Hyundai Matrix 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 219

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
14
!C120A02A-AYT (Si está instalado) El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas se bloqueen durante unafrenada repentina o en superficies de conducción peligrosas. Una centralita controla la velocidad de las ruedas y lapresión que se aplica a cada rueda. Por esto en situaciones de emergencia o en carreteras pulidas, el sistema ABSmejora el control del vehículo durante el frenado. NOTA: Durante la operación del ABS se puede sentir una leve pulsación en el pedal de freno. También, podría escucharse un ruido en elcompartimento del motor al conducir. Estas condiciones son normales e indican que el sistemaABS está funcionando correctamente.SISTEMA DE ANTI- DESLIZANTE DE FRENOS(ABS)
ADVERTENCIA:
Su ABS no podrá evitar accidentes debidos a conducción inadecuada o peligrosa. Aunque se mejora el con-trol del vehículo durante el frenado de emergencia mantener siempre una distancia segura entre suvehículo y los objetos que le preceden. Las velocidades deberán ser reducidas cuando el pavimentose encuentre en malas condiciones. La distancia de frenado para automóviles equipados con sistemaanti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superior a la de los vehículos que no disponen de él cuando elpavimento de la carretera se encuentre en las siguientes condiciones:
o Conducción sobre carreteras con pavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve
instaladas.
C090P01A-GYT Interruptor de overdrive
HFC3023
Cuando el interruptor de overdrive se pulsa, la caja de forma automática pasará desde 2ª a 3ª y overdrive (4ª).Cuando el interruptor de overdrive es desconectado la caja no cambiará a overdrive (4ª), solo llegará a 3ª. Parauna conducción normal el selector de cambio deberá estar en "D" y el interruptor de overdrive encendido. Paramover la palanca de cambio, deberá apretar el botón de seguro. Si usted necesita acelerar rápidamente,presione el acelerador a fondo. La caja reducirá automáticamente a la velocidad inferior dependiendo de la velocidad delvehículo.

Page 132 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
15
o Conducción por carreteras cuya
superficie está bacheada o con resaltes con diferente altura su- perficial.
En este tipo de carreteras deberá conducirse a velocidades reducidas. Las características de seguridad de un vehículo equipado con ABS nodeberán ser puestas a prueba conduciendo o tomando curvas a gran velocidad. Esto podría hacerpeligrar la seguridad propia o de los demás.
!
C300A01O-GYT (Si está instalado) En carreteras deslizantes el sistema de control de la tracción (TCS) evita que las ruedas de tracción giren deforma excesiva, permitiendo de este modo la aceleración del vehículo. Proporciona también la suficiente fuerzade conducción y rendimiento de la dirección cuando el vehículo gira a gran velocidad. Control de deslizamiento Evita que las ruedas de tracción giren excesivamente al arrancar, así como la pérdida de fuerza de conducción en las ruedas delanteras al girar en curvassobre calzadas deslizantes. Sugerencias de conducción El sistema TCS no activa los frenos. Disminuya la velocidad adecuadamente antes de tomar una curva. SISTEMA DE CONTROL DE LA TRACCIÓN DE FRENOS(BTCS)
PRECAUCIÓN:
Cuando el indicador del sistema TCS se ilumina intermitentemente, se ha activado la función de control SLIP.Significa también que la calzada está deslizante o que el vehículo está siendo acelerado de forma excesiva.En tal caso, disminuya la presión sobre el acelerador y mantenga una velocidad moderada.!
ADVERTENCIA:
El control de tracción es una ayuda para la conducción, pero no deje de tomar todas las precauciones normales al conducir en condicionesclimáticas adversas o sobre calzadas deslizantes.

Page 133 of 219

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16
C300B01O-GYT Modo TCS ON En el modo TCS ON, el indicador en el tablero de instrumentos no se iluminará.
! PRECAUCIÓN:
1) Pare el motor. Arranque de nuevo el motor y se activará automáticamente el sistema TCS.
2) Cuando el control de tracción funciona correctamente, se percibeuna ligera pulsación en el vehículo.Ésta está provocada por el control de frenado y no indica ningún problema.
3) Al arrancar el motor se oye un clic en el compartimento del mismo.Se trata simplemente del sonidode comprobación de la tracción.
4) Al intentar desplazar el vehículo
sobre barro o nieve reciente, puedeque al pisar el acelerador no incremente la velocidad. C300D02O-GYT lndicador y advertencia El indicador debería iluminarse cuando la llave de contacto se sitúa en laposición "ON" o "START", pero debería apagarse transcurridos tres segundos. Si los indicadores no se iluminan,hágalos revisar por un concesionario autorizado. En caso de producirse una avería en el dispositivo, el testigo TCS se ilumina continua o intermitentemente comoseñal de advertencia. Si el testigo TCS se ilumina continua o intermitentemente, detenga el vehículoen un lugar seguro y pare el motor. Arranque el motor de nuevo para comprobar si el testigo TCS se apaga. Si el testigo permanece encendido incluso tras arrancar de nuevo el motor,hágalo revisar por un concesionario Hyundai autorizado.
PRECAUCIÓN:
Cuando el testigo TCS se iluminacontinua o intermitentemente, el control de tracción se desactivaautomáticamente por razones de seguridad.
!

Page 134 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
17
!
!
PROGRAMA DE ESTABILIDAD ELECTRÓNICO (ESP)
C310A01JM-AYT (Si está instalado)
C310A01FC
El sistema del programa electrónico de estabilidad (ESP) está diseñadopara estabilizar el vehículo durante maniobras en curvas. El ESP comprueba hacia donde se gira elvolante y hacia donde se dirige realmente el vehículo. El ESP aplica los frenos en las ruedas individuales einterviene en el sistema de gestión del motor para estabilizar el vehículo. El sistema de programa electrónico deestabilidad (ESP) es un sistema electrónico diseñado para ayudar al conductor a mantener el control delvehículo en condiciones adversas. No se trata de un sustituto de laconducción segura. Diferentes factorescomo puede ser la velocidad, el estado de la calzada y el uso de la dirección por parte del conductor pueden influiren la efectividad del ESP para evitar la pérdida de control. Sigue siendo su responsabilidad elconducir y tomar las curvas a velocidades razonables, así como el dejar un margen de seguridad suficiente.
PRECAUCIÓN:
El cambio de neumático o detamaño de rueda pueden provocar fallos en el sistema ESP. Al cambiar los neumáticos, asegúrese de queson del mismo tamaño que los neumáticos originales. ADVERTENCIA:
El programa de estabilidadelectrónico tiene sólo una función auxiliar durante la conducción. Ob-serve todas las precauciones habituales al circular en malas condiciones ambientales o sobrecalzadas deslizantes. C310B01JM-AYT ESP ON/OFF Cuando funciona el sistema ESP, el indicador ESP en el tablero deinstrumentos parpadea. Si se desconecta el sistema pulsando el interruptor ESP, el indicador ESP- OFF permanece encendido. En el modo ESP-OFF, el control de estabilidad estádesactivado. Conduzca correspondientemente. Para volver a conectar el sistema, pulse de nuevo elinterruptor. El indicador ESP-OFF se apagará.

Page 135 of 219

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
18
C130A01A-AYT
!ADVERTENCIA:
Nada debe ser transportado en la bandeja posterior detrás del asiento trasero. En caso de un choque o unafrenada brusca tales objetos pueden ser proyectados y causar serias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de que el freno de mano ha sido retirado y que el testigo de freno de mano está apagado, antes de continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos pueden mojarse, al igual que cuandose lava el automóvil. ¡Esto puedecausar que los frenos no funcionen correctamente lo que es muy Peligroso! Los frenos mojadospueden causar que el automóvil no se detenga rápidamente cuando usted lo necesite e incluso puedenpatinar de un lado. Para secar los frenos en estas circunstancias, usted debe presionarlos suavementeen repetidas ocasiones hasta que usted sienta un frenado normal, teniendo el cuidado mientras está secando los frenos, de tener elvehículo bajo control. Si después de haber efectuado lo antes expuestolos frenos no vuelven a trabajar enforma normal, deténgase tan prontopueda, estará más seguro de esaforma y llamé a su Servicio HYUNDAI para solucionar el problema.
o No baje una pendiente pronunciada sin tener una marcha metida. Esto puede ser peligroso. Mantengasiempre alguna marcha metida, sólouse los frenos para disminuir la velocidad, luego reduzca de marcha, para de esta forma poder utilizar lacapacidad de frenado del motor.
o No conduzca con el pedal de freno aplicado o con el pie descansandoen éste. Esto puede ser peligroso, puede producir sobrecalentamiento del sistema y dejar fuera de acción alos frenos. Además acorta la vida útilde los componentes del sistema.
o Si se le desinfla un neumático mientras usted está viajando, apliqué muy cuidadosamente los frenos y mantenga su automóvil en línea recta,para que vaya disminuyendosuavemente la velocidad y siempre bajo control.
PRACTICAS PARA UN BUEN FRENADO
C310D01JM-AYT Testigos indicadores y de advertencia Se encienden cuando la llave de encendido se gira a la posición ON oSTART y deberían apagarse al transcurrir 3 segundos. Si los indicadores no se encienden o siel indicador ESP o ESP-OFF no se apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo revisar en un taller autorizado.Si se producen fallos en el dispositivo durante la conducción se encenderá el indicador ESP-OFF a modo deadvertencia. Si se enciende el indicador ESP-OFF, detenga el vehículo en un lugar seguroy pare el motor. Arranque de nuevo el motor para observar si el indicador ESP-OFF seapaga. Si permanece encendido tras arrancar el motor, haga revisar su vehículo en untaller autorizado Hyundai.
NOTA: La función ESP se conecta automáticamente al parar el motor y
arrancarlo de nuevo.

Page 136 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
19CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
C140A01A-AYT Usted puede economizar mucho com- bustible si sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con
moderación. Frene progresivamente y, tras reducir la velocidad, reduzca de marcha y salga acelerando afondo, para volver a recuperar la velocidad que llevaba. No corra en- tre los semáforos con luces rojas.Trate de adecuar su velocidad a la que lleva el tráfico, de esta forma no tendrá que ir cambiando la velocidadconstantemente. Evite las congestiones de tráfico cada vez que le sea posible. Mantenga siempreuna distancia prudente con el vehículo que lleva delante para evitar repentinas frenadas. Además estoacorta la vida de los frenos.
o Conduzca a velocidad moderada. A
mayor velocidad su automóvil gastamás combustible. Conducir a velocidad moderada, especialmente en autopistas, es una de las formasmás efectivas de economizar com- bustible. o No conduzca con los pies
descansando en los pedales ni de freno ni de embrague. Esto aumenta el consumo de combustible y también acorta la vida de ambos elementos.Además en el caso del freno, esto provoca un sobre calentamiento en el sistema, de esta manera le restaefectividad al sistema, pudiendo causarle un serio accidente.
o Preocúpese de sus neumáticos. Mantenga la presión recomendada.Una presión incorrecta, ya sea mucha o poca puede ocasionar un desgasteprematuro de los neumáticos. Re- vise la presión de los neumáticos al menos una vez al mes.
o Compruebe que el tren delantero esta debidamente alienado. Unalineamiento incorrecto provoca queen curvas los neumáticos suenen, o a alta velocidad o en superficies irregulares. Alineamientosinadecuados ocasionan un desgaste prematuro de los neumáticos, además de un consumo elevado decombustible.
Cuando haya disminuido la velocidadlo suficiente, sálgase de la ruta yAPARQUE el automóvil en un lugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con una caja automática, no deje que suvehículo se mueva hacia delante, frene el automóvil cuando usted lohaya detenido.
o Cuando usted se detenga en una
ladera tenga cuidado. Ponga lamarcha "P" (para cajas automáticas) o primera velocidad si es caja manual y aplique el freno de mano. Si escuesta abajo en una curva, giré las ruedas hacia el lado de fuera de la carretera, para mantener el vehículofuera de la vía, por si éste se deslizara. Si en la misma situación pero en una recta, debe poner algún calzo en lasruedas a modo de cuña.
o No sujete el vehículo en pendiente
con el acelerador y embrague. Estopodría provocar un sobrecalentamiento
de la transmisión. Use siempre elpedal de freno o el freno deestacionamiento.

Page 137 of 219

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20
o No deje el motor sin razón en ralentí.
Si usted espera (y no en el tráfico), detenga el motor y enciéndalo sólo cuando desee partir.
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere
un precalentamiento. Tan prontocomo su motor arranque usted puede empezar a conducir suavemente.En condiciones climáticas extremas se requiere un precalentamiento muy moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto significa andar extremadamentedespacio en marchas largas. Si estopasa, baje a marchas más cortas. Sobrecargar es hacer trabajar al motor a revoluciones más bajas quelos límites recomendados.
o Use el aire acondicionado
moderadamente. Este equiponecesita de la potencia del motor para poder operar, por lo tanto esto reduce la economía de combustible. PATINAZOS EN CURVAS
C150A01A-AYT Evite las frenadas o los cambios de marcha en una curva, especialmente si el suelo está mojado. Idealmente lascurvas se deben trazar con una aceleración media. Si sigue este consejo, conservará mejor susneumáticos.
o Mantenga su automóvil en buenas
condiciones. Para una mejorefectividad del combustible y bajar los costos de mantenimiento, mantenga su vehículo de acuerdo alplan de mantenimiento que figura en la sección 5. Si usted conduce su automóvil en condiciones másseveras, el mantenimiento debe efectuarse de forma más seguida que lo requerido en uso normal (veala sección 5 para más detalles).
o Mantenga su automóvil todo el tiempo
limpio. Para un servicio a fondorecurra a su servicio HYUNDAI, este le podrá mantener su automóvil limpio y libre de materiales corrosivos. Esespecialmente importante el barro, polvo, hielo, etc. No deje que éstos se acumulen bajo su automóvil. Estepeso extra resulta en un aumento en el consumo de combustible y además contribuye a la corrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso posible. El peso es un enemigo para laeconomía de combustible.

Page 138 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
21
C160B01A-GYT Ciciones de hielo o nieve Para conducir en nieve profunda, es necesario utilizar neumáticos para nieveo emplear cadenas en las ruedas. Si son indicados los neumáticos de nieve, es importante escoger los adecuadosen medidas y equivalentes a los equipados por fábrica. Una selección errónea al respecto puede ser adversay afectar a la seguridad. Por otro lado, aceleraciones rápidas, frenadas bruscas o virajes bruscos sonpotencialmente muy peligrosos. Du- rante la deceleración, utilice el frenado del motor. Frenadas bruscas en la nieveo hielo pueden causar patinazos. Usted necesita mantener la suficiente distancia con el vehículo de adelante,además de aplicar los frenos muy suavemente. Con las cadenas usted notará un gran aumento del efecto detracción, pero no evitará los deslizamientos laterales. NOTA: El uso de cadenas no esta permitido en todas partes, revise la legislación del lugar. C160C01A-AYT Emplee anticongelante de alta calidad Su HYUNDAI viene provisto de fábrica con anticongelante de alta calidad en elsistema de refrigeración. Este tipo de refrigerante es el único que debe utilizarse, ya que contribuye aevitar la corrosión del sistema de refrigeración, lubrica la bomba del agua e impide que ésta se congele.CONDUCCIÓN EN INVIERNO
C160A01A-AYT Las condiciones climáticas de invierno suponen un gran desgaste y otros problemas. Para minimizar estos problemas de la conducción en inviernosiga estos consejos:
C160D01A-AYT Revise la batería y los cables El frío aumenta los requerimientos de consumo de su batería. Inspeccione visualmente la batería y los cablescomo se indica en la sección 6. El nivel de carga de la batería debe ser revisado por su servicio HYUNDAI.

Page 139 of 219

2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
22
C160F01A-AYT Revise las bujías y puesta a punto Revise las bujías como se indica en la sección 6 y reemplácelas si es necesario. También compruebe todolos cables y demás componentes del sistema de encendido, para verificar que no tengan ningún tipo de daño. C160G01A-GYT Proteja las cerraduras del frío Para proteger las cerraduras del hielo, póngales algún tipo de glicerina odescongelante aprobado, para eliminar el hielo. Si la cerradura esta congelada internamente, usted puede intentarquitarlo introduciendo la llave caliente. Caliente y emplee la llave con cuidado para no quemarse los dedos. NOTA: La temperatura adecuada para uso de la llave de inmovilización es de - 40°C a 80°C. Si se calienta la llave deinmovilización por encima de 80°C para abrir una cerradura congelada podría causar una avería en eltransponedor de su cabeza. C160H01A-AYT Use sólo anticongelantes aprobados para los lavaparabrisas Mantenga el agua de los lavaparabrisas con anticongelantes aprobados, de acuerdo a las instrucciones del envase. No emplee anticongelante de motorporque puede dañar las terminaciones.C160I01A-AYT No emplee el freno de mano con bajas temperaturas Bajo ciertas condiciones el freno de mano puede congelarse, y dejar trabadoel mecanismo. Esto es fácil que suceda cuando hay nieve cerca del tambor de freno trasero o el sistema esta mojado.Si usted piensa que el freno de mano puede congelarse, ponga temporalmente la marcha en "P" (paracajas A/T), y marcha atrás para cajas mecánicas y acuñe las ruedas traseras para que el automóvil no pueda rodar,entonces suelte el freno de mano. C160J01A-AYT No deje que se acumule hielo o nieve por debajo Bajo algunas condiciones, la nieve o hielo se acumula debajo de los parachoques e interfiere con el sistemade dirección. Cuando conduce en condiciones climáticas muy extremas esto puede suceder, ustedperiódicamente debe detenerse y verificar que no hay obstrucción en los componentes del sistema de dirección.
C160E01A-AYT Cambie las especificaciones de su aceite si es necesario En algunos climas es recomendable cambiar las especificaciones deviscosidad del aceite por una más baja. Vea la sección 9 para las recomendaciones, si usted no estáseguro de que tipo de aceite debe emplear, consúltelo a su servicio HYUNDAI.

Page 140 of 219

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
23
C170A01A-AYT VIAJES EN AUTOPISTAS Inspección antes de un viaje:
1. Neumáticos: Ajuste la presión de los neumáticos a la recomendada para viajar a altavelocidad. Las bajas presiones en los neumáticos ocasionan sobrecalentamiento de estos y elconsiguiente riesgo a que fallen. No use neumáticos desgastados, pueden perder adherencia o fallar. NOTA: Nunca exceda la presión de inflado que se indica en el neumático. 2. Combustible, refrigerante de mo- tor y aceite : Viajes a alta velocidad consumen 1.5veces más que el empleo urbano. No olvide verificar ambos, aceite de motor y refrigerante. 3. Correa de ventilador: Una rotura o correa suelta provocan unsobre calentamiento del motor.ARRASTRE DE REMOLQUES
C190A01A-GYT Si está considerando llevar un remolque con su coche deberá conocer los requerimientos legales. Consulte en su Delegación Provincial de Industria oTransporte. Desde que las leyes varían en cada Comunidad otros requerimientos también lo han hecho.Pregunte a su concesionario Hyundai para conseguir una información más detallada.
! PRECAUCIÓN:
No remolque nada con su coche durante sus primeros 2,000 Kms. Su motor y su caja de cambios están en rodaje y podrían verse dañadosgravemente.
C160K01A-AYT Lleve equipo de emergencia Dependiendo de la dureza del clima, usted debe llevar equipo adecuado deemergencia. Alguno de los elementos deben ser: cadenas, barra de remolque o cadena, linterna, luces de emergencia,bengalas, sacos, pala, cables puente, guantes, ropa de trabajo, rasca hielo, etc.
C180A01A-AYT USO DE LUCES Verifique regularmente todas las luces para un correcto funcionamiento,siempre manténgalas limpias. Cuando conduzca de día con poca visibilidad, ayuda conducir con las luces cortasencendidas. Recuerde usted debe ver y ser visto.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 220 next >