Hyundai Matrix 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 241 of 271
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
32
o Se o liquido atingir a sua pele, lavea área afectada com água pelo menos durante 15 minutos e recorra a assistência médica.
o Se o liquido atingir os seus olhos, lave-os com água e peçaassistência médica tão rápido quanto possível. Enquanto aguardaa assistência médica, continue a lavar os olhos com uma esponja embebida em água ou com umpano macio.
o Se engoliu o liquido, beba uma grande quantidade de água ou leite de magnésio, coma ovos crus ou beba azeite vegetal. Re- corra aassistência médica logo que possível.
Enquanto a bateria está a ser carregada (mesmo com o alternador do automóvelou com um carregador) produzem-se gases explosivos. Observe, sempre, estas precauções para evitarferimentos:
o Carregue a bateria só em áreas ventiladas.
o Não permita chamas, faíscas ou
fumo na área.
o Mantenha as crianças longe dessa área. G210B01Y-GPT
Verificação da bateria
Mantenha a bateria limpa. Alguma
evidência de corrosão à volta dos bornos ou terminais, deverá ser removida, usando uma solução deamoniaco e água. Depois dos terminais limpos e secos, cubra-os com massa de protecção. Para verificar o nível decarga da bateria, veja os indicadores localizados no topo da bateria.
!AVISO:
Leia sempre com atenção estas instruções quando manusear uma bateria. Mantenha os cigarros acesos e quaisquer outras chamas ou faíscas longeda bateria.O hidrogénio, que é umgás altamente combustível,está sempre presente nas células das baterias e pode incendiar-se.
Mantenha as baterias fora do alcance das crianças porque as baterias contêm ÁCIDO SULFÚRICO que émuito corrosivo.Não deixe que o ácido dabateria entre em contacto com a sua pele, olhos, vestuário ou tintas. Se salpicos do electrólito o atingirem nos olhos, lave os olhos com água durantepelo menos 15 minutos e procure de imediato assistência médica. Sepossível, continue a aplicar água com uma esponja ou um pano até que possareceber assistência médica.Se o electrólito entrar emcontacto com a sua pele, lave bem com água a área afectada. Se sentir dores ou uma sensação de ardor, procure assistência médicaimediatamente.
Page 242 of 271
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
33
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
33NÍVEL DE FLUIDO DA DIRECÇÃO ASSISTIDA
SG230A1-FP
HFC5004
G230A02FC
Motor Gasolina
Motor Diesel
O nível de fluido da direcção assistida
deve ser verificado diariamente.
Use sempre uma protecção para os olhos quandoestiver a carregar bateriasou a trabalhar perto de baterias. Mantenha sempre uma boa ventilação quando trabalhar em espaçosfechados.
o Ao levantar uma bateria com caixa de plástico, uma pressãoexcessiva na caixa pode fazer comque ocorra um derramamento de ácido, de que poderão resultar danos pessoais. Levante a bateriautilizando um dispositivo adequado ou colocando as suas mão em cantos opostos.
o Nunca tente carregar uma bateria com os cabos de bateria ligados.
o O sistema de ignição do motor funciona com alta tensão. Nuncatoque nestes componentes como motor em funcionamento ou com a ignição ligada.
VERIFICAÇÃO DA VENTOÍNHA ELÉCTRICA DE ARREFECIMENTO
SG220A1-FP
!AVISO:
A ventoínha eléctrica pode ligar-se, mesmo com o contacto cortado, uma vez que funciona em função da temperatura. Não toque naventoínha do radiador até que esta tenha parado completamente. Uma vez que o refrigerante arrefeça, a ventoínha desligar-se-á. Este é ofuncionamento normal.
Verificação da ventoínha A ventoínha deverá funcionarautomáticamente logo que a temperatura aumente.
Verificação da Ventoínha do Condensador do ArCondicionado A ventoínha do Ar Condicionado deverá ligar-se quando o Ar Condicionado está em funcionamento.
Page 243 of 271
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
34
Para verificar o nível de fluido da direcção assistida, assegure-se quea ignição está "OFF", e verifique se o nível está entre as marcas "MAX" e "MIN" no depósito. NOTA: Um ruído produzido pela bomba da direcção assistida pode ouvir- se, logo que o motor comece a trabalhar, em condições muito friasde funcionamento (-20º). Neste caso, se o ruído se extingue du- rante o aquecimento, é normal. Esteruído é produzido pelo fluído quando funciona em condições muito frias. SG230D1-FP
Oleo recomendado
Use apenas o PSF-3. NOTA: Não ponha o motor a trabalhar com o depósito da direcção assistida vazio. SG230B1-FP
TUBOS DA DIRECÇÃO ASSISTIDA
Recomenda-se a verificação dos tubos
da direcção assistida nos intervalos regulares indicados na Secção 5. Os tubos da direcção assistida devem sersubstituidos se a sua superificie estiver estalada, gasta ou apresentar estrias. A deterioração dos tubos pode darorigem a avarias prematuras do sistema.
SG240A1-FP
PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE O SEU HYUNDAI
Se deseja mais informações sobre a
manutenção e serviço do seu HYUNDAI, pode comprar o Manual de Oficina. Esse Manual é utilizado pelos técnicos do representante e porser altamente técnico poderá ajudá-lo a obter uma melhor compreensão do seu carro e como ele funciona.
O sistema de alimentação de combustível deve ser sangrado pararemover o ar como se descreve na ilustração no caso do combustível acabar enquanto conduz, ou se oveículo não for utilizado durante um longo período.
1. Retire a tampa da saída de ar, fazendo pressão sobre o botão.
G350A01FC
PURGA DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
G350B01FC-GUT
(Motor Diesel)
Page 244 of 271
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
35
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
35
Se a lâmpada avisadora do filtro de
combustível se acender durante a condução, indica que a água se acumulou no filtro de combustível. Se isto ocorrer, remover a água como aseguir se descreve.
REMOÇÃO DA ÁGUA DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
G300A01FC-GPT (Motor Diesel)
G300A02FC
G350B01FC
Tubo do ar
!AVISO:
o Não fumar ou foguear perto do veículo enquanto se procede à purga.
o Limpar cuidadosamente quaisquer vestígios de combustível que setenham derramado do bujão de purga de ar, uma vez que estaspoderão inflamar-se e provocar um incêndio.
2. Bombeie a bomba de mão até não existirem mais bolhas nocombustível que sai do tubo de purga de ar. Quando estiver a fazeristo, coloque um pano em redor do tubo de purga de ar para evitar derrames de combustível.
3. Volte a instalar a tampa da purga de
ar quando já não existirem bolhasno combustível.
4. Continuar a bombear até que a
bomba manual fique rígida.
5. Finalmente, verificar se não existem
fugas de combustível. Em caso dedúvida, consultar o concessionário autorizado Hyundai mais próximo.
Page 245 of 271
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
36
1. Aliviar o bujão de drenagem
existente no fundo do filtro.
2. Apertar o parafuso de drenagem quando já não sair água.
3. Verificar se a lâmpada avisadora se acende quando a chave de ignição é rodada para a posição "ON", e que se apaga quando o motor de arranque é accionado.Em caso de dúvida, consultar oconcessionário HYUNDAI maispróximo.
NOTA: Recomenda-se que a água acumulada no filtro de combustível seja removida por um concessionárioHyundai autorizado. G300B02FC
!AVISO:
Certificar-se que limpa cuidado-
samente a água drenada desta forma, porque o combustívelmisturado na água pode inflamar- se e resultar num incêndio.
AFINAÇÃO DO ALINHAMENTO DOS FARÓIS
G290A02FC-GPT Antes de ajustar os faróis, certifique- se do seguinte:
1. Verifique que todos os pneus têm a
pressão correcta.
2. Coloque o veiculo numa superfície nivelada e pressione para baixo varias vezes os pára-choques dafrente e de trás. Colocar o veículo à distância de 3 m da parede de teste.
3. Certifique-se de que o veiculo não
tem carga (excepto os níveis deliquido de refrigeração, óleo e combustível do motor, o pneu sobresselente, macaco eferramentas).
4. Limpe os vidros dos faróis e ligue
os médios.
Page 246 of 271
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
37
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
37
o alinhamento deve ser feito usando o
ecrã de alinhamento, como se vê na imagem. (Ligue os faróis em "médios").
1. Ajuste os faróis de maneira que o
feixe principal da luz fique paralelo com a linha central e fique alinhada com o ponto "P" que se mostra na imagem.
2. A linha tracejada na figura representa o centro dos faróis. Especificações: "H" Linha central horizontal dos faróis em relação ao chão : 675 mm (26.5 in.) "W" Distancia entre cada centro de luz : 1,177 mm (46.3 in.) "L" Distancia entre os faróis e a paredeem que e feito o teste : 3,000 mm(118 in.)
G290B02FC-GPT
Ajuste dos faróis depois de uma substituição
Se o veiculo teve uma reparação da
parte frontal e os faróis foram substituidos, G290B01L
L
W
H
H
"P"
30mm (1.18 in.)LHD
G290B01L-D
LW
H
H
"P"
30mm (1.18 in.)
RHD
G290A01FC
5. Abra o capot.
6. Desenhe uma linha vertical (pelo centro de cada farol) e uma linha horizontal (pelo centro de cada farol) no ecrã de alvo. Desenhe uma linhaparalela 30mm abaixo da linha hori- zontal.
7. Afine cada linha de fuga em médios para a linha paralela com uma chave "philips" -AFINAÇÃO VERTICAL.
8. Afine cada linha de fuga em médios
para cada linha vertical com uma chave "philips" -AFINAÇÃO HORIZONTAL.
Afinação Vertical
Afinação Horizontal
Linha vertical
Linha de fuga
Linha horizontal
Linha de terra
Linha vertical
Linha de fuga
Linha horizontal
Linha de terra
Page 247 of 271
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
38SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS
SG250A02-FP Antes de tentar substituir uma lâmpada, certifique-se que o interruptor está na posição "OFF" (Desligado). Os desenhos das páginas seguintes, mostram onde se encontram as lâmpadas, de modo a poder substitui- las. Certifique-se que substitui umalâmpada fundida por outra com a mesma voltagem. Ver na página 6-40 as descrições da potência (watts).
! CUIDADO:
Evitar o contacto das lâmpadas com produtos derivados depetróleo, como óleo, gasolina, etc.
G270A03A-GPT
LÂMPADAS DOS FARÓIS Instruções para a substituição:
1. Deixar a lâmpada arrefecer. Utilizar protecções para a vista.
2. Segurar a lâmpada pela sua base plástica, evitando tocar no vidro.
3. Desligar a ficha da base da lâmpada na parte posterior do farol.
4. Retirar a protecção de poeiras. G270A01FC
5. Empurrar a mola da lâmpada para a
remover do farol.
6. Retirar a protecção plástica da lâmpada nova e montá-la no farol fazendo coincidir os encaixes existentes na base da lâmpada comos do seu alojamento no farol. Montar a protecção de poeiras após ter apertado a mola de fixação dalâmpada e por fim ligar a ficha de alimentação da lâmpada.
7. Utilizar a tampa protectora e a caixa para deitar fora a lâmpada velha..
8. Verificar o alinhamento correcto dos faróis. G270A02FC
Page 248 of 271
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
39
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
39
!AVISO:
As lâmpadas de Halogénio contêm gás a baixa pressão, e com qualquer pancada podem explodir e projectar os pequenos pedaçosde vidro. Proteja sempre os olhos quando substituir uma lâmpada. Proteja a lâmpada da abrasivos, riscos ou liquidos, quando ligada. Acenda a lâmpada só quando estiver instalada no farol. Substituao farol se estiver partido ou rachado. Mantenha as lâmpadas fora do alcance das crianças e deite fora as usadas, com cuidado.
Page 249 of 271
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
40POTENCIA DAS LAMPADAS
G280A02FC-GPT
G280A02FC
NOME DA PEÇA
Farolim dianteiro Lâmpada do farol frontal (Máximos/Médios) Faróis de nevoeiro (Se instalado)Indicação de direcção dianteiro Lâmpada do pisca lateral Lâmpada interiorLampada aviso porta aberta (Se instalado) Indicador de direcção traseiro Sinalização traseira/Lâmpada stopLuz de marcha a traz
Luz de leitura de mapaRoom Lamp Terceira lâmpada de stop Lâmpada de iluminação da matricula Luzes traseiras de nevoeiroLâmpada da bagageira Farolim traseiro
N°
8 9
101112
Voltagem
5
60/55 55
21 5
1010
5
N°1 2 34 5 6 7Voltagem
215
21
5
21
21/5
21
NOME DA PEÇATipo de tomada
W2.1 x 9.5D
P43t-38PK22s
BA 15s
W2.1 x 9.5D W2.1 x 9.5D S8.5/8.5
W2.1 x 4.6DTipo de tomada BA 15s
W2.1 x 9.5D BA 15s
S8.5/8.5 BA 15S
BAY 15d
BA 15s
Page 250 of 271
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
41
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
41DESCRIÇÃO DO PAINEL DOS FUSÍVEIS
G200C03FC-GPT
Compartimento do Motor (Motor Gasolina)
G200C03FC
NOTA: A descrição do painel de fusíveis constante deste manual pode não se aplicar inteiramente ao seu veículo. Estava correcta à data da publicação. Ao inspeccionar a caixa de fusíveis, convém consultar a etiqueta respectiva.
COMPARTIMENTO PROTEGIDO
Gerador Fusível (A/CON, RR HTD, STOP, D/LOCK, HAZARD)Gerador, Relé do controle do motor, ECMRelé da ventoinha do radiadorRelé de arranque, Ignição Relé do ventilador Relé do vidro eléctricoRelé da ventoinha do condensador #1Módulo de controle do ABS, conector de sangria do ABS, ESPMódulo de controle do ABS, conector de sangria do ABS, ESPRelé da bomba de combustível Injector, Bobine de ignição Sensor MAP, sensor de oxigénio, sensor CP, sensor de detonação, sensor da posição da borboleta. Audio, Lâmpada interior, Lâmpada da consola dianteira, Painel de instrumentos Módulo de controle DRLRelé da buzina Relé do A/C Relé do farol de nevoeiro dianteiroECM, TCMRelé das luzes traseirasLuz traseira, luz de posição e luz da chapa de matrícula do lado esquerdo Luz traseira, luz de presença, luz da chapa de matrícula do lado direitoFarol esquerdo dianteiro Farol direito dianteiro, Fusível (IND.)
CALIBRE DOS
FUSÍVEIS
120A40A30A20A40A40A30A 20A 40A40A10A15A 10A 10A 15A 10A 10A15A10A20A 10A 10A 15A 15A
DESCRIÇÃO
ALTB+
ECURAD IGN
BLR
P/WINCOND
ABSABS
F/PUMP INJ
SNSR
ROOM LP DRL
HORN
A/CON
FR FOG
ECULP
TAIL LH
TAIL RH H/LP LH
H/LP RH