Hyundai Kona EV 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 251 of 620
3-93
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
ORDENADOR DE VIAJE
El ordenador de viaje es un sistema
de información para el conductor
controlado por microordenador que
muestra información relacionada con
la conducción.
Información
Algunos datos archivados en el
ordenador de viaje se reajustan a cero
si se desconecta la batería.
Modos de viaje
Para cambiar el modo de viaje,
conmute el interruptor “ , ” en el
volante.
i
OOSEV048015
â– â–
T T
i i
p p
o o
A A
â– â–
T T
i i
p p
o o
B B
• Cuentakilómetros parcial
• Consumo medio de energía
• Tiempo transcurrido
Información de conducción • Cuentakilómetros parcial
• Consumo medio de energía
• Tiempo transcurrido
Información acumulada • Consumo medio de energía
• Consumo instantáneo de
energía
Información del consumo
Velocímetro digital
Estilo de conducción
Page 252 of 620
Visualización de la información
del consumo
Consumo promedio de energía (1)
• El consumo promedio de energía
se calcula a partir de la distancia
total de conducción y el consumo
de la batería de alto voltaje desde
el último reajuste del consumo
promedio de energía.
• El consumo promedio de energía
puede reajustarse manual o
automáticamente.
Reajuste manual
Para reajustar el consumo eléctrico
medio manualmente, pulse el botón
[OK] en el volante durante más de 1
segundo al visualizar el consumo
eléctrico medio.
Reajuste automático
Para reajustar el consumo promedio
de energía automáticamente,
seleccione uno de los menús en
"Restablecer consumo de energía"
en el modo de ajustes del usuario en
la pantalla LCD.
- Después del encendido: El
consumo medio de energía se
reajusta automáticamente al
transcurrir 4 horas desde que se
paró el vehículo.
- Después de recarga: El consumo
medio de energía se reajusta
automáticamente cuando la
velocidad de conducción excede 1
km/h, después de recargar más del
10 %.
Consumo instantáneo de energía (2)
• En este modo se muestra el
consumo instantáneo de energía
durante la conducción.
Visualización de información
acumulada
Esta indicación muestra la distancia
de viaje (1), el consumo promedio de
energía (2) y el tiempo total de
conducción (3) acumulados.
La información se acumula a partir
del último reajuste.
Para reajustar la información
manualmente, mantenga pulsado el
botón OK mientras se visualiza la
información de conducción
acumulada. La distancia de viaje, el
consumo promedio de energía y el
tiempo de conducción total se
reiniciarán simultáneamente. Prestaciones de comodidad de su vehículo
3-94
OOSEV048135LOOSEV048136L
Page 253 of 620
3-95
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
La información de conducción
acumulada sigue recogiéndose con
el vehículo en el modo listo ( ) (p.
ej. cuando el vehículo circula o está
parado en un semáforo).
Información
El vehículo debe conducirse un
mínimo de 300 metros desde el último
ciclo de encendido para que la
información de conducción
acumulada se calcule de nuevo.
Visualización de la información
de conducción
Esta indicación muestra la distancia
de viaje (1), el consumo promedio de
energía (2) y el tiempo total de
conducción (3).
La información se combina para
cada ciclo de encendido. Sin
embargo, cuando el vehículo se ha
apagado durante 4 horas o más, la
pantalla de la información de
conducción se reiniciará
automáticamente.Para reajustar la información
manualmente, mantenga pulsado el
botón OK mientras se visualiza la
información de conducción. La
distancia de viaje, el consumo
promedio de energía y el tiempo de
conducción total se reiniciarán
simultáneamente.
La información de conducción sigue
recogiéndose con el vehículo en el
modo listo ( ) (p. ej. cuando el
vehículo circula o está parado en un
semáforo).
Información
El vehículo debe conducirse un
mínimo de 300 metros desde el último
ciclo de encendido para que la
información de conducción se calcule
de nuevo.
i
i
OOSEV048137L
Page 254 of 620
Velocímetro digital
Esta pantalla del velocímetro digital
muestra la velocidad del vehículo
(km/h, MPH).
Flujo energía
El sistema del vehículo eléctrico
informa al conductor sobre el flujo de
energía en varios modos de
operación. Mientras conduce, el flujo
de energía se especifica en 3
modos.
Para más información, consulte el
apartado "Flujo energía" en la
guía del vehículo eléctrico
suministrada al principio del
manual del propietario.
Estilo conducc.
Esta pantalla indica si el estilo de
conducción del conductor es
económico (1), normal (2) o agresivo
(3). Prestaciones de comodidad de su vehículo
3-96
OOSEV048139LOIK047151OOSEV048138L
Page 255 of 620
3-97
Prestaciones de comodidad de su vehículo
La pantalla superior es un
equipamiento opcional que permite
al conductor ver información
proyectada sobre una pantalla
transparente mientras mantiene la
vista dirigida hacia la carretera
durante la conducción.
Precauciones al utilizar la
pantalla superior
Podría resultar difícil ver la
información en la pantalla superior
en los casos siguientes.
- El conductor está mal sentado en
el asiento del conductor.
- El conductor lleva gafas de sol
polarizadas.
- Hay un objeto sobre la cubierta de
la pantalla superior.
- El vehículo se conduce por una
calzada mojada.
- Se ha instalado un accesorio de
iluminación no adecuado dentro
del vehículo, o entra luz del exterior
del vehículo.
- El conductor lleva gafas.
- El conductor lleva lentes de
contacto.
Si resulta difícil leer la información
de la pantalla superior, ajuste la
altura o el nivel de brillo de la misma
en el modo de ajustes del usuario.
Para más información, consulte el
apartado "Modos de pantalla
LCD" en este capítulo.
PANTALLA SUPERIOR (HUD) (OPCIONAL)
3
OOSEV048016
•No pegue adhesivos ni
accesorios en la pantalla
superior ni el panel de
protección.
•No intente ajustar o mover la
pantalla combinada ni la
puerta mecánica sobre el
salpicadero con la mano.
•La imagen podría no ser
visible debido a huellas
dactilares. Si aplica una fuerza
excesiva durante la operación
podría dañar la pantalla.
•No coloque objetos cerca de
la pantalla superior.
Cualquier interferencia con
dichos objetos durante la
activación podría afectar la
operación o dañar la pantalla.
•No coloque bebidas cerca de
la pantalla superior. Si el
líquido salpica la pantalla, la
unidad podría dañarse.
ADVERTENCIA
Page 256 of 620
3-98
Conexión/desconexión de la
pantalla superior
Use el botón ON/OFF de la pantalla
superior para activar o desactivar la
pantalla superior cuando el botón
POWER esté en la posición ON o
cuando vehículo esté en el modo
listo ( ).
La pantalla superior se retrae
automáticamente cuando el motor
se para y las puertas se bloquean
con la llave inteligente o al pulsar el
botón de la manilla exterior de la
puerta.
Prestaciones de comodidad de su vehículo
•No coloque objetos cerca de
la pantalla superior. No pegue
adhesivos sobre la pantalla
combinada. De lo contrario
obstruirá la imagen
visualizada.
•Evite exponer la pantalla
combinada a la luz directa del
sol durante un periodo
prolongado.
•No coloque objetos sobre,
dentro ni cerca de la pantalla
combinada mientras la
pantalla superior esté abierta
o cerrada. Extreme las
precauciones para evitar la
caída de objetos dentro de la
puerta mecánica.
•Utilice solamente un paño
suave para la pantalla
combinada. No use
disolventes orgánicos,
detergentes ni materiales para
pulir. De lo contrario podría
dañar la pantalla.
•Por su seguridad, asegúrese
de detener el vehículo antes
de realizar los ajustes.
•Al abrir o cerrar la pantalla
superior, pueden producirse
ruidos desde el motor y los
engranajes.
•Al ajustar la altura de imagen
de la pantalla superior,
pueden producirse ruidos
desde el motor y los
engranajes.
PRECAUCIÓN
OOSEV048061L
Page 257 of 620
3-99
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Observe que si el vehículo se apaga
y no se bloquean las puertas, la
pantalla superior se retrae
automáticamente transcurridos unos
5 minutos.Información de la pantalla
superior
1. Información de navegación curva
a curva (TBT) (opcional)
2. Señales de tráfico (opcional)
3. Velocímetro
4. Velocidad de crucero ajustada
(opcional)
5. Información del control de crucero
inteligente (SCC) (opcional)
6. Información del sistema de ayuda
de permanencia en el carril (LKA)
(opcional)
7. Información del sistema de
advertencia de colisión de punto
ciego (BCW) (opcional)
Información
Si selecciona la información de curva
a curva (TBT) para el contenido de la
pantalla superior, la información de
curva a curva (TBT) no se visualizará
en la pantalla LCD.
i
3
OOSEV048062L
Page 258 of 620
3-100
Ajuste de la pantalla superior
En la pantalla LCD pueden
cambiarse los siguientes ajustes de
la pantalla superior.
• Altura de pantalla
• Rotación
• Brillo
• Selección del contenido
• Tamaño del velocímetro
• Color del velocímetro:
Para más información, consulte el
apartado "Modos de pantalla
LCD" en este capítulo.
Prestaciones de comodidad de su vehículo
OOSEV048142L
Page 259 of 620
3-101
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Luces exteriores
Control de las luces
Para accionar las luces, gire el mando
en el extremo de la palanca de control
a una de las siguientes posiciones:
(1) Posición OFF (O)
(2) Posición de luz AUTO
(3) Posición de la luz de posición
(4) Posición de faros
Posición de luz AUTO
Cuando el interruptor de las luces
está en la posición AUTO, las luces
de posición y los faros se encienden
o apagan automáticamente según la
intensidad de luz en el exterior del
vehículo.
Aunque esté activada la función
AUTO de las luces, se recomienda
accionar manualmente las luces al
conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o párkings.• No cubra ni vierta líquidos sobre
el sensor (1) situado sobre el
panel de instrumentos.
• No limpie el sensor con
limpiacristales, ya que podría
dejar una capa que interferiría el
funcionamiento del sensor.
• Si su vehículo tiene la luna del
parabrisas tintada o con otro
tipo de revestimiento metálico,
el sistema de luces automáticas
podría no funcionar
correctamente.
ATENCIÓN
LUCES
OOS047050LOAE046448L
â– Tipo A
OAE046449L
â– Tipo B
Page 260 of 620
3-102
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Posición de luz de posición ( )
Las luz de posición, la luz de la
matrícula y las luces del tablero de
instrumentos se encienden.
Posición de faros ( )
Los faros, la luz de posición, la luz de
la matrícula y la luz del tablero de
instrumentos se encienden.
Información
El botón POWER debe estar en la
posición ON para encender los faros.
Operación de los faros de
carretera
Para encender los faros de las luces
de carretera, pulse la palanca hacia
afuera. La palanca regresa a su
posición original.
El indicador de las luces de carretera
se encenderá cuando los faros de
las luces de carretera estén
encendidos.
Para apagar los faros de las luces de
carretera, tire de la palanca hacia
usted. Se encenderán los faros de
las luces de cruce.
i
OAE046469LOAE046467L
OAE046453L