Hyundai Ioniq Electric 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2018Pages: 561, PDF Size: 15.08 MB
Page 381 of 561

5-35
Conducir su vehículo
5
El testigo indicador ESC OFF se
ilumina cuando el ESC se apaga con
el botón.Conducir con ruedas y
neumáticos de distinto tamaño
podría provocar un fallo de
funcionamiento del sistema ESC.
Antes de cambiar los neumáticos,
asegúrese de que las cuatro
ruedas y neumáticos sean del
mismo tamaño. No conduzca el
vehículo si se han montado
neumáticos y llantas de distinto
tamaño.Uso de ESC OFF
Durante la conducción
El modo ESC OFF solo deberá
utilizarse brevemente para intentar
sacar el vehículo atrapado en la
nieve o el barro desactivando
temporalmente la operación del ESC
con el fin de mantener el par de las
ruedas.
Para desactivar el ESC durante la
conducción, pulse el botón ESC OFF
mientras conduce sobre una
superficie plana.
ATENCIÓN
Cuando el ESC parpadea, indica
que el ESC está activo:
Conduzca lentamente y no
intente acelerar. No pulse el
botón ESC OFF cuando el
testigo indicador ESC
parpadee, ya que podría perder
el control del vehículo y causar
un accidente.
ADVERTENCIA
Page 382 of 561

5-36
Conducir su vehículo
• Impida que la(s) rueda(s) de un
eje giren excesivamente cuando
se enciendan los testigos de
advertencia de ESC, ABS y del
freno de estacionamiento. La
garantía del vehículo no cubriría
la reparación. Si dichos testigos
se encienden, reduzca la
potencia del vehículo y no haga
girar la(s) rueda(s)
excesivamente.
• Al operar el vehículo sobre un
dinamómetro, verifique que el
ESC esté apagado (testigo ESC
OFF iluminado).
Información
Apagar el ESC no afecta al
funcionamiento del ABS ni al sistema
de frenos estándar.
Gestión de estabilidad del
vehículo (VSM)
La gestión de la estabilidad del
vehículo (VSM) es una función del
sistema de control de estabilidad del
vehículo (ESC). Contribuye a
mantener la estabilidad del vehículo
en caso de aceleración o frenada
brusca en calzadas mojadas,
deslizantes o irregulares, en las que
la tracción en las cuatro ruedas
podría ser irregular de modo
imprevisto.
i
ATENCIÓN
Tome las precauciones
siguientes al usar la gestión de
estabilidad del vehículo (VSM):
•Compruebe siempre la
velocidad y la distancia con
respecto al vehículo que le
precede. El VSM no es un
sustituto de la conducción
segura.
•No conduzca demasiado rápido
si las condiciones de la
carretera no lo permiten. El
sistema VSM no evitará
accidentes. Una velocidad
excesiva en caso de mal tiempo
o en calzadas deslizantes o
irregulares puede causar
accidentes graves.
ADVERTENCIA
Page 383 of 561

5-37
Conducir su vehículo
5
Operación VSM
Condición VSM activado
El VSM funciona cuando:
• El control electrónico de
estabilidad (ESC) está activado.
• La velocidad del vehículo es algo
superior a 15 km/h en carreteras
con curvas.
• La velocidad del vehículo es algo
superior a 20 km/h cuando el
vehículo frena en carreteras con
curvas.
Durante la operación
Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían activar el
ESC, podría escuchar ruido
procedente de los frenos o percibir
una sensación correspondiente en el
pedal del freno. Esta condición es
normal y significa que el VSM está
activado.
Información
El VSM no funciona:
• Al conducir en una carretera
ladeada con pendientes o cuestas.
• Al conducir marcha atrás.
• Cuando el testigo indicador ESC
OFF está encendido.
• El testigo de advertencia del EPS
(dirección asistida electrónicamente)
( ) está encendido o parpadea.
Condición VSM desactivado
Para cancelar la operación del VSM,
pulse el botón ESC OFF. El testigo
indicador de ESC OFF ( ) se
iluminará.
Para activar el VSM, pulse de nuevo
el botón ESC OFF. El testigo
indicador ESC OFF se apagará.
i
Si el testigo indicador ESC ( )
o el testigo de advertencia EPS
( ) permanece encendido o
parpadea, el sistema VSM del
vehículo puede estar averiado.
Si el testigo de advertencia se
enciende, recomendamos que
haga revisar el vehículo lo
antes posible por un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
5
Page 384 of 561

Conducir su vehículo
5-38
Conducir con ruedas y
neumáticos de distinto tamaño
podría provocar un fallo de
funcionamiento del sistema ESC.
Antes de cambiar los neumáticos,
asegúrese de que las cuatro
ruedas y neumáticos sean del
mismo tamaño. No conduzca el
vehículo si se han montado
ruedas y neumáticos de distinto
tamaño.
Control de ayuda de arranque
en cuesta (HAC)
(opcional)
Un vehículo tiende a rodar hacia
atrás antes de pisar el acelerador
después de pararse en una cuesta
pronunciada. El HAC evita que el
vehículo ruede hacia atrás
accionando automáticamente el
sistema de los frenos durante aprox.
2 segundos. El sistema de los frenos
se libera automáticamente al pisar el
pedal del acelerador.
Información
• El HAC no funciona cuando la
marcha está en P (estacionamiento) o
N (punto muerto).
• El HAC se activa cuando el ESC
(control de estabilidad electrónico)
está apagado. No obstante, no se
activa cuando el ESC no funciona
correctamente.
iATENCIÓN
El HAC se activa durante solo 2
segundos. Por tanto, pise
siempre el pedal del acelerador
para iniciar la conducción
después de pararse.
ADVERTENCIA
Page 385 of 561

5-39
Conducir su vehículo
5
Buenas prácticas de frenado Los frenos mojados pueden ser
peligrosos. Los frenos pueden
mojarse si el vehículo se conduce
por aguas estancadas o al lavarlo. El
vehículo no podrá parar tan
rápidamente si los frenos están
mojados. Los frenos mojados
pueden provocar que el vehículo
vaya hacia un lado.
Para secar los frenos, accione
ligeramente los frenos hasta que la
acción de frenado vuelva a la
normalidad. Si la acción de frenado
no vuelve a la normalidad, pare lo
más pronto posible de forma segura
y recomendamos que solicite ayuda
a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
No mantenga el pie sobre el pedal
del freno durante la conducción.
Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar un
sobrecalentamiento de los frenos, el
desgaste o un posible fallo de los
mismos.Si una rueda se pincha durante la
conducción, accione
cuidadosamente los frenos y
mantenga el vehículo en línea recta
mientras aminora la velocidad.
Cuando conduzca lo
suficientemente despacio, salga de
la carretera y pare en un lugar
seguro.
Mantenga el pie firmemente sobre el
pedal del freno cuando el vehículo
se haya detenido para evitar que el
vehículo ruede hacia delante. Cuando abandone o aparque el
vehículo, detenga por completo
el vehículo y siga pisando el
pedal del freno. Cambie a la
posición P (estacionamiento),
después accione el freno de
estacionamiento y coloque el
botón POWER en la posición
OFF.
Los vehículos aparcados sin
accionar el freno de
estacionamiento o sin
accionarlo completamente
podrían rodar de forma
imprevista y causar lesiones al
conductor y a terceros. Accione
SIEMPRE el freno de
estacionamiento antes de salir
del vehículo.
ADVERTENCIA
5
Page 386 of 561

5-40
Conducir su vehículo
El modo de conducción puede
seleccionarse según las
preferencias del conductor o las
condiciones de la carretera.
Al volver a arrancar el vehículo, el
sistema se reajusta al modo
NORMAL (excepto si está en el
modo ECO).
Información
Si existe un problema con el de
instrumentos, el modo de conducción
será NORMAL y no podrá cambiarse
a ECO ni SPORT.
El modo cambia cada vez que se
pulsa el botón DRIVE MODE.
Cuando se selecciona el modo
NORMAL, no se muestra en el panel
de instrumentos.
Modo ECO (ECO activo)
El modo ECO contribuye
al ahorro de combustible
para una conducción más
ecológica.
• Cuando se selecciona el modo
ECO pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador ECO (verde)
se enciende.
• Si el vehículo se ajusta al modo
ECO, al parar el vehículo y
arrancarlo de nuevo el modo de
conducción seguirá en modo ECO.
Información
El consumo de combustible depende
de los hábitos de conducción y del
estado de la calzada.
i
i
SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (OPCIONAL)
ECO
NORMAL SPORTOAEE056010N
Page 387 of 561

5-41
Conducir su vehículo
5
Cuando se activa el modo ECO:
• La respuesta de aceleración
podría reducirse ligeramente al
pisar el pedal del acelerador
moderadamente.
• El rendimiento del aire
acondicionado podría verse
limitado.
• El patrón de cambio de las
marchas puede cambiar.
Las situaciones anteriores son
condiciones normales cuando el
sistema del modo ECO está activado
para mejorar el consumo de
combustible.
Modo SPORT
El modo SPORT permite
una conducción deportiva
pero firme.
• Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador SPORT
(amarillo) se enciende.
• Al arrancar el vehículo, el modo de
conducción regresará al modo
NORMAL. Si desea activar el modo
SPORT, seleccione de nuevo el
modo SPORT con el botón DRIVE
MODE.
Información
En el modo SPORT, puede empeorar
el consumo de combustible.
i
Page 388 of 561

Conducir su vehículo
5-42
El sistema de detección de ángulo
muerto (BSD) utiliza sensores de
radar en el parachoques trasero
para monitorizar y advertir al
conductor de la aproximación de
vehículos a la zona del ángulo
muerto del conductor.
El sistema monitoriza la parte
trasera del vehículo y proporciona
información al conductor mediante
una señal acústica y un indicador en
los retrovisores exteriores.(1) BSD (Detección de ángulo
muerto)
El margen de detección de
ángulo muerto varía
dependiendo de la velocidad del
vehículo. Tenga en cuenta que si
su vehículo circula a mayor
velocidad que los vehículos a su
alrededor no se activará la
advertencia.
(2) LCA (Ayuda para cambio de
carril)
La función de ayuda para cambio
de carril le avisará cuando el
vehículo se acerque por un carril
adyacente a velocidad rápida. Si
el conductor acciona el
intermitente de giro cuando el
sistema detecta un vehículo que
se acerca, el sistema activa una
señal acústica.(3) RCTA (Alerta de tráfico cruzado
trasero)
La función de alerta de tráfico
cruzado trasero monitoriza el
tráfico cruzado que se acerca por
la derecha y la izquierda del
vehículo al desplazarse marcha
atrás. Esta función es operativa
cuando el vehículo se mueve
marcha atrás a aprox. 10 km/h (6
mph). Si se detecta tráfico
cruzado que se acerca sonará
una señal acústica.
SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BSD) (OPCIONAL)
OAE056106
Ángulo muerto
Cierre a gran velocidad
Page 389 of 561

5-43
Conducir su vehículo
5
BSD (Detección de ángulo
muerto) / LCA (Ayuda para
cambio de carril) (opcional)
Condiciones operativas
Para accionarlo:
Pulse el interruptor BSD con el botón
POWER en la posicion ON.
El indicador del interruptor BSD se
iluminará. Si la velocidad del
vehículo supera los 30 km/h (20
mph), el sistema se activa.
Para cancelarlo:
Vuelva a pulsar el interruptor BSD.
El indicador en el interruptor se
apagará.
Cuando no se use el sistema,
apague el sistema desconectando el
interruptor.
■Tipo A
OAEE056017■Tipo B
OAEE056026
•Tenga siempre en cuenta las
condiciones de la calzada
cuando conduzca y esté
alerta para detectar
situaciones imprevistas
aunque funcione el sistema
de detección de ángulo
muerto.
•El sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) no
sustituye la conducción
correcta y segura. Conduzca
siempre con seguridad y
preste atención al cambiar de
carril o dar marcha atrás. El
sistema de detección de
ángulo muerto (BSD) podría
no detectar todos los objetos
cerca del vehículo.
ADVERTENCIA
Page 390 of 561

Conducir su vehículo
5-44
Información
• Si el vehículo se pulsa a OFF y de
nuevo a ON, el sistema de detección
de ángulo muerto regresa al estado
anterior.
• Cuando el sistema se activa, el
testigo de advertencia se ilumina
durante 3 segundos en el retrovisor
exterior. El sistema se activará cuando:
1.El sistema esté activado.
2.La velocidad del vehículo es
superior a 30 km/h (20 mph).
3.Se detecta un vehículo que se
acerca a la zona del ángulo
muerto.
Aviso de primera fase
Si se detecta un vehículo en las
cercanías del sistema, en la carcasa
del retrovisor exterior se encenderá
un testigo de advertencia.
Cuando el vehículo detectado salga
de la zona del ángulo muerto, la
advertencia se apagará según las
condiciones de conducción del
vehículo.
i
OAEE056031L
■ Lado izquierdo
■ Lado derecho