Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 301 of 639
4-35
Sistema multimedia
4
Contactos
Pulse el botón [PHONE]en el
sistema de audio ➟Seleccione
[Contactos] ➟Seleccione una letra
(ABC) ➟Se visualizan los contactos.
(1) Contactos: Se visualizan los
contactos descargados.
Si se guarda un número de
teléfono, el número se marca al
seleccionarlo.
Si se guardan dos o más
números, al seleccionarlo se
muestra una lista de los números
guardados.
Menú
Pulse el botón [MENU]y seleccione
la función deseada.
• Descarga: Descarga los contactos
de los dispositivos Bluetooth
®
conectados.
Información
• Solo puede descargarse el formato
de contactos soportado y mostrado
desde el dispositivo Bluetooth, no se
incluyen los contactos de algunas
aplicaciones.
• Pueden guardarse hasta 2.000
contactos.
• En algunos casos se necesita
confirmación adicional en el
dispositivo Bluetooth
®al descargar
contactos. Si no se pueden descargar
los contactos, consulte los ajustes
del dispositivo Bluetooth
®o la
pantalla del audio para confirmar la
descarga.
• Los contactos sin número de
teléfono no se visualizan.
Ajustes
Pulse el botón [PHONE]en el
sistema de audio ➟Seleccione
[Ajustes].
- Para más detalles, consulte la
página de ajustes ➟ Bluetooth.
i
Page 302 of 639
4-36
Sistema multimedia
Ajuste
SETUP es la pantalla para controlar
los ajustes del sistema de audio.
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]en
el sistema de audio.
Pantalla
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]en
el sistema de audio ➟Seleccione
[Display (Pantalla)].
• Modo de atenuación (modo): El
brillo se ajusta automáticamente
de acuerdo al uso de los faros.
• Brillo (iluminación): Puede
modificarse el brillo de la pantalla
del sistema de audio.
• Salvapantallas: Ajuste la
información a visualizar al apagar
el sistema de audio o la pantalla.
• Desplazamiento del texto: Si el
texto es demasiado largo para
visualizarse en pantalla, active la
función de desplazamiento de
texto. (opcional)
Sonido
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]en
el sistema de audio ➟Seleccione
[Sonido].
• Puede ajustarse el balance y el
atenuador del sonido.
• Ecualizador (tono): Puede
ajustarse el color del tono del
sonido.
• Prioridad para los sensores de
estacionamiento traseros:
Reducción automática del
volumen del audio al dar marcha
atrás.
• Sensores de estacionamiento
trasero priorizados (Prioridad de la
advertencia de marcha atrás): Se
baja automáticamente el audio al
dar marcha atrás.
Page 303 of 639
4-37
Sistema multimedia
4
Fecha/Hora
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]en
el sistema de audio ➟Seleccione
[Fecha/Hora].
• Ajustar hora: Ajuste la hora
visualizada en la pantalla del
sistema de audio.
• Formato de tiempo: Escoja entre
los formatos de 12 horas o 24
horas.
• Ajustar fecha: Ajuste la fecha
visualizada en la pantalla del
sistema de audio.
Bluetooth
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]en
el sistema de audio ➟Seleccione
[Bluetooth].
• Conexiones: Control de la
configuración, el borrado, la
conexión y la desconexión de los
dispositivos con Bluetooth
®.
• Prioridad de conexión automática:
Defina la prioridad de conexión de
los dispositivos con Bluetooth
®al
poner en marcha el vehículo.
• Actualizar contactos (descargar
contactos): Se pueden descargar
contactos de los dispositivos con
Bluetooth
®conectados.
• Guía por voz de Bluetooth: Active o
desactive los avisos de voz
referentes a la configuración, la
conexión y los errores de los
dispositivos con Bluetooth
®.
(opcional)
Información
• Cuando los dispositivos
configurados se borran, el historial
de llamadas y los contactos del
dispositivo grabados en el sistema
de audio también se borran.
• La conexión con Bluetooth
®de baja
prioridad de conexión puede
requerir algún tiempo.
• Los contactos solo pueden
descargarse del dispositivo con
Bluetooth
®conectado en ese
momento.
• Si no está conectado ningún
dispositivo con Bluetooth®, el botón
para actualizar contactos
(descargar contactos) está
inhabilitado.
• Si el ajuste de idioma es eslovaco o
húngaro, la guía de voz de Bluetooth
no es compatible. (opcional)
i
Page 304 of 639
4-38
Sistema multimedia
Sistema
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]en
el sistema de audio ➟Seleccione
[Sistema].
• Información de la memoria:
Visualiza el uso de la memoria de
My Music.
• Idioma: Cambia el idioma del
usuario.
• Por defecto: Reajusta el sistema
de audio.
Información
El sistema se reajusta a los valores
por defecto y se pierden todos los
datos y ajustes grabados.
Apagar pantalla
Para evitar deslumbramientos, la
pantalla puede apagarse aunque el
sistema de audio esté funcionando.
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]en
el sistema de audio ➟Seleccione
[Apagar pantalla (Display Off)].
Información
Use el 'Salvapantallas' para ajustar
la visualización con la pantalla
apagada.
i
i
Page 305 of 639
4-39
Sistema multimedia
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CE para UE
Page 306 of 639
NCC para Taiwán RoHS para Taiwán
4-40
Sistema multimedia
Page 307 of 639
Conducción
Antes de conducir ................................................5-4
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-4
Antes de arrancar ............................................................5-4
Interruptor de encendido ....................................5-5
Llave del interruptor de encendido .............................5-6
Botón de inicio/parada del motor .............................5-11
Transmisión manual ............................................5-20
Funcionamiento del transmisión manual .................5-20
Buenas prácticas de conducción ...............................5-22
Transmisión automática .....................................5-24
Operación de la transmisión automática...................5-24
Estacionamiento ..............................................................5-29
Buenas prácticas de conducción ................................5-30
Transmisión de embrague doble .......................5-32
Funcionamiento del transmisión de
embrague doble ..............................................................5-32
Estacionamiento ..............................................................5-40
Buenas prácticas de conducción ................................5-41
Sistema de frenos ................................................5-43
Servofreno ........................................................................5-43
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-44
Freno de estacionamiento ...........................................5-44
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ........................5-46
Control de estabilidad electrónica (ESC) .................5-48Gestión de estabilidad de vehículo ............................5-52
Control de ayuda de arranque de colina (HAC) .....5-53
Señal de parada de emergencia (ESS) .....................5-54
Control de frenada cuesta abajo (DBC) ...................5-55
Buenas prácticas de frenado .....................................5-57
Tracción en las 4 ruedas (4WD) .......................5-58
Funcionamiento 4WD .....................................................5-59
Precauciones en caso de emergencia .......................5-63
Sistema ISG (ralentí de paradas y movimientos
continuos) .............................................................5-65
Para activar el sistema ISG ...........................................5-65
Para desactivar el sistema ISG ...................................5-70
Fallo del sistema ISG ......................................................5-70
Desactivación del sensor de la batería......................5-71
Modo de conducción integrado en el sistema
de control ..............................................................5-72
Sistema de advertencia contra colisiones de
ángulo muerto (BCW) ........................................5-75
BCW (Advertencia contra colisiones de
ángulo muerto) ................................................................5-76
RCCW (Aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero)..............................................................5-78
Sensor detector ...............................................................5-80
Limitaciones del sistema................................................5-82
5
Page 308 of 639
5
Sistema de asistencia contra colisiones frontales
(FCA)- Tipo de fusión del sensor
(radar delantero + cámara delantera)..............5-84
Ajustes y activación del sistema .................................5-84
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-86
Sensor del FCA ................................................................5-88
Fallo del sistema ..............................................................5-90
Limitaciones del sistema................................................5-92
Sistema de ayuda de permanencia en el
carril (LKA) ..........................................................5-98
Operación del LKA ........................................................5-100
Mensaje o testigo de advertencia............................5-103
Limitaciones del sistema .............................................5-104
Cambio de la función del sistema LKA ....................5-106
Sistema de advertencia de atención del
conductor (DAW) ..............................................5-107
Ajustes y activación del sistema ...............................5-107
Reajuste del sistema ...................................................5-108
Posición de espera del sistema .................................5-109
Fallo del sistema............................................................5-109
Sistema del control del límite de velocidad ...5-112
Funcionamiento de control del límite de
velocidad .........................................................................5-112
Control de crucero.............................................5-115
Funcionamiento del control de crucero ..................5-115
Conducciones especiales de conducción .......5-121
Condiciones de conducción peligrosas....................5-121
Balanceo del vehículo ..................................................5-121
Tome las curvas con suavidad ...................................5-122
Conducir de noche........................................................5-122
Conducir con lluvia .......................................................5-123
Conducir por zonas inundadas ..................................5-124
Circular a gran velocidad ............................................5-124
Reducción del riesgo de vuelco ................................5-124
Circular en invierno ...........................................5-126
Presencia de nieve o hielo .........................................5-126
Precauciones en invierno ...........................................5-128
Arrastre de un remolque (Para Europa) ........5-131
Si decide arrastrar un remolque ...............................5-132
Equipamiento para el arrastre de remolques ........5-135
Circular con remolque..................................................5-136
Mantenimiento con remolque ....................................5-140
Peso del vehículo ...............................................5-141
Carga excesiva ...............................................................5-141
Page 309 of 639
5-3
Conducción
5
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Si en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas.
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por
cualquier otro motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte
baja del coche, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una velocidad rápida
para permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el portón trasero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
Page 310 of 639
5-4
Conducción
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas y los retrovisores y las
luces exteriores estén limpios y sin
obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Mire debajo del vehículo por si hay
algún signo de fugas.
• Asegúrese de que no hay ningún
obstáculo detrás si quiere
retroceder.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén correcta-
mente colocados o fijados firme-
mente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA