos ................................................5-19
Frenos asistidos...............................................................5-19
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-20
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) ..........5-20
AUTO HOLD (Sujeción automática) ...........................5-26
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ......................5-30
Control electrónico de estabilidad (ESC) .................5-32
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ..............5-36
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .....5-38
Buenas prácticas de frenado .....................................5-39
Sistema de control integrado en el modo de
conducción ............................................................5-40
Sistema de detección de ángulo
muerto (BSD) .......................................................5-42
BSD (Detección de ángulo muerto) /
LCA (Ayuda para cambio de carril) ...........................5-43
RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero) ...............5-47
Limitaciones del sistema................................................5-50
Frenada de emergencia autónoma (AEB) ........5-51
Ajustes y activación del sistema .................................5-51
Mensaje de advertencia del AEB y control del
sistema ...............................................................................5-53
Sensor por radar delantero del AEB..........................5-56
Fallo del sistema ..............................................................5-57
Limitaciones del sistema................................................5-59
Sistema de ayuda de permanencia en el carril
(LKAS)....................................................................5-64
Operación del LKAS ........................................................5-65
Mensaje o testigo de advertencia ..............................5-69
Cambio de la función LKAS .........................................5-70
Limitaciones del sistema................................................5-71
Sistema del control del límite de velocidad .....5-72
Funcionamiento de control del límite de
velocidad............................................................................5-72
5
Page 348 of 561
5
Control de crucero...............................................5-74
Operación del control de crucero .............................5-74
Sistema de control de crucero inteligente
avanzado ...............................................................5-80
Para ajustar la sensibilidad del control de
crucero inteligente..........................................................5-82
Para conmutar al modo de control de crucero ......5-83
Velocidad de control de crucero inteligente ..........5-83
Distancia de vehículo a vehículo del control de
crucero inteligente ........................................................5-89
Sensor para detectar la distancia al vehículo
que le precede ................................................................5-92
Limitaciones del sistema ..............................................5-93
Condiciones especiales de conducción.............5-99
Condiciones de conducción peligrosas .....................5-99
Balancear el vehículo ...................................................5-99
Tomar curvas de manera suave ................................5-100
Conducción por la noche ............................................5-100
Conducción con lluvia .................................................5-101
Conducción en zonas inundadas .............................5-102
Conducción por vías públicas.....................................5-102
Conducción en invierno ....................................5-103
Con nieve o hielo ..........................................................5-103
Precauciones en invierno ...........................................5-106
Peso del vehículo ...............................................5-108
Sobrecarga .....................................................................5-109
Arrastrar remolques ..........................................5-109
Page 349 of 561
5-3
Conducir su vehículo
5
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas, los retrovisores
exteriores y las luces exteriores
estén limpios y sin obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Compruebe los bajos del vehículo
en busca de fugas.
• Asegúrese de que no existe
ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el botón
POWER a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén
correctamente colocados y fijados
firmemente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
Page 350 of 561
5-4
Conducir su vehículo
NUNCA beba ni tome drogas si
va a conducir.
Beber o tomar drogas y
conducir es peligroso y puede
provocar un accidente
causando LESIONES GRAVES
o la MUERTE.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias, y
el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
Conducir bajo los efectos de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo los efectos del
alcohol.
Tendrá más posibilidades de
sufrir un accidente grave si
bebe o toma drogas y conduce.
Si bebe o toma drogas, no
conduzca. No vaya en el
vehículo con un conductor
bebido o drogado. Elija otro
conductor más capacitado o
llame un taxi.
BOTÓN DE ENCENDIDO
POWER
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes: